主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀上 4:2
>>
本节经文
文理委辦譯本
所屬群臣臚列於左、撒督子亞薩哩亞為牧伯。
新标点和合本
他的臣子记在下面:撒督的儿子亚撒利雅作祭司,
和合本2010(上帝版-简体)
这些是他的官员:撒督的儿子亚撒利雅作祭司,
和合本2010(神版-简体)
这些是他的官员:撒督的儿子亚撒利雅作祭司,
当代译本
以下是他的众臣仆:撒督的儿子亚撒利雅做祭司;
圣经新译本
以下这些人是他的官员:撒督的儿子亚撒利雅作祭司;
新標點和合本
他的臣子記在下面:撒督的兒子亞撒利雅作祭司,
和合本2010(上帝版-繁體)
這些是他的官員:撒督的兒子亞撒利雅作祭司,
和合本2010(神版-繁體)
這些是他的官員:撒督的兒子亞撒利雅作祭司,
當代譯本
以下是他的眾臣僕:撒督的兒子亞撒利雅做祭司;
聖經新譯本
以下這些人是他的官員:撒督的兒子亞撒利雅作祭司;
呂振中譯本
以下這些人是他的大臣:撒督的兒子亞撒利雅做祭司;
文理和合譯本
其臣如左、撒督子亞撒利亞為祭司、
施約瑟淺文理新舊約聖經
所屬諸臣、臚列於左、
New International Version
And these were his chief officials: Azariah son of Zadok— the priest;
New International Reader's Version
Here are the names of his chief officials. Azariah was the priest. He was the son of Zadok.
English Standard Version
and these were his high officials: Azariah the son of Zadok was the priest;
New Living Translation
and these were his high officials: Azariah son of Zadok was the priest.
Christian Standard Bible
and these were his officials: Azariah son of Zadok, priest;
New American Standard Bible
These were his officials: Azariah the son of Zadok was the priest;
New King James Version
And these were his officials: Azariah the son of Zadok, the priest;
American Standard Version
And these were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest;
Holman Christian Standard Bible
and these were his officials: Azariah son of Zadok, priest;
King James Version
And these[ were] the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,
New English Translation
These were his officials: Azariah son of Zadok was the priest.
World English Bible
These were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest;
交叉引用
撒母耳記下 8:15-18
大闢治理以色列、秉公行義於民間。西魯雅子約押為軍長、亞希律子約沙法為史官。亞希突子撒督、與亞庇亞塔子亞希米勒為祭司、西勑亞職繕寫。耶何耶大子庇拿雅統轄劊役皂隸、大闢眾子咸為牧伯。
歷代志上 6:8-10
亞希突生撒督、撒督生亞希馬斯、亞希馬斯生亞薩哩亞、亞薩哩亞生約哈難、約哈難生亞薩哩亞。所羅門於耶路撒冷建殿之際、斯人為祭司。
哥林多前書 12:28
上帝立人於教會、一使徒、二先知、三教師、繼以異能、醫術、與佐事者、治理者、言諸國方言者、
撒母耳記下 20:23-26
約押為以色列軍長、耶何耶大之子庇拿雅統轄劊役皂隸、亞多蘭理貢物、亞希律子約沙法為史官、示法職繕寫、撒督亞庇亞塔為祭司、雅耳人以喇為牧伯、咸從大闢。
歷代志上 27:17
理利未族者、基母利子哈沙庇。理亞倫家者撒督。
出埃及記 18:21
爾於民中、簡其具才能、惡苞苴、真實無妄、寅畏上帝者、立為千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長、