主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前書 15:25
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
基督必操權、待置諸敵於其足下、
新标点和合本
因为基督必要作王,等神把一切仇敌都放在他的脚下。
和合本2010(上帝版-简体)
因为基督必须掌权,等上帝把一切仇敌都放在他的脚下。
和合本2010(神版-简体)
因为基督必须掌权,等神把一切仇敌都放在他的脚下。
当代译本
因为基督必执掌王权,直到上帝将所有的仇敌都放在祂脚下。
圣经新译本
因为基督必要作王,直到神把所有的仇敌都放在他的脚下。
中文标准译本
因为基督必须做王,直到神把所有的敌人都放在他的脚下。
新標點和合本
因為基督必要作王,等神把一切仇敵都放在他的腳下。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為基督必須掌權,等上帝把一切仇敵都放在他的腳下。
和合本2010(神版-繁體)
因為基督必須掌權,等神把一切仇敵都放在他的腳下。
當代譯本
因為基督必執掌王權,直到上帝將所有的仇敵都放在祂腳下。
聖經新譯本
因為基督必要作王,直到神把所有的仇敵都放在他的腳下。
呂振中譯本
因為基督必須掌王權,等到他把一切仇敵都處置在自己的腳下。
中文標準譯本
因為基督必須做王,直到神把所有的敵人都放在他的腳下。
文理和合譯本
蓋基督必秉權、迨置諸敵於其足下、
文理委辦譯本
基督必乘權、迨上帝置諸敵於足下、
吳經熊文理聖詠與新經全集
蓋基督之乘權也、以俟天主之伏眾敵於其足下也。
New International Version
For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
New International Reader's Version
Christ must rule until he has put all his enemies under his control.
English Standard Version
For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
New Living Translation
For Christ must reign until he humbles all his enemies beneath his feet.
Christian Standard Bible
For he must reign until he puts all his enemies under his feet.
New American Standard Bible
For He must reign until He has put all His enemies under His feet.
New King James Version
For He must reign till He has put all enemies under His feet.
American Standard Version
For he must reign, till he hath put all his enemies under his feet.
Holman Christian Standard Bible
For He must reign until He puts all His enemies under His feet.
King James Version
For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.
New English Translation
For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
World English Bible
For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
交叉引用
詩篇 110:1
耶和華謂我主曰、爾坐於我右、待我使爾仇敵為爾足凳、
馬太福音 22:44
大衛有言曰、主謂我主云、坐我右、俟我使爾之敵為爾足凳云、
希伯來書 10:12-13
惟基督一次獻贖罪之祭、則永坐於天主之右、待諸敵為其足凳、
詩篇 2:6-10
曰、我已沐之以膏、立之為王在我聖郇山、受膏者云、我傳命、主曾謂我云、爾乃我之子、我今日生爾、爾求我、我即將列國賜爾為業、將地之四極賜爾為產、爾必擊之以鐵杖、碎之如陶器、現今列王、爾當覺悟、世間掌權者、須受警教、
希伯來書 1:13
所有天使、天主曾向誰云、爾坐於我右、待我使爾敵為爾足凳、
馬可福音 12:36
大衛感於聖神而言曰、主謂我主曰、坐我右、待我使爾之敵為爾足凳、
路加福音 20:42-43
詩篇中大衛自言曰、主謂我主云、爾坐我右、待我使爾敵為爾之足凳、
使徒行傳 2:34
夫大衛未嘗升天、惟言曰、主謂我主云、爾坐我右、
詩篇 45:3-6
英雄乎、爾可腰間佩劍、顯出榮耀威嚴、爾為真理謙恭公義乘駕前往、逞威得勝、爾右手為爾顯出可畏之事、爾箭甚利、射中王敵之心、萬族必伏於爾下、天主歟、爾之寶座存至永遠、爾治國之權衡、實是正直、
以弗所書 1:22
且以萬物服於其足下、使其於教會為一切之首、