<< 1 John 5 18 >>

本节经文

  • New Living Translation
    We know that God’s children do not make a practice of sinning, for God’s Son holds them securely, and the evil one cannot touch them.
  • 新标点和合本
    我们知道凡从神生的,必不犯罪,从神生的,必保守自己,那恶者也就无法害他。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我们知道,凡从上帝生的,必不犯罪;从上帝生的那一位,必保守他,那邪恶者无法加害于他。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我们知道,凡从神生的,必不犯罪;从神生的那一位,必保守他,那邪恶者无法加害于他。
  • 当代译本
    我们知道从上帝生的不会继续犯罪,因为上帝的儿子保护他,那恶者无法害他。
  • 圣经新译本
    我们知道凡从神生的就不犯罪,而且从神生的那一位也必保守他,连那恶者也不能碰他。
  • 中文标准译本
    我们知道:凡是由神所生的人,就不会继续犯罪;原来,由神所生的那一位保守着他,那恶者也就不碰他。
  • 新標點和合本
    我們知道凡從神生的,必不犯罪,從神生的,必保守自己,那惡者也就無法害他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我們知道,凡從上帝生的,必不犯罪;從上帝生的那一位,必保守他,那邪惡者無法加害於他。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我們知道,凡從神生的,必不犯罪;從神生的那一位,必保守他,那邪惡者無法加害於他。
  • 當代譯本
    我們知道從上帝生的不會繼續犯罪,因為上帝的兒子保護他,那惡者無法害他。
  • 聖經新譯本
    我們知道凡從神生的就不犯罪,而且從神生的那一位也必保守他,連那惡者也不能碰他。
  • 呂振中譯本
    我們知道凡由上帝而生的都不犯罪,是那由上帝而生的保守着他,而那邪惡者不能觸害着他。
  • 中文標準譯本
    我們知道:凡是由神所生的人,就不會繼續犯罪;原來,由神所生的那一位保守著他,那惡者也就不碰他。
  • 文理和合譯本
    我知凡由上帝而生者不干罪、
  • 文理委辦譯本
    出自上帝者、吾知其不犯罪、既自上帝出、則自慎防閑、惡敵不足以害之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我儕知凡由天主而生者、不犯罪、由天主而生者、必自守、彼惡者不能害之、不能害之原文作不能近之
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾知凡為天主所生者、不犯罪;以有天主之惟一聖子為之監護、而元兇莫之能近也。
  • New International Version
    We know that anyone born of God does not continue to sin; the One who was born of God keeps them safe, and the evil one cannot harm them.
  • New International Reader's Version
    We know that those who are children of God do not keep on sinning. The Son of God keeps them safe. The evil one can’t harm them.
  • English Standard Version
    We know that everyone who has been born of God does not keep on sinning, but he who was born of God protects him, and the evil one does not touch him.
  • Christian Standard Bible
    We know that everyone who has been born of God does not sin, but the one who is born of God keeps him, and the evil one does not touch him.
  • New American Standard Bible
    We know that no one who has been born of God sins; but He who was born of God keeps him, and the evil one does not touch him.
  • New King James Version
    We know that whoever is born of God does not sin; but he who has been born of God keeps himself, and the wicked one does not touch him.
  • American Standard Version
    We know that whosoever is begotten of God sinneth not; but he that was begotten of God keepeth himself, and the evil one toucheth him not.
  • Holman Christian Standard Bible
    We know that everyone who has been born of God does not sin, but the One who is born of God keeps him, and the evil one does not touch him.
  • King James Version
    We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
  • New English Translation
    We know that everyone fathered by God does not sin, but God protects the one he has fathered, and the evil one cannot touch him.
  • World English Bible
    We know that whoever is born of God doesn’t sin, but he who was born of God keeps himself, and the evil one doesn’t touch him.

交叉引用

  • 1 John 3 9
    Those who have been born into God’s family do not make a practice of sinning, because God’s life is in them. So they can’t keep on sinning, because they are children of God.
  • Jude 1:21
    and await the mercy of our Lord Jesus Christ, who will bring you eternal life. In this way, you will keep yourselves safe in God’s love.
  • 1 John 5 1
    Everyone who believes that Jesus is the Christ has become a child of God. And everyone who loves the Father loves his children, too.
  • Revelation 3:8-10
    “ I know all the things you do, and I have opened a door for you that no one can close. You have little strength, yet you obeyed my word and did not deny me.Look, I will force those who belong to Satan’s synagogue— those liars who say they are Jews but are not— to come and bow down at your feet. They will acknowledge that you are the ones I love.“ Because you have obeyed my command to persevere, I will protect you from the great time of testing that will come upon the whole world to test those who belong to this world.
  • Psalms 119:101
    I have refused to walk on any evil path, so that I may remain obedient to your word.
  • 1 Peter 1 23
    For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God.
  • James 1:18
    He chose to give birth to us by giving us his true word. And we, out of all creation, became his prized possession.
  • John 14:30
    “ I don’t have much more time to talk to you, because the ruler of this world approaches. He has no power over me,
  • 1 John 3 12
    We must not be like Cain, who belonged to the evil one and killed his brother. And why did he kill him? Because Cain had been doing what was evil, and his brother had been doing what was righteous.
  • 1 John 4 6
    But we belong to God, and those who know God listen to us. If they do not belong to God, they do not listen to us. That is how we know if someone has the Spirit of truth or the spirit of deception.
  • John 1:13
    They are reborn— not with a physical birth resulting from human passion or plan, but a birth that comes from God.
  • Psalms 39:1
    I said to myself,“ I will watch what I do and not sin in what I say. I will hold my tongue when the ungodly are around me.”
  • Jude 1:24
    Now all glory to God, who is able to keep you from falling away and will bring you with great joy into his glorious presence without a single fault.
  • 1 John 3 3
    And all who have this eager expectation will keep themselves pure, just as he is pure.
  • Psalms 17:4
    I have followed your commands, which keep me from following cruel and evil people.
  • Revelation 2:13
    “ I know that you live in the city where Satan has his throne, yet you have remained loyal to me. You refused to deny me even when Antipas, my faithful witness, was martyred among you there in Satan’s city.
  • John 3:2-5
    After dark one evening, he came to speak with Jesus.“ Rabbi,” he said,“ we all know that God has sent you to teach us. Your miraculous signs are evidence that God is with you.”Jesus replied,“ I tell you the truth, unless you are born again, you cannot see the Kingdom of God.”“ What do you mean?” exclaimed Nicodemus.“ How can an old man go back into his mother’s womb and be born again?”Jesus replied,“ I assure you, no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit.