逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะเราได้ง้างยูดาห์ดั่งคันธนูของเรา เราได้ทำเอฟราอิมให้เป็นลูกธนู โอ ศิโยนเอ๋ย เราจะกระตุ้นบรรดาบุตรของเจ้า เพื่อต่อต้านบรรดาบุตรของกรีก และทำให้เจ้าเป็นดั่งดาบของนักรบ”
- 新标点和合本 - 我拿犹大作上弦的弓; 我拿以法莲为张弓的箭。 锡安哪,我要激发你的众子, 攻击希腊(原文作“雅完”)的众子,使你如勇士的刀。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我为自己把犹大弯紧, 我使以法莲如满弓。 锡安哪,我要唤起你的儿女, 希腊 啊,我要攻击你的儿女, 使你如勇士的刀。
- 和合本2010(神版-简体) - 我为自己把犹大弯紧, 我使以法莲如满弓。 锡安哪,我要唤起你的儿女, 希腊 啊,我要攻击你的儿女, 使你如勇士的刀。
- 当代译本 - 我必把犹大当弓拉开, 把以法莲当箭搭上, 使锡安的众子如勇士之剑, 去攻打希腊的众子。
- 圣经新译本 - 我把犹大作我手上拉开的弓, 把以法莲作我弓上的箭。 锡安哪!我必激动你的众子,去攻击希腊的众子; 我必使你像勇士的刀剑。
- 中文标准译本 - 我必拉开犹大为弓, 把以法莲搭在弓上。 锡安哪,我要激起你的众子, 攻击希腊 的众子! 我必使你如同勇士的刀剑。
- 现代标点和合本 - 我拿犹大做上弦的弓, 我拿以法莲为张弓的箭。 锡安哪,我要激发你的众子 攻击希腊 的众子,使你如勇士的刀。
- 和合本(拼音版) - 我拿犹大作上弦的弓, 我拿以法莲为张弓的箭。 锡安哪,我要激发你的众子, 攻击希腊 的众子,使你如勇士的刀。
- New International Version - I will bend Judah as I bend my bow and fill it with Ephraim. I will rouse your sons, Zion, against your sons, Greece, and make you like a warrior’s sword.
- New International Reader's Version - I will bend Judah as I bend my bow. I will make Ephraim’s people my arrows. Zion, I will stir up your sons. Greece, they will attack your sons. My people, I will use you as my sword.”
- English Standard Version - For I have bent Judah as my bow; I have made Ephraim its arrow. I will stir up your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and wield you like a warrior’s sword.
- New Living Translation - Judah is my bow, and Israel is my arrow. Jerusalem is my sword, and like a warrior, I will brandish it against the Greeks.
- Christian Standard Bible - For I will bend Judah as my bow; I will fill that bow with Ephraim. I will rouse your sons, Zion, against your sons, Greece. I will make you like a warrior’s sword.
- New American Standard Bible - For I will bend Judah as My bow, I will fill the bow with Ephraim. And I will stir up your sons, Zion, against your sons, Greece; And I will make you like a warrior’s sword.
- New King James Version - For I have bent Judah, My bow, Fitted the bow with Ephraim, And raised up your sons, O Zion, Against your sons, O Greece, And made you like the sword of a mighty man.”
- Amplified Bible - For I will bend Judah as My bow, I will fit the bow with Ephraim [as My arrow]. And I will stir up your sons, O Zion, against your sons, O Greece, And will make you [Israel] like the sword of a warrior.
- American Standard Version - For I have bent Judah for me, I have filled the bow with Ephraim; and I will stir up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and will make thee as the sword of a mighty man.
- King James Version - When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.
- New English Translation - I will bend Judah as my bow; I will load the bow with Ephraim, my arrow! I will stir up your sons, Zion, against yours, Greece, and I will make you, Zion, like a warrior’s sword.
- World English Bible - For indeed I bend Judah as a bow for me. I have filled the bow with Ephraim; and I will stir up your sons, Zion, against your sons, Greece, and will make you like the sword of a mighty man.
- 新標點和合本 - 我拿猶大作上弦的弓; 我拿以法蓮為張弓的箭。 錫安哪,我要激發你的眾子, 攻擊希臘(原文是雅完)的眾子,使你如勇士的刀。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我為自己把猶大彎緊, 我使以法蓮如滿弓。 錫安哪,我要喚起你的兒女, 希臘 啊,我要攻擊你的兒女, 使你如勇士的刀。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我為自己把猶大彎緊, 我使以法蓮如滿弓。 錫安哪,我要喚起你的兒女, 希臘 啊,我要攻擊你的兒女, 使你如勇士的刀。
- 當代譯本 - 我必把猶大當弓拉開, 把以法蓮當箭搭上, 使錫安的眾子如勇士之劍, 去攻打希臘的眾子。
- 聖經新譯本 - 我把猶大作我手上拉開的弓, 把以法蓮作我弓上的箭。 錫安哪!我必激動你的眾子,去攻擊希臘的眾子; 我必使你像勇士的刀劍。
- 呂振中譯本 - 我拿 猶大 做我上弦的弓, 拿 以法蓮 做張了弓的箭。 錫安 哪,我必激動你的眾子 去攻擊 希臘 的眾子 , 使你如勇士的刀劍。
- 中文標準譯本 - 我必拉開猶大為弓, 把以法蓮搭在弓上。 錫安哪,我要激起你的眾子, 攻擊希臘 的眾子! 我必使你如同勇士的刀劍。
- 現代標點和合本 - 我拿猶大做上弦的弓, 我拿以法蓮為張弓的箭。 錫安哪,我要激發你的眾子 攻擊希臘 的眾子,使你如勇士的刀。
- 文理和合譯本 - 我以猶大為已彎之弓、以以法蓮為在弦之矢、錫安歟、我將激爾子、以攻雅完之子、使爾若勇士之劍、
- 文理委辦譯本 - 我必以猶大家以法蓮族、為我弓矢、以射敵人、郇邑之民、攻擊雅番子、若武士之劍、足以殲人。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我以 猶大 為已張之弓、以 以法蓮 為所發於弓之矢、 以以法蓮為所發於弓之矢或作我視以法蓮如矢囊充滿以矢者 郇 歟、我激爾之民、 民原文作子 攻 雅完 之民、 民原文作子 且使爾若武士之劍、
- Nueva Versión Internacional - Tensaré a Judá como mi arco, y pondré a Efraín como mi flecha. Sión, incitaré a tus hijos contra los hijos de Grecia y te usaré como espada de guerrero.
- 현대인의 성경 - 내가 유다를 내 활처럼 사용하고 에브라임을 내 화살처럼 사용할 것이며 시온 사람들을 내 칼처럼 사용하여 그리스 사람을 치게 하겠다.”
- Новый Русский Перевод - Я как лук натяну Иудею, а стрелой положу Ефрема. Я подниму твоих сыновей, Сион, против твоих сыновей, Греция, и буду воевать тобой, словно мечом.
- Восточный перевод - Я, как лук, натяну Иудею, а стрелой положу Ефраима. Я подниму твоих сыновей, Сион, против твоих сыновей, Греция , и буду воевать тобой, словно мечом.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я, как лук, натяну Иудею, а стрелой положу Ефраима. Я подниму твоих сыновей, Сион, против твоих сыновей, Греция , и буду воевать тобой, словно мечом.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я, как лук, натяну Иудею, а стрелой положу Ефраима. Я подниму твоих сыновей, Сион, против твоих сыновей, Греция , и буду воевать тобой, словно мечом.
- La Bible du Semeur 2015 - Car je tends mon arc : c’est Juda ; j’y place une flèche : Ephraïm . J’exciterai tes fils, ╵ô peuple de Sion, contre tes fils, Yavân , et je ferai de toi ╵une épée de guerrier.
- リビングバイブル - ユダよ、おまえはわたしの弓だ。 エフライムよ、おまえはわたしの矢だ。 二人とも、わたしの剣、 ギリシヤ人に向かって勇士が振りかざす剣のようだ。」
- Nova Versão Internacional - Quando eu curvar Judá como se curva um arco e usar Efraim como flecha, levantarei os filhos de Sião contra os filhos da Grécia e farei Sião semelhante à espada de um guerreiro.
- Hoffnung für alle - Die Männer von Juda sind wie ein Bogen in meiner Hand, die Männer von Ephraim sind die Pfeile, und ihr aus Zion seid das Schwert, das ich wie ein Krieger gegen die Truppen der Griechen schwinge.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Giu-đa như cung, Ép-ra-im như tên của Ta, con trai Si-ôn như kiếm Ta, và Ta sử dụng ngươi như gươm trong tay một dũng sĩ. Ta sẽ vung gươm chống lại Hy Lạp.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะโก่งยูดาห์เหมือนโก่งธนู และให้เอฟราอิมเป็นลูกธนูเต็มแล่ง ศิโยนเอ๋ย เราจะกระตุ้นลูกๆ ของเจ้า มาสู้กับลูกๆ ของกรีซ และทำให้เจ้าเป็นเหมือนดาบในมือนักรบ
交叉引用
- สดุดี 49:2 - ทั้งต่ำต้อยและยิ่งใหญ่ ทั้งมั่งมีและยากจน
- สดุดี 49:3 - ปากของข้าพเจ้าจะกล่าวสิ่งซึ่งแสดงความมีสติปัญญา การใคร่ครวญของข้าพเจ้าจะเป็นความหยั่งรู้
- สดุดี 49:4 - ข้าพเจ้าจะเงี่ยหูฟังสุภาษิต ข้าพเจ้าจะไขปริศนาด้วยเสียงพิณบรรเลง
- สดุดี 49:5 - ทำไมข้าพเจ้าต้องกลัวเมื่อเกิดความทุกข์ยาก ยามพวกที่กดขี่ข่มเหงอยู่รายล้อมข้าพเจ้า
- สดุดี 49:6 - พวกที่วางใจในความมั่งมีของตน และโอ้อวดว่าร่ำรวยล้นฟ้า
- สดุดี 49:7 - ไม่มีผู้ใดสามารถไถ่ชีวิตตน หรือจะนำสิ่งใดๆ มาถวายแด่พระเจ้าเพื่อชดใช้แทนชีวิตตนได้เลย
- สดุดี 49:8 - เพราะว่า ค่าไถ่ชีวิตนั้นสูงมาก และชดใช้เท่าไรก็ไม่มีวันหมด
- สดุดี 49:9 - ที่จะได้มีชีวิตอยู่ต่อไป และไม่มีวันเปื่อยเน่าชั่วนิรันดร์กาล
- วิวรณ์ 17:14 - กษัตริย์เหล่านี้จะทำสงครามต่อต้านลูกแกะ และลูกแกะจะมีชัยชนะ เพราะพระองค์เป็นพระผู้เป็นเจ้าเหนือเจ้าทั้งปวง และเป็นกษัตริย์เหนือกษัตริย์ทั้งปวง และบรรดาผู้ที่อยู่กับพระองค์ คือผู้ที่พระองค์เรียกและเลือก และเป็นผู้ที่ภักดีต่อพระองค์”
- 2 โครินธ์ 10:3 - แม้พวกเราใช้ชีวิตอยู่ในโลก เราก็ไม่สู้รบอย่างที่โลกต่อสู้
- 2 โครินธ์ 10:4 - เพราะอาวุธที่เราใช้ในการสู้รบไม่ใช่อาวุธแบบโลก แต่เป็นฤทธานุภาพของพระเจ้าเพื่อทำลายที่มั่นอันแข็งแกร่งของศัตรู
- 2 โครินธ์ 10:5 - เราทำลายข้อโต้แย้งและทุกสิ่งที่คนหยิ่งยโสยกขึ้นมาต่อต้านความรู้ในเรื่องพระเจ้า และเราจับเอาความคิดทุกอย่างเข้ามาเป็นเชลยของพระคริสต์
- เอเฟซัส 6:17 - สวมหมวกเหล็กแห่งความรอดพ้น และถือคำกล่าวของพระเจ้าซึ่งเป็นเสมือนดาบแห่งพระวิญญาณ
- โรม 15:16 - เพื่อเป็นผู้รับใช้ของพระเยซูคริสต์สำหรับบรรดาคนนอก รับใช้ในหน้าที่ปุโรหิตฝ่ายข่าวประเสริฐของพระเจ้า เพื่อว่าบรรดาคนนอกซึ่งถูกชำระให้บริสุทธิ์แล้วโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ จะได้เป็นเครื่องบูชาที่พระเจ้ายอมรับ
- โรม 15:17 - ฉะนั้นในพระเยซูคริสต์ ข้าพเจ้าจึงมีเหตุผลที่จะภาคภูมิใจกับการงานที่ข้าพเจ้าปฏิบัติเพื่อพระเจ้า
- โรม 15:18 - ข้าพเจ้าจะไม่กล้าพูดถึงสิ่งใด นอกจากสิ่งที่พระคริสต์ได้ทำให้สัมฤทธิผลโดยผ่านข้าพเจ้า คือการที่ข้าพเจ้านำให้บรรดาคนนอกเข้ามาเชื่อฟังพระเจ้า ด้วยคำพูดและการกระทำของข้าพเจ้า
- โรม 15:19 - โดยอานุภาพแห่งปรากฏการณ์อัศจรรย์และสิ่งมหัศจรรย์ต่างๆ และโดยอานุภาพแห่งพระวิญญาณ ดังนั้นข้าพเจ้าได้ประกาศข่าวประเสริฐของพระคริสต์อย่างครบถ้วน ตั้งแต่เมืองเยรูซาเล็มเรื่อยไปจนถึงแคว้นอิลลีริคุม
- โรม 15:20 - ข้าพเจ้าปรารถนาอย่างยิ่งอยู่เสมอ ที่จะประกาศข่าวประเสริฐในที่ซึ่งพระคริสต์ยังไม่เป็นที่รู้จัก เพื่อว่าข้าพเจ้าจะได้ไม่สร้างบนฐานรากของคนอื่น
- วิวรณ์ 2:12 - และจงเขียนถึงทูตสวรรค์แห่งคริสตจักรที่เมืองเปอร์กามัมว่า พระองค์ผู้มีดาบสองคมอันคมกริบกล่าวว่า
- สดุดี 149:6 - ให้เสียงร้องสรรเสริญพระเจ้าอยู่ในลำคอของเขา และดาบสองคมอยู่ในมือ
- เยเรมีย์ 51:20 - “บาบิโลนเอ๋ย เจ้าเป็นเสมือนค้อนของเรา เป็นอาวุธสงคราม เราใช้เจ้าให้ทำลายบรรดาประชาชาติจนแตกหักเป็นเสี่ยงๆ และให้เจ้าทำลายอาณาจักรทั้งหลาย
- วิวรณ์ 19:21 - ส่วนพวกที่เหลือก็ตายด้วยดาบซึ่งออกมาจากปากขององค์ที่ขี่ม้า และนกทุกตัวก็จิกกินเนื้อของเขาเหล่านั้นจนอิ่มหนำ
- 2 ทิโมธี 4:7 - ข้าพเจ้าได้ต่อสู้อย่างสุดกำลัง และวิ่งแข่งขันเสร็จสิ้นแล้ว ข้าพเจ้าได้รักษาความเชื่อไว้
- มีคาห์ 4:2 - ประชาชาติจำนวนมากจะมาและพูดว่า “มาเถิด เราขึ้นไปยังภูเขาของพระผู้เป็นเจ้า ไปยังพระตำหนักของพระเจ้าของยาโคบกันเถิด เพื่อให้พระองค์สอนวิถีทางของพระองค์ให้แก่พวกเรา และเพื่อพวกเราจะดำเนินในทางของพระองค์” เพราะกฎบัญญัติจะออกมาจากศิโยน และคำกล่าวของพระผู้เป็นเจ้าจะมาจากเยรูซาเล็ม
- มีคาห์ 4:3 - พระองค์จะตัดสินความระหว่างชนชาติจำนวนมาก และจะตัดสินการโต้แย้งให้กับบรรดาประชาชาติที่แข็งแกร่งที่อยู่ห่างไกล และพวกเขาจะตีดาบให้เป็นใบมีดคันไถ และตีหอกให้เป็นขอเกี่ยวสำหรับลิดกิ่งไม้ ประชาชาติจะไม่ใช้ดาบต่อสู้กัน และพวกเขาจะไม่ศึกษาเรื่องการสู้รบอีกต่อไป
- สดุดี 144:1 - ให้พระผู้เป็นเจ้า ผู้เป็นศิลาของข้าพเจ้าได้รับพระพรเถิด พระองค์ฝึกมือข้าพเจ้าไว้เพื่อการสงคราม และฝึกนิ้วข้าพเจ้าไว้เพื่อการสู้รบ
- เพลงคร่ำครวญ 4:2 - บรรดาบุตรผู้มีคุณค่าแห่งศิโยน ซึ่งครั้งหนึ่งมีค่าเช่นน้ำหนักทองคำ แต่บัดนี้นับว่าเป็นดั่งหม้อดิน งานฝีมือของช่างปั้นหม้อ
- สดุดี 18:32 - พระเจ้าช่วยให้ข้าพเจ้าพรั่งพร้อมด้วยกำลัง และทำให้วิถีทางของข้าพเจ้าบริบูรณ์ทุกประการ
- สดุดี 18:33 - พระองค์ทำให้เท้าของข้าพเจ้าเป็นดั่งเท้ากวาง พระองค์ทำให้ข้าพเจ้ายืนในที่สูงได้
- สดุดี 18:34 - พระองค์ฝึกมือข้าพเจ้าให้พร้อมเพื่อการสงคราม เพื่อแขนข้าพเจ้าจะได้น้าวคันธนูทองสัมฤทธิ์
- สดุดี 18:35 - และพระองค์ให้โล่แห่งความรอดพ้นแก่ข้าพเจ้า มือขวาของพระองค์ทำให้ข้าพเจ้ายืนหยัดอยู่ได้ และความช่วยเหลือของพระองค์ทำให้ข้าพเจ้ายิ่งใหญ่
- 1 โครินธ์ 1:21 - เนื่องจากพระปัญญาของพระเจ้า โลกไม่อาจรู้จักพระเจ้าด้วยสติปัญญาของตน พระเจ้าพอใจที่คำประกาศอันโง่เขลาทำให้บรรดาคนที่เชื่อคำประกาศนั้นรอดพ้นได้
- 1 โครินธ์ 1:22 - พวกชาวยิวใคร่จะดูสิ่งที่เป็นปรากฏการณ์อัศจรรย์ ขณะที่ชาวกรีกเสาะหาปัญญา
- 1 โครินธ์ 1:23 - แต่เราประกาศถึงพระคริสต์ผู้ถูกตรึงบนไม้กางเขน ซึ่งสำหรับชาวยิวแล้ว เป็นเครื่องกีดขวางให้สะดุด และสำหรับบรรดาคนนอกก็เป็นสิ่งโง่เขลา
- 1 โครินธ์ 1:24 - แต่สำหรับบรรดาผู้ที่พระเจ้าได้เรียกทั้งชาวยิวและกรีกต่างก็เห็นว่า พระคริสต์เป็นอานุภาพและพระปัญญาของพระเจ้า
- 1 โครินธ์ 1:25 - ด้วยเหตุว่าในความเขลาของพระเจ้าก็ยังคงไว้ซึ่งปัญญายิ่งกว่ามนุษย์ และในความอ่อนแอของพระเจ้าก็ยังคงความแข็งแรงยิ่งกว่ามนุษย์
- 1 โครินธ์ 1:26 - พี่น้องเอ๋ย จงคิดดูเถิดว่าท่านเป็นเช่นไร เมื่อครั้งที่พระเจ้าเรียกท่านมา ตามมาตรฐานของมนุษย์แล้ว มีเพียงไม่กี่คนเท่านั้นที่มีสติปัญญา น้อยคนที่มีอิทธิพล และน้อยคนที่สืบมาจากตระกูลขุนนาง
- 1 โครินธ์ 1:27 - แต่พระเจ้าเลือกสิ่งที่โลกถือว่าโง่เขลา เพื่อให้คนมีปัญญาต้องอับอาย และได้เลือกสิ่งที่โลกนับว่าอ่อนแอ เพื่อให้ผู้มีกำลังต้องอับอาย
- 1 โครินธ์ 1:28 - พระเจ้าเลือกสิ่งที่ต่ำต้อยที่คนในโลกดูถูกดูหมิ่น และเลือกสิ่งที่โลกนับว่าไม่สำคัญ เพื่อทำให้สิ่งที่เป็นของโลกหมดความสำคัญไป
- มาระโก 16:15 - พระองค์กล่าวกับพวกเขาว่า “จงเดินทางไปทั่วโลกและประกาศข่าวประเสริฐแก่มนุษย์ทุกคน
- มาระโก 16:16 - ใครก็ตามที่เชื่อและรับบัพติศมาแล้วก็จะมีชีวิตรอดพ้น แต่คนที่ไม่เชื่อจะถูกกล่าวโทษ
- มาระโก 16:17 - ปรากฏการณ์อัศจรรย์เหล่านี้จะอยู่กับคนที่เชื่อคือ เขาจะขับไล่พวกมารในนามของเรา เขาจะพูดภาษาที่ตนไม่รู้จัก
- มาระโก 16:18 - เขาจะจับงูขึ้นได้ด้วยมือเปล่า และถ้าเขาดื่มสิ่งใดที่มีพิษขั้นถึงตาย เขาก็จะไม่เป็นอันตราย เขาจะวางมือบนตัวคนป่วย และคนป่วยก็จะหายขาด”
- มาระโก 16:19 - เมื่อพระเยซู องค์พระผู้เป็นเจ้าได้กล่าวกับพวกเขาแล้ว พระองค์ก็ถูกรับขึ้นสู่สวรรค์ และนั่งอยู่ ณ เบื้องขวาของพระเจ้า
- มาระโก 16:20 - ดังนั้นพวกเขาจึงออกกันไปประกาศทุกแห่งหน ขณะที่พระผู้เป็นเจ้าทำงานร่วมกับพวกเขา และยืนยันคำประกาศด้วยปรากฏการณ์อัศจรรย์ที่เกิดขึ้นควบคู่กันไป]
- วิวรณ์ 19:15 - ดาบคมที่ออกมาจากปากของพระองค์ฟาดฟันประเทศทั้งปวง “พระองค์จะปกครองพวกเขาด้วยคทาเหล็ก” และจะย่ำเครื่องคั้นน้ำองุ่นของความโกรธกริ้วแห่งการลงโทษของพระเจ้าจอมโยธา
- ดาเนียล 8:21 - ส่วนแพะตัวผู้ก็คือกษัตริย์ของกรีก และเขาที่เด่นชัดอยู่ที่ระหว่างคิ้วก็คือกษัตริย์ท่านแรก
- ดาเนียล 8:22 - ส่วนเขา 4 เขาที่ขึ้นมาแทนเขาแรกที่หัก ก็คือประชาชาตินั้นถูกแบ่งแยกออกเป็น 4 อาณาจักร แต่จะมีอำนาจไม่เท่ากับอาณาจักรแรก
- ดาเนียล 8:23 - ในตอนท้ายของการปกครองของพวกเขา เมื่อบรรดาผู้ล่วงละเมิดกระทำจนถึงขีดสุดแล้ว กษัตริย์ผู้มีสีหน้าดุร้ายเป็นผู้กอปรด้วยเล่ห์อุบายจะลุกขึ้นครองอำนาจ
- ดาเนียล 8:24 - ท่านจะมีอำนาจมาก และจะเป็นเหตุให้เกิดความพินาศอันน่าหวาดกลัว ท่านจะประสบกับความเจริญและทำสิ่งที่ใจต้องการ และจะทำลายบรรดาผู้มีใจกล้าหาญและบรรดาผู้บริสุทธิ์
- ดาเนียล 8:25 - ท่านจะหลอกลวงได้สำเร็จก็เพราะความฉลาดแกมโกง และจิตใจของท่านจะฮึกเหิม และจะทำให้คนจำนวนมากพินาศ ท่านจะลุกขึ้นต่อต้านราชาแห่งราชาทั้งปวง ถึงกระนั้นก็ตามท่านจะถูกทำให้พินาศ แต่ไม่ใช่ด้วยมือมนุษย์
- เศคาริยาห์ 12:2 - “ดูเถิด เรากำลังจะทำเยรูซาเล็มให้เป็นถ้วยมึนเมาแก่ประชาชนที่อยู่โดยรอบ การที่เยรูซาเล็มถูกล้อมทำให้ยูดาห์ถูกกระทำเช่นเดียวกัน
- เศคาริยาห์ 12:3 - ในวันนั้น เราจะทำให้เยรูซาเล็มเป็นหินหนักก้อนหนึ่งสำหรับชนชาติทั้งปวง ทุกคนที่ยกหินก็จะเจ็บตัวอย่างแน่นอน และประชาชาติทั้งปวงของแผ่นดินโลกจะร่วมกันต่อต้านเมือง
- เศคาริยาห์ 12:4 - ในวันนั้น เราจะทำให้ม้าทุกตัวตื่นตระหนก และคนขี่จะบ้าระห่ำ” พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ “เราจะจับตาเฝ้าดูพงศ์พันธุ์ของยูดาห์ แต่เราจะทำให้ม้าทั้งปวงของทุกชนชาติตาบอด
- เศคาริยาห์ 12:5 - แล้วบรรดาผู้นำของยูดาห์จะคิดในใจว่า ‘ผู้อยู่อาศัยของเยรูซาเล็มเข้มแข็งได้ก็เพราะพระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาเป็นพระเจ้าของพวกเขา’
- เศคาริยาห์ 12:6 - ในวันนั้น เราจะทำให้บรรดาผู้นำของยูดาห์เป็นเหมือนหม้อที่ร้อนดั่งเพลิงในกองถ่าน เหมือนคบไฟลุกฟางข้าว และเขาจะปราบประชาชนทั้งปวงที่อยู่รอบด้านทั้งซ้ายและขวา ขณะที่เยรูซาเล็มจะมีผู้อยู่อาศัยในที่ของตนอย่างมั่นคง
- เศคาริยาห์ 12:7 - พระผู้เป็นเจ้าจะให้ยูดาห์ได้รับความรอดพ้นก่อนผู้อื่น เพื่อเกียรติของพงศ์พันธุ์ของดาวิดและผู้อยู่อาศัยของเยรูซาเล็มจะไม่ล้ำหน้ายูดาห์
- เศคาริยาห์ 12:8 - ในวันนั้น พระผู้เป็นเจ้าจะปกป้องผู้อยู่อาศัยของเยรูซาเล็ม เพื่อบรรดาผู้อ่อนแอที่สุดในหมู่พวกเขาจะเป็นเหมือนดาวิด และพงศ์พันธุ์ของดาวิดจะเป็นเหมือนกับพระเจ้า เหมือนทูตสวรรค์ของพระผู้เป็นเจ้าที่นำหน้าพวกเขาไป
- ดาเนียล 11:32 - กษัตริย์จะพูดจาเอาใจบรรดาผู้ที่ได้ฝ่าฝืนพันธสัญญา แต่ประชาชนที่รู้จักพระเจ้าของพวกเขาจะมั่นคงและไม่โอนอ่อนผ่อนตาม
- ดาเนียล 11:33 - บรรดาผู้กอปรด้วยสติปัญญาจะสอนคนจำนวนมาก แต่บางครั้งพวกเขาจะเสียชีวิตในสงครามหรือไม่ก็ถูกไฟเผา ถูกจับเข้าคุก และถูกปล้น
- ดาเนียล 11:34 - เมื่อเขาเหล่านั้นถูกบีบคั้น พวกเขาจะได้รับความช่วยเหลือบ้าง แต่มีคนจำนวนมากที่เสแสร้งเข้ามาร่วมกลุ่มด้วย
- มีคาห์ 5:4 - และท่านจะยืนหยัดและเลี้ยงดูฝูงแกะของท่าน ด้วยอานุภาพของพระผู้เป็นเจ้า ในความยิ่งใหญ่ของพระนามของพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่าน และพวกเขาจะอยู่ด้วยความมั่นคง ด้วยว่า ในเวลานั้นความยิ่งใหญ่ของท่านจะเป็นที่รู้จักไปจนสุดขอบโลก
- มีคาห์ 5:5 - และท่านจะเป็นสันติสุขของพวกเขา เมื่อชาวอัสซีเรียรุกรานแผ่นดินของพวกเรา และเหยียบย่ำวังทั้งหลายของพวกเรา แล้วพวกเราจะกำหนดบรรดาผู้เลี้ยงดูฝูงแกะ 7 คน และผู้นำ 8 คนไปต่อสู้กับเขา
- มีคาห์ 5:6 - พวกเขาจะปกครองแผ่นดินอัสซีเรียด้วยดาบ และแผ่นดินนิมโรดที่ทางเข้า และท่านจะช่วยพวกเราให้รอดปลอดภัยจากชาวอัสซีเรีย เมื่อเขารุกรานแผ่นดินของพวกเรา และเหยียบย่ำอาณาเขตของเรา
- มีคาห์ 5:7 - แล้วผู้ที่มีชีวิตเหลืออยู่ของยาโคบ จะอยู่ในท่ามกลางชนชาติจำนวนมาก จะเป็นดั่งน้ำค้างจากพระผู้เป็นเจ้า ดั่งละอองฝนบนใบหญ้า ซึ่งไม่หวังพึ่งใคร หรือรอคอยบรรดาบุตรของมนุษย์
- มีคาห์ 5:8 - และผู้ที่มีชีวิตเหลืออยู่ของยาโคบ จะอยู่ในท่ามกลางบรรดาประชาชาติ ในท่ามกลางชนชาติจำนวนมาก จะเป็นดั่งสิงโตในท่ามกลางสัตว์ป่า ดั่งสิงโตหนุ่มท่ามกลางฝูงแกะ ซึ่งเวลาที่สิงโตเดินผ่านมาเหยียบย่ำ และฉีกเนื้อออกเป็นชิ้นๆ และไม่มีใครจะช่วยได้
- มีคาห์ 5:9 - มือของท่านจะยกชูขึ้นเหนือฝ่ายตรงข้าม และศัตรูของท่านทุกคนจะพินาศ
- อิสยาห์ 41:15 - ดูเถิด เราจะทำให้เจ้าเป็นเครื่องนวดข้าวใหม่ ทั้งคมและมีฟัน เจ้าจะนวดบดเทือกเขา และเจ้าจะทำให้เนินเขาเป็นเหมือนแกลบ
- อิสยาห์ 41:16 - เจ้าจะฝัดร่อนพวกเขา และลมจะพัดพาพวกเขาไปเสีย และพายุอันแรงกล้าจะทำให้พวกเขากระจัดกระจายไป และเจ้าจะยินดีในพระผู้เป็นเจ้า เจ้าจะอยู่ใต้ร่มพระบารมีขององค์ผู้บริสุทธิ์ของอิสราเอล
- อาโมส 2:11 - เรากำหนดบรรดาผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้าขึ้นจากพวกลูกหลานของเจ้า และกำหนดชาวนาศีร์ ขึ้นจากบรรดาชายหนุ่มของพวกเจ้า โอ ชาวอิสราเอลเอ๋ย นั่นเป็นความจริงมิใช่หรือ” พระผู้เป็นเจ้าประกาศ
- วิวรณ์ 1:16 - พระองค์ถือดาว 7 ดวงไว้ในมือขวา และมีดาบสองคมอันคมกริบออกมาจากปากของพระองค์ และใบหน้าของพระองค์เป็นเหมือนดวงอาทิตย์ที่ส่องแสงกล้า
- ฮีบรู 4:12 - ด้วยว่าคำกล่าวของพระเจ้ามีชีวิตและพลานุภาพ และคมยิ่งกว่าดาบสองคมซึ่งแทงลึกลงไปถึงจิตและวิญญาณ ถึงข้อต่อและไขกระดูก และสามารถเผยให้รู้ถึงความคิดและความมุ่งหมายในใจด้วย
- เศคาริยาห์ 1:21 - ข้าพเจ้าถามว่า “คนเหล่านี้มาทำอะไร” พระองค์ตอบว่า “นี่คือเขาสัตว์ 4 เขาที่ทำให้ยูดาห์กระจัดกระจายไป และทำให้ไม่มีผู้ใดเงยศีรษะขึ้นได้ ช่างฝีมือเหล่านี้มาเพื่อทำให้พวกเขาหวาดกลัว เพื่อเหวี่ยงเขาสัตว์ของบรรดาประชาชาติลง ประชาชาติเหล่านี้ยกเขาสัตว์ของพวกเขาต่อต้านแผ่นดินของยูดาห์เพื่อให้กระจัดกระจายไป”
- โอบาดีห์ 1:21 - บรรดาผู้ช่วยให้พ้นภัยจะขึ้นไปยังภูเขาศิโยน และปกครองภูเขาเอซาว และอาณาจักรจะเป็นของพระผู้เป็นเจ้า
- โยเอล 3:6 - พวกเจ้าขายชาวยูดาห์และเยรูซาเล็มให้แก่ชาวกรีก เพื่อย้ายพวกเขาไปให้ไกลจากถิ่นฐานของพวกเขา
- โยเอล 3:7 - ดูเถิด เราจะกระตุ้นพวกเขาให้กลับออกมาจากที่ซึ่งเจ้าขายพวกเขาไป และเราจะจ่ายกลับคืนบนหัวของเจ้าเอง
- โยเอล 3:8 - เราจะขายบรรดาบุตรชายและบุตรสาวของเจ้าให้ตกอยู่ในมือของชาวยูดาห์ และพวกเขาจะขายต่อให้แก่ชาวเช-บา ซึ่งเป็นประชาชาติที่อยู่ห่างไกล” ด้วยว่าพระผู้เป็นเจ้าได้กล่าวแล้ว
- อิสยาห์ 49:2 - พระองค์ทำให้ปากข้าพเจ้าเหมือนดาบคม พระองค์ซ่อนข้าพเจ้าไว้ในร่มเงาของมือพระองค์ พระองค์ทำให้ข้าพเจ้าเป็นลูกศรคม พระองค์ซ่อนข้าพเจ้าไว้ในแล่งศรของพระองค์
- เศคาริยาห์ 10:3 - “ความกริ้วของเราพลุ่งขึ้นต่อบรรดาผู้ดูแลฝูง และเราจะลงโทษบรรดาผู้นำ เพราะพระผู้เป็นเจ้าห่วงใยฝูงแกะของพระองค์ คือพงศ์พันธุ์ยูดาห์ และจะทำให้พวกเขาเป็นเหมือนม้าที่ภาคภูมิในสงคราม
- เศคาริยาห์ 10:4 - ศิลามุมเอกจะมาจากเขา หมุดยึดกระโจมจะมาจากเขา คันธนูจะมาจากเขา ผู้ปกครองจะมาจากเขา มาด้วยกันทั้งหมด
- เศคาริยาห์ 10:5 - พวกเขาจะเป็นดั่งนักรบผู้เก่งกล้าในสงคราม เหยียบย่ำข้าศึกในโคลนที่ถนน พวกเขาจะสู้รบเพราะพระผู้เป็นเจ้าสถิตกับพวกเขา และพวกเขาจะทำให้บรรดาทหารม้าอับอาย
- เศคาริยาห์ 10:6 - เราจะทำให้พงศ์พันธุ์ยูดาห์มีพละกำลัง และเราจะช่วยพงศ์พันธุ์โยเซฟให้มีชีวิตรอด เราจะนำพวกเขากลับมา เพราะเราสงสารพวกเขา และพวกเขาจะเป็นอย่างกับว่า เราไม่เคยทอดทิ้งพวกเขา เพราะเราเป็นพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกเขา และเราจะตอบพวกเขา
- เศคาริยาห์ 10:7 - แล้วเอฟราอิมจะเป็นเหมือนนักรบผู้เก่งกล้า และใจของพวกเขาจะยินดีเหมือนได้รับเหล้าองุ่น บรรดาลูกๆ ของพวกเขาจะแลเห็นและยินดี ใจของพวกเขาจะชื่นชมยินดีในพระผู้เป็นเจ้า
- สดุดี 45:3 - สะพายดาบไว้ที่เอว โอ ท่านผู้มีอานุภาพ ทรงเครื่องด้วยความเรืองรองและความยิ่งใหญ่ของท่าน