主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志上 16:14
>>
本节经文
文理和合譯本
彼乃耶和華、我之上帝、行鞫於全地兮、
新标点和合本
“他是耶和华我们的神,全地都有他的判断。
和合本2010(上帝版-简体)
他是耶和华—我们的上帝,全地都有他的判断。
和合本2010(神版-简体)
他是耶和华—我们的神,全地都有他的判断。
当代译本
“祂是我们的上帝耶和华,祂在普天下施行审判。
圣经新译本
他是耶和华我们的神,他的判语达到全地。
新標點和合本
他是耶和華-我們的神,全地都有他的判斷。
和合本2010(上帝版-繁體)
他是耶和華-我們的上帝,全地都有他的判斷。
和合本2010(神版-繁體)
他是耶和華-我們的神,全地都有他的判斷。
當代譯本
「祂是我們的上帝耶和華,祂在普天下施行審判。
聖經新譯本
他是耶和華我們的神,他的判語達到全地。
呂振中譯本
永恆主、他是我們的上帝;全地都受他的判斷。
文理委辦譯本
我之上帝耶和華治理天下。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主乃我之天主、主之律法、流行全地、
New International Version
He is the Lord our God; his judgments are in all the earth.
New International Reader's Version
He is the Lord our God. He judges the whole earth.
English Standard Version
He is the Lord our God; his judgments are in all the earth.
New Living Translation
He is the Lord our God. His justice is seen throughout the land.
Christian Standard Bible
He is the LORD our God; his judgments govern the whole earth.
New American Standard Bible
He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.
New King James Version
He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.
American Standard Version
He is Jehovah our God; His judgments are in all the earth.
Holman Christian Standard Bible
He is the Lord our God; His judgments govern the whole earth.
King James Version
He[ is] the LORD our God; his judgments[ are] in all the earth.
New English Translation
He is the LORD our God; he carries out judgment throughout the earth.
World English Bible
He is Yahweh our God. His judgments are in all the earth.
交叉引用
歷代志上 16:12
其僕以色列之裔、即其所選雅各子孫歟、念其所行奇事異蹟、及其口之讞兮、
詩篇 95:7
彼乃我上帝、我儕為其所牧之民、手下之羊、願爾今聽其言兮、
詩篇 97:8-9
耶和華歟、郇民聞爾行鞫而喜、猶大之女、因之而樂兮、耶和華歟、爾乃至高、超乎全地、爾被尊崇、越於諸神兮、
詩篇 100:3
當知耶和華為上帝、彼乃造我、我亦屬之、我為其民、為其牧場之羊兮、
詩篇 63:1
上帝歟、爾為我上帝、我懇切尋爾、在旱乾困人、無水之地、我心渴想爾、我身切慕爾兮、
以賽亞書 26:9
夜間我心戀慕爾、我衷切求爾、蓋爾行鞫於地時、居世之人學義焉、
出埃及記 15:2
耶和華乃我之力、是我所歌、為我之援、我之上帝、我稱揚之、我父之上帝、我尊崇之、
詩篇 118:28
爾為我上帝、我必稱謝爾、爾為我上帝、我必尊崇爾兮、
詩篇 48:10-11
上帝歟、爾受頌美、稱爾名譽、延及地極、公義盈爾右手兮、因爾義鞫、郇山宜欣喜、猶大之女、其歡樂兮、