主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王纪上 22:44
>>
本节经文
当代译本
约沙法与以色列王修好。
新标点和合本
约沙法与以色列王和好。
和合本2010(上帝版-简体)
约沙法与以色列王和平相处。
和合本2010(神版-简体)
约沙法与以色列王和平相处。
圣经新译本
约沙法王与以色列王和平相处。(本节在《马索拉文本》为22:45)
新標點和合本
約沙法與以色列王和好。
和合本2010(上帝版-繁體)
約沙法與以色列王和平相處。
和合本2010(神版-繁體)
約沙法與以色列王和平相處。
當代譯本
約沙法與以色列王修好。
聖經新譯本
約沙法王與以色列王和平相處。(本節在《馬索拉文本》為22:45)
呂振中譯本
約沙法也同以色列王立了和約。
文理和合譯本
約沙法與以色列王修好、
文理委辦譯本
約沙法與以色列王仍修和好。
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟邱壇尚未廢、民仍於邱壇獻祭焚香、
New International Version
Jehoshaphat was also at peace with the king of Israel.
New International Reader's Version
Jehoshaphat was also at peace with the king of Israel.
English Standard Version
Jehoshaphat also made peace with the king of Israel.
New Living Translation
Jehoshaphat also made peace with the king of Israel.
Christian Standard Bible
Jehoshaphat also made peace with the king of Israel.
New American Standard Bible
Jehoshaphat also made peace with the king of Israel.
New King James Version
Also Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
American Standard Version
And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
Holman Christian Standard Bible
Jehoshaphat also made peace with the king of Israel.
King James Version
And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
New English Translation
( 22: 45) Jehoshaphat was also at peace with the king of Israel.
World English Bible
Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
交叉引用
列王纪上 22:2
第三年,犹大王约沙法来见以色列王亚哈。
列王纪下 8:18
他与亚哈家一样步以色列诸王的后尘,因为他娶了亚哈的女儿为妻,做耶和华视为恶的事。
历代志下 19:2
哈拿尼先见的儿子耶户出来迎接约沙法王,对他说:“你怎能帮助恶人,爱那憎恨耶和华的人呢?你这样做已经惹怒耶和华了。
哥林多后书 6:14
不要和非信徒同负一轭,因为公义和不法怎能合作呢?光明和黑暗怎能共存呢?
历代志下 21:6
他与亚哈家一样步以色列诸王的后尘,因为他娶了亚哈的女儿为妻,做耶和华视为恶的事。