Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:6 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​เรา​จะ​ไม่​มี​ความ​เมตตา​ต่อ​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​แผ่นดิน​นี้” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นี้ “ดู​เถิด เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​เพื่อน​บ้าน​ของ​เขา และ​แต่​ละ​คน​อยู่​ใน​มือ​ของ​กษัตริย์​ของ​เขา และ​พวก​เขา​จะ​กดขี่​ข่มเหง​แผ่นดิน และ​เรา​จะ​ไม่​ช่วย​พวก​เขา​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​คน​เหล่า​นั้น​แม้แต่​คน​เดียว”
  • 新标点和合本 - 耶和华说:‘我不再怜恤这地的居民,必将这民交给各人的邻舍和他们王的手中。他们必毁灭这地,我也不救这民脱离他们的手。’”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我不再怜悯这地的居民。看哪,我要将这些人交在各人的邻舍和君王手中;他们必毁灭这地,我却不救任何一个脱离他们的手。这是耶和华说的。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我不再怜悯这地的居民。看哪,我要将这些人交在各人的邻舍和君王手中;他们必毁灭这地,我却不救任何一个脱离他们的手。这是耶和华说的。”
  • 当代译本 - 我不再怜悯这地方的居民,我要使他们落在邻人及其君王手中,任这地方被摧毁,必不从敌人手中拯救他们。这是耶和华说的。”
  • 圣经新译本 - 因此我必不再怜恤这地的居民(这是耶和华的宣告)。看哪!我把他们各人交在他的邻舍和君王的手中。他们必摧毁这地,我必不救这地的居民脱离他们的手。”
  • 中文标准译本 - 因此耶和华宣告:“我必不再怜恤这地的居民。看哪,我必把各人交在他的邻人和他的君王手中!他们将摧毁这地,我必不解救这地的居民脱离他们的手。”
  • 现代标点和合本 - 耶和华说:我不再怜恤这地的居民,必将这民交给各人的邻舍和他们王的手中。他们必毁灭这地,我也不救这民脱离他们的手。”
  • 和合本(拼音版) - 耶和华说:我不再怜恤这地的居民,必将这民交给各人的邻舍和他们王的手中。他们必毁灭这地,我也不救这民脱离他们的手。”
  • New International Version - For I will no longer have pity on the people of the land,” declares the Lord. “I will give everyone into the hands of their neighbors and their king. They will devastate the land, and I will not rescue anyone from their hands.”
  • New International Reader's Version - I will no longer have pity on the people in the land,” announces the Lord. “I will hand all of them over to their neighbors and their king. They will destroy the land. And I will not save anyone from their power.”
  • English Standard Version - For I will no longer have pity on the inhabitants of this land, declares the Lord. Behold, I will cause each of them to fall into the hand of his neighbor, and each into the hand of his king, and they shall crush the land, and I will deliver none from their hand.”
  • New Living Translation - Likewise, I will no longer have pity on the people of the land,” says the Lord. “I will let them fall into each other’s hands and into the hands of their king. They will turn the land into a wilderness, and I will not rescue them.”
  • The Message - God’s Decree: “I’m washing my hands of the people of this land. From now on they’re all on their own. It’s dog-eat-dog, survival of the fittest, and every person for themselves. Don’t look for help from me.”
  • Christian Standard Bible - Indeed, I will no longer have compassion on the inhabitants of the land” — this is the Lord’s declaration. “Instead, I will turn everyone over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not rescue it from their hand.”
  • New American Standard Bible - For I will no longer have compassion for the inhabitants of the land,” declares the Lord; “but behold, I will let the people fall, each into another’s power and into the power of his king; and they will crush the land, and I will not rescue them from their power.”
  • New King James Version - For I will no longer pity the inhabitants of the land,” says the Lord. “But indeed I will give everyone into his neighbor’s hand and into the hand of his king. They shall attack the land, and I will not deliver them from their hand.”
  • Amplified Bible - For I will no longer have pity on the inhabitants of the land,” declares the Lord; “but behold, I will cause the men to fall, each into the hand of another and into the hands of his [foreign] king. And the enemy will strike the land, and I will not rescue the people from their hand.”
  • American Standard Version - For I will no more pity the inhabitants of the land, saith Jehovah; but, lo, I will deliver the men every one into his neighbor’s hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.
  • King James Version - For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the Lord: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.
  • New English Translation - Indeed, I will no longer have compassion on the people of the land,” says the Lord, “but instead I will turn every last person over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not deliver it from them.”
  • World English Bible - For I will no more pity the inhabitants of the land,” says Yahweh; “but, behold, I will deliver the men everyone into his neighbor’s hand, and into the hand of his king. They will strike the land, and out of their hand I will not deliver them.”
  • 新標點和合本 - 耶和華說:『我不再憐恤這地的居民,必將這民交給各人的鄰舍和他們王的手中。他們必毀滅這地,我也不救這民脫離他們的手。』」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我不再憐憫這地的居民。看哪,我要將這些人交在各人的鄰舍和君王手中;他們必毀滅這地,我卻不救任何一個脫離他們的手。這是耶和華說的。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我不再憐憫這地的居民。看哪,我要將這些人交在各人的鄰舍和君王手中;他們必毀滅這地,我卻不救任何一個脫離他們的手。這是耶和華說的。」
  • 當代譯本 - 我不再憐憫這地方的居民,我要使他們落在鄰人及其君王手中,任這地方被摧毀,必不從敵人手中拯救他們。這是耶和華說的。」
  • 聖經新譯本 - 因此我必不再憐恤這地的居民(這是耶和華的宣告)。看哪!我把他們各人交在他的鄰舍和君王的手中。他們必摧毀這地,我必不救這地的居民脫離他們的手。”
  • 呂振中譯本 - 因此我必不再顧惜這地的居民,永恆主發神諭說。看吧,我必將人各交於其牧民者 手中,各交於其王手中。他們必砸毁這地;我必不援救 人 脫離他們的手。』
  • 中文標準譯本 - 因此耶和華宣告:「我必不再憐恤這地的居民。看哪,我必把各人交在他的鄰人和他的君王手中!他們將摧毀這地,我必不解救這地的居民脫離他們的手。」
  • 現代標點和合本 - 耶和華說:我不再憐恤這地的居民,必將這民交給各人的鄰舍和他們王的手中。他們必毀滅這地,我也不救這民脫離他們的手。」
  • 文理和合譯本 - 耶和華云、斯土居民、我不復惜之、必付於其鄰與王、彼將擊斯土、我不拯之於其手、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華曰、我不復宥斯土之民、使王公庶民、各相戕伐、殲滅斯邦、我不救援、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主曰、我不復顧惜斯地之居民、使之互相殘殺、又付之於其王之手、必毀滅斯地、我不救之脫於其手、
  • Nueva Versión Internacional - Pero ya no tendré piedad de los que habitan este país —afirma el Señor—, sino que los entregaré en manos de su prójimo y de su rey. Aunque devasten el país, no los rescataré de sus manos».
  • 현대인의 성경 - 나 여호와가 말한다. 내가 다시는 이 땅 백성을 불쌍히 여기지 않을 것이다. 내가 이 백성을 외국 통치자들의 손에 넘겨 주겠다. 이 땅이 짓밟혀도 내가 그들을 구출하지 않을 것이다.”
  • Новый Русский Перевод - Ведь Я больше не стану жалеть обитателей страны, – возвещает Господь. – Я отдам всякого в руки ближнего его и в руки его царя; они будут опустошать страну, а Я не стану спасать никого от их рук.
  • Восточный перевод - Ведь Я больше не стану жалеть обитателей страны, – возвещает Вечный. – Я отдам всякого в руки ближнего его и в руки его царя; они будут опустошать страну, а Я не стану спасать никого от их рук.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь Я больше не стану жалеть обитателей страны, – возвещает Вечный. – Я отдам всякого в руки ближнего его и в руки его царя; они будут опустошать страну, а Я не стану спасать никого от их рук.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь Я больше не стану жалеть обитателей страны, – возвещает Вечный. – Я отдам всякого в руки ближнего его и в руки его царя; они будут опустошать страну, а Я не стану спасать никого от их рук.
  • La Bible du Semeur 2015 - Désormais, moi aussi, je n’aurai plus pitié des habitants de ce pays, l’Eternel le déclare. Je livrerai les hommes aux mains les uns des autres et entre les mains de leur roi. Ils saccageront le pays et je ne délivrerai personne de leur oppression.
  • リビングバイブル - わたしも民を惜しまない。彼らを邪悪な指導者たちの手に陥らせる。指導者たちは民を殺し、この地を荒れ地にする。わたしは、地を彼らから守らない。」
  • Nova Versão Internacional - Por isso, não pouparei mais os habitantes desta terra”, diz o Senhor. “Entregarei cada um ao seu próximo e ao seu rei. Eles acabarão com a terra e eu não livrarei ninguém das suas mãos”.
  • Hoffnung für alle - Ja, auch ich, der Herr, habe kein Erbarmen mehr mit den Bewohnern dieses Landes. Ich liefere jeden Einzelnen der Willkür seiner Mitmenschen und des Königs aus. Das ganze Land werden sie ins Unglück stürzen, und ich werde sie nicht daran hindern!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cũng vậy, Ta không thương hại dân này nữa,” Chúa Hằng Hữu phán. “Ta sẽ để cho chúng sát hại lẫn nhau, hoặc bị vua chúa của chúng sát hại đất lành sẽ biến ra hoang mạc. Ta sẽ không giải cứu chúng đâu.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะเราจะไม่สงสารชาวแผ่นดินนี้อีกแล้ว” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ “เราจะมอบทุกคนไว้ในมือเพื่อนบ้านและกษัตริย์ของพวกเขา ซึ่งจะข่มเหงเบียดเบียนแผ่นดินนี้ เราจะไม่ช่วยพวกเขาจากเงื้อมมือของคนเหล่านั้น”
交叉引用
  • มาลาคี 4:6 - และ​เขา​จะ​ทำ​ให้​บิดา​ทั้ง​หลาย​เปิด​ใจ​เข้า​หา​บรรดา​บุตร​ของ​พวก​เขา และ​ทำ​ให้​บุตร​ทั้ง​หลาย​เปิด​ใจ​เข้า​หา​บรรดา​บิดา​ของ​พวก​เขา มิ​ฉะนั้น​เรา​จะ​มา​และ​ทำ​ให้​แผ่นดิน​พินาศ​ด้วย​คำ​สาป​แช่ง”
  • ยากอบ 2:13 - เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​จะ​ไม่​เมตตา​ใน​การ​พิพากษา​คน​ที่​ไม่​มี​ความ​เมตตา ความ​เมตตา​ย่อม​มี​ชัยชนะ​เหนือ​การ​พิพากษา
  • อิสยาห์ 27:11 - เมื่อ​กิ่ง​ไม้​แห้ง มัน​ก็​หัก​หลุด​ไป พวก​ผู้​หญิง​ก็​เก็บ​เอา​ไป​ทำ​ฟืน นี่​แหละ​พวก​คน​ที่​ไร้​ความ​เข้าใจ ฉะนั้น องค์​ผู้​สร้าง​พวก​เขา​จะ​ไม่​สงสาร​พวก​เขา องค์​ผู้​สร้าง​พวก​เขา​จะ​ไม่​มี​ความ​กรุณา​ต่อ​พวก​เขา
  • ยอห์น 19:15 - พวก​เขา​จึง​ร้อง​เสียงดัง​ว่า “เอา​ตัว​เขา​ไป​เสีย เอา​ตัว​เขา​ไป​เสีย ให้​ตรึง​เขา​เสีย” ปีลาต​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “เรา​ควร​จะ​ตรึง​กษัตริย์​ของ​ท่าน​หรือ” บรรดา​มหา​ปุโรหิต​ตอบ​ว่า “เรา​ไม่​มี​กษัตริย์​อื่น​นอกจาก​ซีซาร์”
  • มัทธิว 18:33 - เจ้า​ไม่​ควร​มี​เมตตา​ต่อ​เพื่อน​ผู้​รับใช้​ของ​เจ้า ตามที่​เรา​ได้​มี​เมตตา​ต่อ​เจ้า​หรือ’
  • มัทธิว 18:34 - กษัตริย์​ผู้​นั้น​โกรธ​จึง​มอบ​ตัว​เขา​ให้​กับ​เจ้าหน้าที่​ให้​ทรมาน​จนกว่า​เขา​จะ​จ่าย​หนี้​คืน​หมด
  • มัทธิว 18:35 - พระ​บิดา​ของ​เรา​ใน​สวรรค์​จะ​กระทำ​เช่นนั้น​ต่อ​เจ้า​ด้วย หากว่า​ทุก​คน​ใน​พวก​เจ้า​ไม่​ยกโทษ​ให้​แก่​พี่น้อง​ของ​เจ้า​ด้วย​ใจ​จริง”
  • ลูกา 21:22 - เพราะ​ว่า​นี่​เป็น​เวลา​ลง​โทษ เพื่อ​จะ​ได้​ให้​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​บรรลุ​ผล​ตาม​ที่​มี​บันทึก​ไว้
  • ลูกา 21:23 - วิบัติ​จะ​เกิด​แก่​หญิง​มี​ครรภ์​และ​มารดา​ผู้​ให้​นม​ลูก​ใน​วัน​นั้น ความ​ทุกข์​ใหญ่หลวง​จะ​บังเกิด​บน​แผ่นดิน และ​การ​ลง​โทษ​จะ​มี​ต่อ​คน​เหล่า​นั้น
  • ลูกา 21:24 - เขา​จะ​ตาย​ด้วย​คม​ดาบ บ้าง​จะ​ถูก​จับ​ไป​เป็น​เชลย​ให้​กับ​ชน​ทุก​ชาติ เมือง​เยรูซาเล็ม​จะ​ถูก​เหยียบ​ย่ำ​โดย​บรรดา​คนนอก จน​กว่า​วาระ​ของ​พวก​คนนอก​จะ​เสร็จ​สิ้น
  • เศคาริยาห์ 11:14 - และ​ข้าพเจ้า​หัก​ไม้​เท้า​อัน​ที่​สอง​ที่​ชื่อ สหภาพ ทำ​ให้​ความ​เป็น​พี่​น้อง​ระหว่าง​ยูดาห์​และ​อิสราเอล​เป็น​โมฆะ
  • มัทธิว 10:34 - อย่า​คิด​ว่า​เรา​มา​เพื่อ​นำ​สันติสุข​มาสู่​โลก เรา​ไม่​ได้​มา​เพื่อ​นำ​สันติสุข​แต่​นำ​ดาบ​มา
  • มัทธิว 10:35 - เรา​มา​เพื่อ​ทำ​ให้ ‘ลูก​ชาย​ต่อต้าน​พ่อ​ของ​เขา ลูก​สาว​ต่อต้าน​แม่ และ​ลูก​สะใภ้​ต่อต้าน​แม่​สามี
  • มัทธิว 10:36 - และ​สมาชิก​ของ​คน​ใน​ครอบครัว​จะ​เป็น​ศัตรู​ของ​เขา​เอง’
  • เศคาริยาห์ 11:9 - ข้าพเจ้า​จึง​พูด​ดัง​นี้​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​เป็น​ผู้​ดูแล​ฝูง​ของ​พวก​ท่าน อะไร​จะ​ตาย​ก็​ปล่อย​ให้​ตาย​ไป อะไร​จะ​ถูก​ทำ​ให้​พินาศ​ก็​ปล่อย​ให้​พินาศ​ไป และ​ปล่อย​ให้​พวก​ที่​เหลือ​อยู่​กิน​เลือด​กิน​เนื้อ​กัน​เอง”
  • ดาเนียล 9:26 - หลัง​จาก 62 สัปดาห์ ผู้​ได้​รับ​การ​เจิม​จะ​ถูก​กำจัด​ไป และ​จะ​ไม่​มี​อะไร​เหลือ​อยู่​เลย ประชา​ชน​ของ​ผู้​นำ​ที่​จะ​มา​ก็​จะ​ทำลาย​เมือง​และ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์ จุด​จบ​จะ​มา​พร้อม​กับ​น้ำ​ท่วม จะ​เกิด​สงคราม​จน​ถึง​จุด​จบ ความ​หายนะ​ถูก​กำหนด​ไว้​แล้ว
  • ดาเนียล 9:27 - เขา​จะ​มี​ข้อ​สัญญา​ตกลง​กับ​คน​จำนวน​มาก​เป็น​เวลา 1 สัปดาห์ และ​ครึ่ง​หลัง​ของ​สัปดาห์​เขา​จะ​ทำ​ให้​การ​เผา​สัตว์​เป็น​เครื่อง​สักการะ​และ​การ​มอบ​ของ​ถวาย​ยุติ​ลง และ​เขา​จะ​เชิด​ชู​สิ่ง​ที่​น่า​ชัง​อัน​เป็น​เหตุ​ให้​เกิด​ความ​วิบัติ และ​เป็น​ยอด​สูง​สุด​ของ​พระ​วิหาร จน​กระทั่ง​ผู้​ที่​ถูก​กำหนด​คน​นั้น​จะ​ถึง​จุด​จบ​ของ​เขา”
  • เศคาริยาห์ 14:13 - และ​ใน​วัน​นั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​ตื่น​ตระหนก​ยิ่ง​นัก แต่​ละ​คน​จะ​คว้า​มือ​ของ​อีก​คน​หนึ่ง และ​ต่าง​ก็​จะ​โจมตี​กัน​เอง
  • เศคาริยาห์ 11:5 - บรรดา​ผู้​ซื้อ​ประหาร​พวก​เขา แต่​ก็​ไม่​ถูก​ลงโทษ พวก​ที่​ขาย​พวก​เขา​พูด​ว่า ‘สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​มั่งมี​แล้ว’ และ​บรรดา​ผู้​ดูแล​ฝูง​ไร้​ความ​เมตตา​ต่อ​พวก​เขา
  • มัทธิว 23:35 - ผล​ที่​ตาม​มา​ก็​คือ​โลหิต​ที่​หลั่ง​ออก​จาก​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ลงสู่​พื้น​นั้น​จะ​ตก​อยู่​กับ​ท่าน นับ​ตั้งแต่​โลหิต​ของ​อาเบล ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม จนถึง​โลหิต​ของ​เศคาริยาห์ ​บุตร​ของ​เบเรคิยาห์​ที่​ท่าน​ได้​ฆ่า​ใน​ระหว่าง​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​แท่น​บูชา
  • มัทธิว 23:36 - เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​ท่าน​ว่า สิ่ง​เหล่า​นี้​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​คน​ใน​ช่วง​กาลเวลา​นี้
  • มัทธิว 23:37 - โอ เยรูซาเล็ม เยรูซาเล็ม​เอ๋ย เจ้า​ได้​ฆ่า​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​ได้​เอา​หิน​ขว้าง​ผู้​ที่​พระ​เจ้า​ส่ง​มา​ให้​เจ้า หลาย​ต่อหลาย​ครั้ง​ที่​เรา​อยาก​จะ​ปกป้อง​ลูกๆ ของ​เจ้า​ไว้​เหมือน​กับ​แม่​ไก่​โอบ​ลูก​ไก่​ไว้​ใต้​ปีก พวก​เจ้า​นั่นแหละ​ที่​ไม่​ยินยอม
  • มัทธิว 23:38 - ดู​เถิด บ้าน​ของ​เจ้า​ถูก​ทิ้ง​ร้าง​ไว้
  • อิสยาห์ 3:5 - และ​ประชาชน​จะ​บีบบังคับ​กัน​และ​กัน แต่​ละ​คน​กระทำ​ต่อ​เพื่อน​และ​เพื่อน​บ้าน​ของ​ตน ผู้​มี​อายุ​น้อย​กว่า​จะ​สบประมาท​ผู้​สูง​อายุ และ​ผู้​ด้อย​กว่า​จะ​สบประมาท​ผู้​มี​เกียรติ
  • ลูกา 19:43 - วัน​นั้น​จะ​มา​ถึง​เมื่อ​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า​ก่อ​รั้ว​กั้น ตี​โอบ และ​ล้อม​เจ้า​ไว้​ทุก​ด้าน
  • ลูกา 19:44 - พวก​เขา​จะ​ทำลาย​เจ้า​และ​แม้​แต่​ลูกๆ โดย​สิ้นเชิง​ภาย​ใน​เขต​กำแพง​ของ​เจ้า และ​เขา​จะ​ไม่​ปล่อย​ให้​หิน​ตั้ง​ซ้อน​กัน​อยู่ เพราะ​เจ้า​ไม่​รู้​ว่า​เป็น​เวลา​ที่​พระ​เจ้า​มา​เยี่ยม​พวก​เจ้า”
  • มัทธิว 10:21 - บรรดา​พี่น้อง​ต่าง​คน​ก็​ต่าง​จะ​ส่ง​ตัว​กัน​และ​กัน​ไป​ประหาร พ่อ​มอบ​ลูก และ​บรรดา​ลูกๆ จะ​ต่อต้าน​พ่อแม่ และ​เป็น​เหตุ​ให้​ถึง​แก่​ความ​ตาย
  • มีคาห์ 6:14 - เจ้า​จะ​กิน แต่​ก็​จะ​ไม่​อิ่ม​หนำ และ​จะ​มี​ความ​หิวโหย​อยู่​ใน​บ้าน​เมือง เจ้า​จะ​เก็บ​ตวง แต่​ก็​จะ​สงวน​ไว้​ไม่​ได้ และ​อะไร​ที่​เจ้า​สงวน​ไว้ เรา​จะ​ให้​ประสบ​กับ​คม​ดาบ
  • เอเสเคียล 8:18 - ฉะนั้น เรา​จะ​กระทำ​ต่อ​พวก​เขา​ด้วย​ความ​กริ้ว เรา​จะ​ไม่​มอง​ดู​พวก​เขา​ด้วย​ความ​เมตตา หรือ​ไว้​ชีวิต​พวก​เขา และ​แม้​ว่า​พวก​เขา​จะ​ร้อง​ตะโกน​ใส่​หู​เรา เรา​ก็​จะ​ไม่​ฟัง​พวก​เขา”
  • เศคาริยาห์ 8:10 - ก่อน​หน้า​นั้น ไม่​มี​ค่า​แรง​สำหรับ​มนุษย์​หรือ​สัตว์ และ​ผู้​ที่​เข้า​นอก​ออก​ใน​ก็​ไม่​มี​ความ​ปลอดภัย​จาก​ศัตรู เพราะ​เรา​ได้​ทำ​ให้​มนุษย์​ทุก​คน​ต่อต้าน​เพื่อน​บ้าน​ของ​ตน
  • มัทธิว 24:10 - คราวนั้น​คน​จำนวน​มาก​จะ​ละ​จาก​ความ​เชื่อ เขา​จะ​ทรยศ​กัน​และ​เกลียดชัง​กัน
  • 1 เธสะโลนิกา 2:16 - เขา​ห้าม​พวก​เรา​ไม่​ให้​พูด​เรื่อง​ที่​จะ​ทำ​ให้​บรรดา​คนนอก ​ได้​รับ​ชีวิต​รอด​พ้น ผล​ก็​คือ​พวก​เขา​สะสม​บาป​ไว้​จน​ท่วม​ตัว และ​ใน​ที่​สุด​การ​ลง​โทษ​จาก​พระ​เจ้า​ก็​ได้​ลง​มา​สู่​พวก​เขา
  • โฮเชยา 1:6 - ต่อ​มา​นาง​ตั้งครรภ์​อีก​และ​ให้​กำเนิด​บุตร​หญิง และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ท่าน​ดังนี้ “จง​ตั้ง​ชื่อ​เธอ​ว่า โลรุหะมาห์ เพราะ​เรา​จะ​ไม่​มี​ความ​เมตตา​ต่อ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​อีก​ต่อ​ไป จะ​ไม่​ยกโทษ​ให้​พวก​เขา​เลย
  • เอเสเคียล 9:10 - เรา​จะ​ไม่​มอง​ดู​ด้วย​ความ​เมตตา หรือ​ไว้​ชีวิต​พวก​เขา แต่​เรา​จะ​สนอง​ตอบ​ตาม​ที่​พวก​เขา​กระทำ”
  • โฮเชยา 2:10 - บัดนี้ เรา​จะ​เปิด​เผย​ความ​มักมาก​ใน​กาม​ของ​นาง ต่อ​หน้า​บรรดา​คนรัก​ของ​นาง และ​จะ​ไม่​มี​ใคร​ที่​จะ​ช่วย​นาง​ให้​รอด​ไป​จาก​มือ​ของ​เรา
  • ลูกา 12:52 - เพราะ​ตั้งแต่​นี้​ไป​จะ​มี 5 คน​ใน​ครอบครัว​หนึ่ง​แตกแยก​กัน​เอง คือ​สาม​ต่อ​สอง และ​สอง​ต่อ​สาม
  • ลูกา 12:53 - พ่อ​ต่อต้าน​ลูก​ชาย และ​ลูก​ชาย​ต่อต้าน​พ่อ แม่​ต่อต้าน​ลูก​สาว และ​ลูก​สาว​ต่อต้าน​แม่ แม่​สามี​ต่อต้าน​ลูก​สะใภ้​และ​ลูก​สะใภ้​ต่อต้าน​แม่​สามี”
  • มีคาห์ 7:2 - ผู้​ที่​ภักดี​ได้​ตาย​ไป​จาก​โลก​แล้ว ไม่​มี​ใคร​ที่​เที่ยงธรรม​ใน​มวล​มนุษย์ พวก​เขา​ทุก​คน​นั่ง​ดัก​รอ​ให้​มี​การ​หลั่ง​เลือด และ​แต่​ละ​คน​ตาม​ล่า​พี่​น้อง​ของ​ตน​ด้วย​ตาข่าย
  • มีคาห์ 7:3 - มือ​ทั้ง​สอง​ถนัด​ใน​การ​ทำ​ความ​ชั่ว เจ้านาย​และ​ผู้​ตัดสิน​ความ​รับ​สินบน ผู้​มี​อำนาจ​สั่งการ​ตาม​ความ​ต้องการ​ของ​ตน พวก​เขา​จึง​วางแผน​ร่วม​กัน
  • มีคาห์ 7:4 - คน​ที่​ดี​ที่​สุด​ใน​พวก​เขา​เป็น​ดั่ง​ขวากหนาม คน​ที่​เที่ยงธรรม​ที่​สุด​ใน​พวก​เขา​เป็น​ดั่ง​พุ่ม​ไม้​หนาม วัน​ของ​บรรดา​ผู้​เฝ้า​ยาม​และ​การ​ลง​โทษ​ของ​ท่าน​ได้​มา​ถึง​แล้ว บัดนี้​พวก​เขา​ไม่​รู้​จะ​ทำ​อย่าง​ไร
  • มีคาห์ 7:5 - อย่า​ไว้​วางใจ​เพื่อน​บ้าน อย่า​มั่นใจ​ใน​เพื่อน​ฝูง ระวัง​ปาก​ของ​ท่าน ไม่​เผย​ให้​กับ​เธอ​ที่​นอน​อยู่​ใน​อ้อม​อก​ของ​ท่าน
  • มีคาห์ 7:6 - เพราะ​ลูก​ชาย​ดูหมิ่น​พ่อ ลูก​สาว​ก้าวร้าว​ต่อ​แม่​ของ​เธอ ลูก​สะใภ้​ต่อต้าน​แม่​สามี​ของ​เธอ คน​ใน​บ้าน​กลับ​เป็น​ศัตรู​ของ​เขา​เอง
  • มีคาห์ 7:7 - แต่​สำหรับ​ข้าพเจ้า​เอง ข้าพเจ้า​จะ​พึ่ง​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​จะ​รอคอย​พระ​เจ้า​แห่ง​ความ​รอด​พ้น​ของ​ข้าพเจ้า พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้ยิน​ข้าพเจ้า
  • ฮีบรู 2:3 - ดังนั้น หาก​เรา​เพิกเฉย​กับ​ความ​รอด​พ้น​อัน​ยิ่ง​ใหญ่ แล้ว​เรา​จะ​หนี​รอด​ได้​อย่างไร แรก​เริ่ม​เดิม​ที​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​เรื่อง​ความ​รอด​พ้น​นี้ และ​พวก​ที่​ได้ยิน​พระ​องค์ ก็​ได้​ยืนยัน​กับ​เรา
  • ฮักกัย 2:22 - และ​โค่น​บัลลังก์​ของ​อาณาจักร​ทั้ง​หลาย เรา​กำลัง​จะ​ทำ​ให้​อำนาจ​ของ​อาณาจักร​ทั้ง​หลาย​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​พินาศ และ​เรา​จะ​คว่ำ​รถ​ศึก​และ​สารถี ทั้ง​ม้า​และ​สารถี​จะ​ล้ม​ลง พี่น้อง​ของ​พวก​เขา​เอง​จะ​ใช้​ดาบ​ฆ่า​ฟัน​พวก​เขา’”
  • ลูกา 21:16 - แม้​แต่​พ่อ​แม่ ญาติ​พี่​น้อง และ​สหาย​จะ​ส่ง​ตัว​เจ้า​ไป พวก​เขา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​บาง​คน​ถึง​แก่​ชีวิต​ได้
  • ลูกา 21:17 - คน​ทั้ง​ปวง​จะ​เกลียดชัง​เจ้า เหตุ​เพราะ​ชื่อ​ของ​เรา
  • ฮีบรู 10:26 - ถ้า​เรา​ตั้งใจ​ทำ​บาป​เรื่อย​ไป​หลัง​จาก​ที่​ได้​รับ​ทราบ​ความ​จริง​แล้ว เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป​ก็​จะ​ไม่​มี​เหลือ​อยู่​เลย
  • ฮีบรู 10:27 - จะ​มี​แต่​ความ​หวาด​กลัว​เรื่อง​รอ​การ​พิพากษา และ​ไฟ​อัน​ร้อน​ยิ่ง​ที่​จะ​เผาผลาญ​ศัตรู​ของ​พระ​เจ้า
  • ฮีบรู 10:28 - ผู้​ใด​ที่​ไม่​ได้​เชื่อฟัง​หมวด​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส เมื่อ​มี​พยาน​สอง​หรือ​สาม​ปาก​ให้​คำ​ยืนยัน เขา​ก็​ตาย​ไป​โดย​ปราศจาก​ความ​เมตตา
  • ฮีบรู 10:29 - แล้ว​ท่าน​คิด​ว่า คน​ที่​เหยียบ​ย่ำ​พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า และ​เขา​นับ​ว่า​โลหิต​แห่ง​พันธ​สัญญา​ซึ่ง​ชำระ​ให้​เขา​บริสุทธิ์​ไม่​ใช่​โลหิต​ที่​บริสุทธิ์ และ​ได้​ดูหมิ่น​พระ​วิญญาณ​ผู้​มี​พระ​คุณ เขา​คน​นั้น​ควร​ได้​รับ​โทษ​จะ​ได้​รับ​หนัก​ยิ่ง​กว่า​เพียง​ไร
  • ฮีบรู 10:30 - เรา​รู้จัก​พระ​องค์​ผู้​กล่าว​ว่า “การ​แก้แค้น​เป็น​ของ​เรา เรา​จะ​สนอง​ตอบ” และ​ได้​กล่าว​อีก​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ตัดสิน​คน​ของ​พระ​องค์”
  • ฮีบรู 10:31 - การ​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรง​อยู่​เป็น​สิ่ง​น่า​หวาด​หวั่น​ยิ่ง​นัก
  • สดุดี 50:22 - พวก​เจ้า​ผู้​ลืม​พระ​เจ้า จง​ฟัง​ให้​ดี มิฉะนั้น เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​วอดวาย และ​จะ​ไม่​มี​ใคร​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ได้
  • อิสยาห์ 9:19 - แผ่นดิน​ถูก​เผา​ด้วย​ความ โกรธ​เกรี้ยว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา และ​ประชาชน​เป็น​เหมือน​เชื้อ​เพลิง ไม่​มี​ใคร​ไว้​ชีวิต​ใคร
  • อิสยาห์ 9:20 - พวก​เขา​เฉือน​เนื้อ​ทาง​ด้าน​ขวา แต่​ก็​ยัง​หิว​อยู่ พวก​เขา​กัดกิน​ทาง​ด้าน​ซ้าย แต่​ก็​ไม่​อิ่มหนำ แต่​ละ​คน​กัด​กิน​เชื้อสาย​ของ​ตน​เอง
  • อิสยาห์ 9:21 - มนัสเสห์​เขมือบ​เอฟราอิม และ​เอฟราอิม​เขมือบ​มนัสเสห์ พวก​เขา​ร่วม​กัน​ต่อ​สู้​ยูดาห์ พระ​องค์​ก็​ยัง​ไม่​หาย​กริ้ว​กับ​เรื่อง​เหล่า​นี้ และ​มือ​ของ​พระ​องค์​จึง​ยัง​เหยียด​ออก​ไป
  • มัทธิว 22:7 - กษัตริย์​ผู้​นั้น​โกรธ​มาก จึง​ส่ง​กอง​ทหาร​ไป​ทำลาย​พวก​ฆาตกร​เหล่า​นั้น​แล้ว​เผา​เมือง​เสีย
  • มีคาห์ 5:8 - และ​ผู้​ที่​มี​ชีวิต​เหลือ​อยู่​ของ​ยาโคบ จะ​อยู่​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ ใน​ท่าม​กลาง​ชน​ชาติ​จำนวน​มาก จะ​เป็น​ดั่ง​สิงโต​ใน​ท่าม​กลาง​สัตว์​ป่า ดั่ง​สิงโต​หนุ่ม​ท่าม​กลาง​ฝูง​แกะ ซึ่ง​เวลา​ที่​สิงโต​เดิน​ผ่าน​มา​เหยียบ​ย่ำ และ​ฉีก​เนื้อ​ออก​เป็น​ชิ้นๆ และ​ไม่​มี​ใคร​จะ​ช่วย​ได้
  • เยเรมีย์ 13:14 - และ​เรา​จะ​ให้​พวก​เขา​ปะทะ​กัน​เอง แม้​จะ​เป็น​พ่อ​กับ​ลูก เรา​จะ​ไม่​ยอม​ให้​ความ​สงสาร ความ​กรุณา หรือ​ความ​เมตตา​มา​ขัดขวาง​การ​ที่​เรา​จะ​ให้​พวก​เขา​พินาศ​ไป’” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นั้น
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​เรา​จะ​ไม่​มี​ความ​เมตตา​ต่อ​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​แผ่นดิน​นี้” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นี้ “ดู​เถิด เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​เพื่อน​บ้าน​ของ​เขา และ​แต่​ละ​คน​อยู่​ใน​มือ​ของ​กษัตริย์​ของ​เขา และ​พวก​เขา​จะ​กดขี่​ข่มเหง​แผ่นดิน และ​เรา​จะ​ไม่​ช่วย​พวก​เขา​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​คน​เหล่า​นั้น​แม้แต่​คน​เดียว”
  • 新标点和合本 - 耶和华说:‘我不再怜恤这地的居民,必将这民交给各人的邻舍和他们王的手中。他们必毁灭这地,我也不救这民脱离他们的手。’”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我不再怜悯这地的居民。看哪,我要将这些人交在各人的邻舍和君王手中;他们必毁灭这地,我却不救任何一个脱离他们的手。这是耶和华说的。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我不再怜悯这地的居民。看哪,我要将这些人交在各人的邻舍和君王手中;他们必毁灭这地,我却不救任何一个脱离他们的手。这是耶和华说的。”
  • 当代译本 - 我不再怜悯这地方的居民,我要使他们落在邻人及其君王手中,任这地方被摧毁,必不从敌人手中拯救他们。这是耶和华说的。”
  • 圣经新译本 - 因此我必不再怜恤这地的居民(这是耶和华的宣告)。看哪!我把他们各人交在他的邻舍和君王的手中。他们必摧毁这地,我必不救这地的居民脱离他们的手。”
  • 中文标准译本 - 因此耶和华宣告:“我必不再怜恤这地的居民。看哪,我必把各人交在他的邻人和他的君王手中!他们将摧毁这地,我必不解救这地的居民脱离他们的手。”
  • 现代标点和合本 - 耶和华说:我不再怜恤这地的居民,必将这民交给各人的邻舍和他们王的手中。他们必毁灭这地,我也不救这民脱离他们的手。”
  • 和合本(拼音版) - 耶和华说:我不再怜恤这地的居民,必将这民交给各人的邻舍和他们王的手中。他们必毁灭这地,我也不救这民脱离他们的手。”
  • New International Version - For I will no longer have pity on the people of the land,” declares the Lord. “I will give everyone into the hands of their neighbors and their king. They will devastate the land, and I will not rescue anyone from their hands.”
  • New International Reader's Version - I will no longer have pity on the people in the land,” announces the Lord. “I will hand all of them over to their neighbors and their king. They will destroy the land. And I will not save anyone from their power.”
  • English Standard Version - For I will no longer have pity on the inhabitants of this land, declares the Lord. Behold, I will cause each of them to fall into the hand of his neighbor, and each into the hand of his king, and they shall crush the land, and I will deliver none from their hand.”
  • New Living Translation - Likewise, I will no longer have pity on the people of the land,” says the Lord. “I will let them fall into each other’s hands and into the hands of their king. They will turn the land into a wilderness, and I will not rescue them.”
  • The Message - God’s Decree: “I’m washing my hands of the people of this land. From now on they’re all on their own. It’s dog-eat-dog, survival of the fittest, and every person for themselves. Don’t look for help from me.”
  • Christian Standard Bible - Indeed, I will no longer have compassion on the inhabitants of the land” — this is the Lord’s declaration. “Instead, I will turn everyone over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not rescue it from their hand.”
  • New American Standard Bible - For I will no longer have compassion for the inhabitants of the land,” declares the Lord; “but behold, I will let the people fall, each into another’s power and into the power of his king; and they will crush the land, and I will not rescue them from their power.”
  • New King James Version - For I will no longer pity the inhabitants of the land,” says the Lord. “But indeed I will give everyone into his neighbor’s hand and into the hand of his king. They shall attack the land, and I will not deliver them from their hand.”
  • Amplified Bible - For I will no longer have pity on the inhabitants of the land,” declares the Lord; “but behold, I will cause the men to fall, each into the hand of another and into the hands of his [foreign] king. And the enemy will strike the land, and I will not rescue the people from their hand.”
  • American Standard Version - For I will no more pity the inhabitants of the land, saith Jehovah; but, lo, I will deliver the men every one into his neighbor’s hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.
  • King James Version - For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the Lord: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.
  • New English Translation - Indeed, I will no longer have compassion on the people of the land,” says the Lord, “but instead I will turn every last person over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not deliver it from them.”
  • World English Bible - For I will no more pity the inhabitants of the land,” says Yahweh; “but, behold, I will deliver the men everyone into his neighbor’s hand, and into the hand of his king. They will strike the land, and out of their hand I will not deliver them.”
  • 新標點和合本 - 耶和華說:『我不再憐恤這地的居民,必將這民交給各人的鄰舍和他們王的手中。他們必毀滅這地,我也不救這民脫離他們的手。』」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我不再憐憫這地的居民。看哪,我要將這些人交在各人的鄰舍和君王手中;他們必毀滅這地,我卻不救任何一個脫離他們的手。這是耶和華說的。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我不再憐憫這地的居民。看哪,我要將這些人交在各人的鄰舍和君王手中;他們必毀滅這地,我卻不救任何一個脫離他們的手。這是耶和華說的。」
  • 當代譯本 - 我不再憐憫這地方的居民,我要使他們落在鄰人及其君王手中,任這地方被摧毀,必不從敵人手中拯救他們。這是耶和華說的。」
  • 聖經新譯本 - 因此我必不再憐恤這地的居民(這是耶和華的宣告)。看哪!我把他們各人交在他的鄰舍和君王的手中。他們必摧毀這地,我必不救這地的居民脫離他們的手。”
  • 呂振中譯本 - 因此我必不再顧惜這地的居民,永恆主發神諭說。看吧,我必將人各交於其牧民者 手中,各交於其王手中。他們必砸毁這地;我必不援救 人 脫離他們的手。』
  • 中文標準譯本 - 因此耶和華宣告:「我必不再憐恤這地的居民。看哪,我必把各人交在他的鄰人和他的君王手中!他們將摧毀這地,我必不解救這地的居民脫離他們的手。」
  • 現代標點和合本 - 耶和華說:我不再憐恤這地的居民,必將這民交給各人的鄰舍和他們王的手中。他們必毀滅這地,我也不救這民脫離他們的手。」
  • 文理和合譯本 - 耶和華云、斯土居民、我不復惜之、必付於其鄰與王、彼將擊斯土、我不拯之於其手、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華曰、我不復宥斯土之民、使王公庶民、各相戕伐、殲滅斯邦、我不救援、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主曰、我不復顧惜斯地之居民、使之互相殘殺、又付之於其王之手、必毀滅斯地、我不救之脫於其手、
  • Nueva Versión Internacional - Pero ya no tendré piedad de los que habitan este país —afirma el Señor—, sino que los entregaré en manos de su prójimo y de su rey. Aunque devasten el país, no los rescataré de sus manos».
  • 현대인의 성경 - 나 여호와가 말한다. 내가 다시는 이 땅 백성을 불쌍히 여기지 않을 것이다. 내가 이 백성을 외국 통치자들의 손에 넘겨 주겠다. 이 땅이 짓밟혀도 내가 그들을 구출하지 않을 것이다.”
  • Новый Русский Перевод - Ведь Я больше не стану жалеть обитателей страны, – возвещает Господь. – Я отдам всякого в руки ближнего его и в руки его царя; они будут опустошать страну, а Я не стану спасать никого от их рук.
  • Восточный перевод - Ведь Я больше не стану жалеть обитателей страны, – возвещает Вечный. – Я отдам всякого в руки ближнего его и в руки его царя; они будут опустошать страну, а Я не стану спасать никого от их рук.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь Я больше не стану жалеть обитателей страны, – возвещает Вечный. – Я отдам всякого в руки ближнего его и в руки его царя; они будут опустошать страну, а Я не стану спасать никого от их рук.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь Я больше не стану жалеть обитателей страны, – возвещает Вечный. – Я отдам всякого в руки ближнего его и в руки его царя; они будут опустошать страну, а Я не стану спасать никого от их рук.
  • La Bible du Semeur 2015 - Désormais, moi aussi, je n’aurai plus pitié des habitants de ce pays, l’Eternel le déclare. Je livrerai les hommes aux mains les uns des autres et entre les mains de leur roi. Ils saccageront le pays et je ne délivrerai personne de leur oppression.
  • リビングバイブル - わたしも民を惜しまない。彼らを邪悪な指導者たちの手に陥らせる。指導者たちは民を殺し、この地を荒れ地にする。わたしは、地を彼らから守らない。」
  • Nova Versão Internacional - Por isso, não pouparei mais os habitantes desta terra”, diz o Senhor. “Entregarei cada um ao seu próximo e ao seu rei. Eles acabarão com a terra e eu não livrarei ninguém das suas mãos”.
  • Hoffnung für alle - Ja, auch ich, der Herr, habe kein Erbarmen mehr mit den Bewohnern dieses Landes. Ich liefere jeden Einzelnen der Willkür seiner Mitmenschen und des Königs aus. Das ganze Land werden sie ins Unglück stürzen, und ich werde sie nicht daran hindern!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cũng vậy, Ta không thương hại dân này nữa,” Chúa Hằng Hữu phán. “Ta sẽ để cho chúng sát hại lẫn nhau, hoặc bị vua chúa của chúng sát hại đất lành sẽ biến ra hoang mạc. Ta sẽ không giải cứu chúng đâu.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะเราจะไม่สงสารชาวแผ่นดินนี้อีกแล้ว” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ “เราจะมอบทุกคนไว้ในมือเพื่อนบ้านและกษัตริย์ของพวกเขา ซึ่งจะข่มเหงเบียดเบียนแผ่นดินนี้ เราจะไม่ช่วยพวกเขาจากเงื้อมมือของคนเหล่านั้น”
  • มาลาคี 4:6 - และ​เขา​จะ​ทำ​ให้​บิดา​ทั้ง​หลาย​เปิด​ใจ​เข้า​หา​บรรดา​บุตร​ของ​พวก​เขา และ​ทำ​ให้​บุตร​ทั้ง​หลาย​เปิด​ใจ​เข้า​หา​บรรดา​บิดา​ของ​พวก​เขา มิ​ฉะนั้น​เรา​จะ​มา​และ​ทำ​ให้​แผ่นดิน​พินาศ​ด้วย​คำ​สาป​แช่ง”
  • ยากอบ 2:13 - เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​จะ​ไม่​เมตตา​ใน​การ​พิพากษา​คน​ที่​ไม่​มี​ความ​เมตตา ความ​เมตตา​ย่อม​มี​ชัยชนะ​เหนือ​การ​พิพากษา
  • อิสยาห์ 27:11 - เมื่อ​กิ่ง​ไม้​แห้ง มัน​ก็​หัก​หลุด​ไป พวก​ผู้​หญิง​ก็​เก็บ​เอา​ไป​ทำ​ฟืน นี่​แหละ​พวก​คน​ที่​ไร้​ความ​เข้าใจ ฉะนั้น องค์​ผู้​สร้าง​พวก​เขา​จะ​ไม่​สงสาร​พวก​เขา องค์​ผู้​สร้าง​พวก​เขา​จะ​ไม่​มี​ความ​กรุณา​ต่อ​พวก​เขา
  • ยอห์น 19:15 - พวก​เขา​จึง​ร้อง​เสียงดัง​ว่า “เอา​ตัว​เขา​ไป​เสีย เอา​ตัว​เขา​ไป​เสีย ให้​ตรึง​เขา​เสีย” ปีลาต​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “เรา​ควร​จะ​ตรึง​กษัตริย์​ของ​ท่าน​หรือ” บรรดา​มหา​ปุโรหิต​ตอบ​ว่า “เรา​ไม่​มี​กษัตริย์​อื่น​นอกจาก​ซีซาร์”
  • มัทธิว 18:33 - เจ้า​ไม่​ควร​มี​เมตตา​ต่อ​เพื่อน​ผู้​รับใช้​ของ​เจ้า ตามที่​เรา​ได้​มี​เมตตา​ต่อ​เจ้า​หรือ’
  • มัทธิว 18:34 - กษัตริย์​ผู้​นั้น​โกรธ​จึง​มอบ​ตัว​เขา​ให้​กับ​เจ้าหน้าที่​ให้​ทรมาน​จนกว่า​เขา​จะ​จ่าย​หนี้​คืน​หมด
  • มัทธิว 18:35 - พระ​บิดา​ของ​เรา​ใน​สวรรค์​จะ​กระทำ​เช่นนั้น​ต่อ​เจ้า​ด้วย หากว่า​ทุก​คน​ใน​พวก​เจ้า​ไม่​ยกโทษ​ให้​แก่​พี่น้อง​ของ​เจ้า​ด้วย​ใจ​จริง”
  • ลูกา 21:22 - เพราะ​ว่า​นี่​เป็น​เวลา​ลง​โทษ เพื่อ​จะ​ได้​ให้​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​บรรลุ​ผล​ตาม​ที่​มี​บันทึก​ไว้
  • ลูกา 21:23 - วิบัติ​จะ​เกิด​แก่​หญิง​มี​ครรภ์​และ​มารดา​ผู้​ให้​นม​ลูก​ใน​วัน​นั้น ความ​ทุกข์​ใหญ่หลวง​จะ​บังเกิด​บน​แผ่นดิน และ​การ​ลง​โทษ​จะ​มี​ต่อ​คน​เหล่า​นั้น
  • ลูกา 21:24 - เขา​จะ​ตาย​ด้วย​คม​ดาบ บ้าง​จะ​ถูก​จับ​ไป​เป็น​เชลย​ให้​กับ​ชน​ทุก​ชาติ เมือง​เยรูซาเล็ม​จะ​ถูก​เหยียบ​ย่ำ​โดย​บรรดา​คนนอก จน​กว่า​วาระ​ของ​พวก​คนนอก​จะ​เสร็จ​สิ้น
  • เศคาริยาห์ 11:14 - และ​ข้าพเจ้า​หัก​ไม้​เท้า​อัน​ที่​สอง​ที่​ชื่อ สหภาพ ทำ​ให้​ความ​เป็น​พี่​น้อง​ระหว่าง​ยูดาห์​และ​อิสราเอล​เป็น​โมฆะ
  • มัทธิว 10:34 - อย่า​คิด​ว่า​เรา​มา​เพื่อ​นำ​สันติสุข​มาสู่​โลก เรา​ไม่​ได้​มา​เพื่อ​นำ​สันติสุข​แต่​นำ​ดาบ​มา
  • มัทธิว 10:35 - เรา​มา​เพื่อ​ทำ​ให้ ‘ลูก​ชาย​ต่อต้าน​พ่อ​ของ​เขา ลูก​สาว​ต่อต้าน​แม่ และ​ลูก​สะใภ้​ต่อต้าน​แม่​สามี
  • มัทธิว 10:36 - และ​สมาชิก​ของ​คน​ใน​ครอบครัว​จะ​เป็น​ศัตรู​ของ​เขา​เอง’
  • เศคาริยาห์ 11:9 - ข้าพเจ้า​จึง​พูด​ดัง​นี้​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​เป็น​ผู้​ดูแล​ฝูง​ของ​พวก​ท่าน อะไร​จะ​ตาย​ก็​ปล่อย​ให้​ตาย​ไป อะไร​จะ​ถูก​ทำ​ให้​พินาศ​ก็​ปล่อย​ให้​พินาศ​ไป และ​ปล่อย​ให้​พวก​ที่​เหลือ​อยู่​กิน​เลือด​กิน​เนื้อ​กัน​เอง”
  • ดาเนียล 9:26 - หลัง​จาก 62 สัปดาห์ ผู้​ได้​รับ​การ​เจิม​จะ​ถูก​กำจัด​ไป และ​จะ​ไม่​มี​อะไร​เหลือ​อยู่​เลย ประชา​ชน​ของ​ผู้​นำ​ที่​จะ​มา​ก็​จะ​ทำลาย​เมือง​และ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์ จุด​จบ​จะ​มา​พร้อม​กับ​น้ำ​ท่วม จะ​เกิด​สงคราม​จน​ถึง​จุด​จบ ความ​หายนะ​ถูก​กำหนด​ไว้​แล้ว
  • ดาเนียล 9:27 - เขา​จะ​มี​ข้อ​สัญญา​ตกลง​กับ​คน​จำนวน​มาก​เป็น​เวลา 1 สัปดาห์ และ​ครึ่ง​หลัง​ของ​สัปดาห์​เขา​จะ​ทำ​ให้​การ​เผา​สัตว์​เป็น​เครื่อง​สักการะ​และ​การ​มอบ​ของ​ถวาย​ยุติ​ลง และ​เขา​จะ​เชิด​ชู​สิ่ง​ที่​น่า​ชัง​อัน​เป็น​เหตุ​ให้​เกิด​ความ​วิบัติ และ​เป็น​ยอด​สูง​สุด​ของ​พระ​วิหาร จน​กระทั่ง​ผู้​ที่​ถูก​กำหนด​คน​นั้น​จะ​ถึง​จุด​จบ​ของ​เขา”
  • เศคาริยาห์ 14:13 - และ​ใน​วัน​นั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​ตื่น​ตระหนก​ยิ่ง​นัก แต่​ละ​คน​จะ​คว้า​มือ​ของ​อีก​คน​หนึ่ง และ​ต่าง​ก็​จะ​โจมตี​กัน​เอง
  • เศคาริยาห์ 11:5 - บรรดา​ผู้​ซื้อ​ประหาร​พวก​เขา แต่​ก็​ไม่​ถูก​ลงโทษ พวก​ที่​ขาย​พวก​เขา​พูด​ว่า ‘สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​มั่งมี​แล้ว’ และ​บรรดา​ผู้​ดูแล​ฝูง​ไร้​ความ​เมตตา​ต่อ​พวก​เขา
  • มัทธิว 23:35 - ผล​ที่​ตาม​มา​ก็​คือ​โลหิต​ที่​หลั่ง​ออก​จาก​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ลงสู่​พื้น​นั้น​จะ​ตก​อยู่​กับ​ท่าน นับ​ตั้งแต่​โลหิต​ของ​อาเบล ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม จนถึง​โลหิต​ของ​เศคาริยาห์ ​บุตร​ของ​เบเรคิยาห์​ที่​ท่าน​ได้​ฆ่า​ใน​ระหว่าง​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​แท่น​บูชา
  • มัทธิว 23:36 - เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​ท่าน​ว่า สิ่ง​เหล่า​นี้​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​คน​ใน​ช่วง​กาลเวลา​นี้
  • มัทธิว 23:37 - โอ เยรูซาเล็ม เยรูซาเล็ม​เอ๋ย เจ้า​ได้​ฆ่า​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​ได้​เอา​หิน​ขว้าง​ผู้​ที่​พระ​เจ้า​ส่ง​มา​ให้​เจ้า หลาย​ต่อหลาย​ครั้ง​ที่​เรา​อยาก​จะ​ปกป้อง​ลูกๆ ของ​เจ้า​ไว้​เหมือน​กับ​แม่​ไก่​โอบ​ลูก​ไก่​ไว้​ใต้​ปีก พวก​เจ้า​นั่นแหละ​ที่​ไม่​ยินยอม
  • มัทธิว 23:38 - ดู​เถิด บ้าน​ของ​เจ้า​ถูก​ทิ้ง​ร้าง​ไว้
  • อิสยาห์ 3:5 - และ​ประชาชน​จะ​บีบบังคับ​กัน​และ​กัน แต่​ละ​คน​กระทำ​ต่อ​เพื่อน​และ​เพื่อน​บ้าน​ของ​ตน ผู้​มี​อายุ​น้อย​กว่า​จะ​สบประมาท​ผู้​สูง​อายุ และ​ผู้​ด้อย​กว่า​จะ​สบประมาท​ผู้​มี​เกียรติ
  • ลูกา 19:43 - วัน​นั้น​จะ​มา​ถึง​เมื่อ​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า​ก่อ​รั้ว​กั้น ตี​โอบ และ​ล้อม​เจ้า​ไว้​ทุก​ด้าน
  • ลูกา 19:44 - พวก​เขา​จะ​ทำลาย​เจ้า​และ​แม้​แต่​ลูกๆ โดย​สิ้นเชิง​ภาย​ใน​เขต​กำแพง​ของ​เจ้า และ​เขา​จะ​ไม่​ปล่อย​ให้​หิน​ตั้ง​ซ้อน​กัน​อยู่ เพราะ​เจ้า​ไม่​รู้​ว่า​เป็น​เวลา​ที่​พระ​เจ้า​มา​เยี่ยม​พวก​เจ้า”
  • มัทธิว 10:21 - บรรดา​พี่น้อง​ต่าง​คน​ก็​ต่าง​จะ​ส่ง​ตัว​กัน​และ​กัน​ไป​ประหาร พ่อ​มอบ​ลูก และ​บรรดา​ลูกๆ จะ​ต่อต้าน​พ่อแม่ และ​เป็น​เหตุ​ให้​ถึง​แก่​ความ​ตาย
  • มีคาห์ 6:14 - เจ้า​จะ​กิน แต่​ก็​จะ​ไม่​อิ่ม​หนำ และ​จะ​มี​ความ​หิวโหย​อยู่​ใน​บ้าน​เมือง เจ้า​จะ​เก็บ​ตวง แต่​ก็​จะ​สงวน​ไว้​ไม่​ได้ และ​อะไร​ที่​เจ้า​สงวน​ไว้ เรา​จะ​ให้​ประสบ​กับ​คม​ดาบ
  • เอเสเคียล 8:18 - ฉะนั้น เรา​จะ​กระทำ​ต่อ​พวก​เขา​ด้วย​ความ​กริ้ว เรา​จะ​ไม่​มอง​ดู​พวก​เขา​ด้วย​ความ​เมตตา หรือ​ไว้​ชีวิต​พวก​เขา และ​แม้​ว่า​พวก​เขา​จะ​ร้อง​ตะโกน​ใส่​หู​เรา เรา​ก็​จะ​ไม่​ฟัง​พวก​เขา”
  • เศคาริยาห์ 8:10 - ก่อน​หน้า​นั้น ไม่​มี​ค่า​แรง​สำหรับ​มนุษย์​หรือ​สัตว์ และ​ผู้​ที่​เข้า​นอก​ออก​ใน​ก็​ไม่​มี​ความ​ปลอดภัย​จาก​ศัตรู เพราะ​เรา​ได้​ทำ​ให้​มนุษย์​ทุก​คน​ต่อต้าน​เพื่อน​บ้าน​ของ​ตน
  • มัทธิว 24:10 - คราวนั้น​คน​จำนวน​มาก​จะ​ละ​จาก​ความ​เชื่อ เขา​จะ​ทรยศ​กัน​และ​เกลียดชัง​กัน
  • 1 เธสะโลนิกา 2:16 - เขา​ห้าม​พวก​เรา​ไม่​ให้​พูด​เรื่อง​ที่​จะ​ทำ​ให้​บรรดา​คนนอก ​ได้​รับ​ชีวิต​รอด​พ้น ผล​ก็​คือ​พวก​เขา​สะสม​บาป​ไว้​จน​ท่วม​ตัว และ​ใน​ที่​สุด​การ​ลง​โทษ​จาก​พระ​เจ้า​ก็​ได้​ลง​มา​สู่​พวก​เขา
  • โฮเชยา 1:6 - ต่อ​มา​นาง​ตั้งครรภ์​อีก​และ​ให้​กำเนิด​บุตร​หญิง และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ท่าน​ดังนี้ “จง​ตั้ง​ชื่อ​เธอ​ว่า โลรุหะมาห์ เพราะ​เรา​จะ​ไม่​มี​ความ​เมตตา​ต่อ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​อีก​ต่อ​ไป จะ​ไม่​ยกโทษ​ให้​พวก​เขา​เลย
  • เอเสเคียล 9:10 - เรา​จะ​ไม่​มอง​ดู​ด้วย​ความ​เมตตา หรือ​ไว้​ชีวิต​พวก​เขา แต่​เรา​จะ​สนอง​ตอบ​ตาม​ที่​พวก​เขา​กระทำ”
  • โฮเชยา 2:10 - บัดนี้ เรา​จะ​เปิด​เผย​ความ​มักมาก​ใน​กาม​ของ​นาง ต่อ​หน้า​บรรดา​คนรัก​ของ​นาง และ​จะ​ไม่​มี​ใคร​ที่​จะ​ช่วย​นาง​ให้​รอด​ไป​จาก​มือ​ของ​เรา
  • ลูกา 12:52 - เพราะ​ตั้งแต่​นี้​ไป​จะ​มี 5 คน​ใน​ครอบครัว​หนึ่ง​แตกแยก​กัน​เอง คือ​สาม​ต่อ​สอง และ​สอง​ต่อ​สาม
  • ลูกา 12:53 - พ่อ​ต่อต้าน​ลูก​ชาย และ​ลูก​ชาย​ต่อต้าน​พ่อ แม่​ต่อต้าน​ลูก​สาว และ​ลูก​สาว​ต่อต้าน​แม่ แม่​สามี​ต่อต้าน​ลูก​สะใภ้​และ​ลูก​สะใภ้​ต่อต้าน​แม่​สามี”
  • มีคาห์ 7:2 - ผู้​ที่​ภักดี​ได้​ตาย​ไป​จาก​โลก​แล้ว ไม่​มี​ใคร​ที่​เที่ยงธรรม​ใน​มวล​มนุษย์ พวก​เขา​ทุก​คน​นั่ง​ดัก​รอ​ให้​มี​การ​หลั่ง​เลือด และ​แต่​ละ​คน​ตาม​ล่า​พี่​น้อง​ของ​ตน​ด้วย​ตาข่าย
  • มีคาห์ 7:3 - มือ​ทั้ง​สอง​ถนัด​ใน​การ​ทำ​ความ​ชั่ว เจ้านาย​และ​ผู้​ตัดสิน​ความ​รับ​สินบน ผู้​มี​อำนาจ​สั่งการ​ตาม​ความ​ต้องการ​ของ​ตน พวก​เขา​จึง​วางแผน​ร่วม​กัน
  • มีคาห์ 7:4 - คน​ที่​ดี​ที่​สุด​ใน​พวก​เขา​เป็น​ดั่ง​ขวากหนาม คน​ที่​เที่ยงธรรม​ที่​สุด​ใน​พวก​เขา​เป็น​ดั่ง​พุ่ม​ไม้​หนาม วัน​ของ​บรรดา​ผู้​เฝ้า​ยาม​และ​การ​ลง​โทษ​ของ​ท่าน​ได้​มา​ถึง​แล้ว บัดนี้​พวก​เขา​ไม่​รู้​จะ​ทำ​อย่าง​ไร
  • มีคาห์ 7:5 - อย่า​ไว้​วางใจ​เพื่อน​บ้าน อย่า​มั่นใจ​ใน​เพื่อน​ฝูง ระวัง​ปาก​ของ​ท่าน ไม่​เผย​ให้​กับ​เธอ​ที่​นอน​อยู่​ใน​อ้อม​อก​ของ​ท่าน
  • มีคาห์ 7:6 - เพราะ​ลูก​ชาย​ดูหมิ่น​พ่อ ลูก​สาว​ก้าวร้าว​ต่อ​แม่​ของ​เธอ ลูก​สะใภ้​ต่อต้าน​แม่​สามี​ของ​เธอ คน​ใน​บ้าน​กลับ​เป็น​ศัตรู​ของ​เขา​เอง
  • มีคาห์ 7:7 - แต่​สำหรับ​ข้าพเจ้า​เอง ข้าพเจ้า​จะ​พึ่ง​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​จะ​รอคอย​พระ​เจ้า​แห่ง​ความ​รอด​พ้น​ของ​ข้าพเจ้า พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้ยิน​ข้าพเจ้า
  • ฮีบรู 2:3 - ดังนั้น หาก​เรา​เพิกเฉย​กับ​ความ​รอด​พ้น​อัน​ยิ่ง​ใหญ่ แล้ว​เรา​จะ​หนี​รอด​ได้​อย่างไร แรก​เริ่ม​เดิม​ที​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​เรื่อง​ความ​รอด​พ้น​นี้ และ​พวก​ที่​ได้ยิน​พระ​องค์ ก็​ได้​ยืนยัน​กับ​เรา
  • ฮักกัย 2:22 - และ​โค่น​บัลลังก์​ของ​อาณาจักร​ทั้ง​หลาย เรา​กำลัง​จะ​ทำ​ให้​อำนาจ​ของ​อาณาจักร​ทั้ง​หลาย​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​พินาศ และ​เรา​จะ​คว่ำ​รถ​ศึก​และ​สารถี ทั้ง​ม้า​และ​สารถี​จะ​ล้ม​ลง พี่น้อง​ของ​พวก​เขา​เอง​จะ​ใช้​ดาบ​ฆ่า​ฟัน​พวก​เขา’”
  • ลูกา 21:16 - แม้​แต่​พ่อ​แม่ ญาติ​พี่​น้อง และ​สหาย​จะ​ส่ง​ตัว​เจ้า​ไป พวก​เขา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​บาง​คน​ถึง​แก่​ชีวิต​ได้
  • ลูกา 21:17 - คน​ทั้ง​ปวง​จะ​เกลียดชัง​เจ้า เหตุ​เพราะ​ชื่อ​ของ​เรา
  • ฮีบรู 10:26 - ถ้า​เรา​ตั้งใจ​ทำ​บาป​เรื่อย​ไป​หลัง​จาก​ที่​ได้​รับ​ทราบ​ความ​จริง​แล้ว เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป​ก็​จะ​ไม่​มี​เหลือ​อยู่​เลย
  • ฮีบรู 10:27 - จะ​มี​แต่​ความ​หวาด​กลัว​เรื่อง​รอ​การ​พิพากษา และ​ไฟ​อัน​ร้อน​ยิ่ง​ที่​จะ​เผาผลาญ​ศัตรู​ของ​พระ​เจ้า
  • ฮีบรู 10:28 - ผู้​ใด​ที่​ไม่​ได้​เชื่อฟัง​หมวด​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส เมื่อ​มี​พยาน​สอง​หรือ​สาม​ปาก​ให้​คำ​ยืนยัน เขา​ก็​ตาย​ไป​โดย​ปราศจาก​ความ​เมตตา
  • ฮีบรู 10:29 - แล้ว​ท่าน​คิด​ว่า คน​ที่​เหยียบ​ย่ำ​พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า และ​เขา​นับ​ว่า​โลหิต​แห่ง​พันธ​สัญญา​ซึ่ง​ชำระ​ให้​เขา​บริสุทธิ์​ไม่​ใช่​โลหิต​ที่​บริสุทธิ์ และ​ได้​ดูหมิ่น​พระ​วิญญาณ​ผู้​มี​พระ​คุณ เขา​คน​นั้น​ควร​ได้​รับ​โทษ​จะ​ได้​รับ​หนัก​ยิ่ง​กว่า​เพียง​ไร
  • ฮีบรู 10:30 - เรา​รู้จัก​พระ​องค์​ผู้​กล่าว​ว่า “การ​แก้แค้น​เป็น​ของ​เรา เรา​จะ​สนอง​ตอบ” และ​ได้​กล่าว​อีก​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ตัดสิน​คน​ของ​พระ​องค์”
  • ฮีบรู 10:31 - การ​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรง​อยู่​เป็น​สิ่ง​น่า​หวาด​หวั่น​ยิ่ง​นัก
  • สดุดี 50:22 - พวก​เจ้า​ผู้​ลืม​พระ​เจ้า จง​ฟัง​ให้​ดี มิฉะนั้น เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​วอดวาย และ​จะ​ไม่​มี​ใคร​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ได้
  • อิสยาห์ 9:19 - แผ่นดิน​ถูก​เผา​ด้วย​ความ โกรธ​เกรี้ยว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา และ​ประชาชน​เป็น​เหมือน​เชื้อ​เพลิง ไม่​มี​ใคร​ไว้​ชีวิต​ใคร
  • อิสยาห์ 9:20 - พวก​เขา​เฉือน​เนื้อ​ทาง​ด้าน​ขวา แต่​ก็​ยัง​หิว​อยู่ พวก​เขา​กัดกิน​ทาง​ด้าน​ซ้าย แต่​ก็​ไม่​อิ่มหนำ แต่​ละ​คน​กัด​กิน​เชื้อสาย​ของ​ตน​เอง
  • อิสยาห์ 9:21 - มนัสเสห์​เขมือบ​เอฟราอิม และ​เอฟราอิม​เขมือบ​มนัสเสห์ พวก​เขา​ร่วม​กัน​ต่อ​สู้​ยูดาห์ พระ​องค์​ก็​ยัง​ไม่​หาย​กริ้ว​กับ​เรื่อง​เหล่า​นี้ และ​มือ​ของ​พระ​องค์​จึง​ยัง​เหยียด​ออก​ไป
  • มัทธิว 22:7 - กษัตริย์​ผู้​นั้น​โกรธ​มาก จึง​ส่ง​กอง​ทหาร​ไป​ทำลาย​พวก​ฆาตกร​เหล่า​นั้น​แล้ว​เผา​เมือง​เสีย
  • มีคาห์ 5:8 - และ​ผู้​ที่​มี​ชีวิต​เหลือ​อยู่​ของ​ยาโคบ จะ​อยู่​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ ใน​ท่าม​กลาง​ชน​ชาติ​จำนวน​มาก จะ​เป็น​ดั่ง​สิงโต​ใน​ท่าม​กลาง​สัตว์​ป่า ดั่ง​สิงโต​หนุ่ม​ท่าม​กลาง​ฝูง​แกะ ซึ่ง​เวลา​ที่​สิงโต​เดิน​ผ่าน​มา​เหยียบ​ย่ำ และ​ฉีก​เนื้อ​ออก​เป็น​ชิ้นๆ และ​ไม่​มี​ใคร​จะ​ช่วย​ได้
  • เยเรมีย์ 13:14 - และ​เรา​จะ​ให้​พวก​เขา​ปะทะ​กัน​เอง แม้​จะ​เป็น​พ่อ​กับ​ลูก เรา​จะ​ไม่​ยอม​ให้​ความ​สงสาร ความ​กรุณา หรือ​ความ​เมตตา​มา​ขัดขวาง​การ​ที่​เรา​จะ​ให้​พวก​เขา​พินาศ​ไป’” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นั้น
圣经
资源
计划
奉献