主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳记下 22:14
>>
本节经文
当代译本
耶和华在天上打雷,至高者发出声音。
新标点和合本
耶和华从天上打雷;至高者发出声音。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华在天上打雷;至高者发出声音。
和合本2010(神版-简体)
耶和华在天上打雷;至高者发出声音。
圣经新译本
耶和华从天上打雷,至高者发出声音。
新標點和合本
耶和華從天上打雷;至高者發出聲音。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華在天上打雷;至高者發出聲音。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華在天上打雷;至高者發出聲音。
當代譯本
耶和華在天上打雷,至高者發出聲音。
聖經新譯本
耶和華從天上打雷,至高者發出聲音。
呂振中譯本
永恆主從天上打雷;至高者發出他的聲音。
中文標準譯本
耶和華從天上發出雷鳴,至高者發出他的聲音;
文理和合譯本
耶和華自天起雷、至高者發其聲兮、
文理委辦譯本
耶和華自天起雷、至高者發其洪聲。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主自天鳴雷、至高者發其洪聲、
New International Version
The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
New International Reader's Version
The Lord thundered from heaven. The voice of the Most High God was heard.
English Standard Version
The Lord thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
New Living Translation
The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
Christian Standard Bible
The LORD thundered from heaven; the Most High made his voice heard.
New American Standard Bible
The Lord thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
New King James Version
“ The Lord thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
American Standard Version
Jehovah thundered from heaven, And the Most High uttered his voice.
Holman Christian Standard Bible
The Lord thundered from heaven; the Most High projected His voice.
King James Version
The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
New English Translation
The LORD thundered from the sky; the sovereign One shouted loudly.
World English Bible
Yahweh thundered from heaven. The Most High uttered his voice.
交叉引用
撒母耳记上 2:10
跟耶和华对抗的人必被击溃,祂必从天上用雷击打他。祂必审判天下,赐力量给祂所立的君王,使祂所膏立的人大有权柄。”
诗篇 29:3-9
耶和华的声音回荡在海上,荣耀的上帝打雷,在洪涛之上打雷。耶和华的声音充满能力;耶和华的声音充满威严。耶和华的声音震断香柏树,耶和华劈碎黎巴嫩的香柏树,使黎巴嫩山跳跃如小牛,西连山跳跃如野牛。耶和华的声音携闪电而来,震动旷野,震动加低斯的旷野。耶和华的声音击倒橡树,使树木凋零。众人在祂殿中高呼:“荣耀归于耶和华!”
约伯记 37:2-5
请仔细听祂发出的雷声,听祂口中发出的轰鸣。祂使闪电划过整个天空,亮光直照到地极。随后雷声隆隆,祂发出威严之声。祂一发声,雷电交加。上帝发出奇妙的雷声,我们无法测度祂伟大的作为。
约伯记 40:9
你有上帝那样的臂膀吗?你能像祂那样发出雷鸣吗?
士师记 5:20
星辰从天上、从它们的轨道攻击西西拉。
撒母耳记上 12:17-18
你们都知道收割麦子的时候不会下雨。现在,我要向耶和华祷告,求祂打雷降雨,好让你们知道,你们要求立王在耶和华眼中是多么大的罪。”于是,撒母耳向耶和华呼求,耶和华便在当天打雷降雨,民众非常害怕耶和华和撒母耳。
出埃及记 19:6
你们要归于我,作祭司之国、圣洁之邦。这些话你要告诉以色列人。’”
以赛亚书 30:30
耶和华必使人听见祂威严的声音,在愤怒、烈焰、暴雨、雷轰和冰雹中让人看见祂降罚的臂膀。
启示录 11:19
那时,天上上帝的圣殿敞开了,殿内的约柜清晰可见,又有闪电、巨响、雷鸣、地震和大冰雹。
撒母耳记上 7:10
撒母耳正在献燔祭的时候,非利士人已经逼近了。那天,耶和华向非利士人发出雷霆之声,使他们陷入一片恐慌,败在了以色列人手下。
诗篇 77:16-19
上帝啊,海水看见你就战栗,深渊看见你就颤抖。云层倒出雨水,天上雷霆霹雳,电光四射。旋风中传来你的雷声,你的闪电照亮世界,大地颤抖震动。你的道路穿越海洋,经过洪涛,但你的足迹无人看见。
以西结书 10:5
基路伯天使展翅的响声好像全能上帝说话的声音,在外院也可以听见。