逐节对照
- Восточный перевод - а на народы, живущие в покое, Я страшно разгневан. Тогда как Я лишь немного гневался на Мой народ, они без меры обрушили на него бедствие.
- 新标点和合本 - 我甚恼怒那安逸的列国,因我从前稍微恼怒我民,他们就加害过分。’
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我非常恼怒那享安逸的列国,因我从前稍微恼怒,他们就越发加害。
- 和合本2010(神版-简体) - 我非常恼怒那享安逸的列国,因我从前稍微恼怒,他们就越发加害。
- 当代译本 - 我对安逸的列国充满愤怒,因为我只是对我的子民稍微不满,列国却大肆祸害他们。’
- 圣经新译本 - 我向那些安逸的列国大大恼怒,因为我只是稍微恼怒我的子民,他们却加深他们的祸害。
- 中文标准译本 - 我对安逸的列国极其震怒,因为我从前对我的子民 只是稍微发怒,列国却对他们 变本加厉。
- 现代标点和合本 - 我甚恼怒那安逸的列国,因我从前稍微恼怒我民,他们就加害过分。
- 和合本(拼音版) - 我甚恼怒那安逸的列国。因我从前稍微恼怒我民,他们就加害过分。’
- New International Version - and I am very angry with the nations that feel secure. I was only a little angry, but they went too far with the punishment.’
- New International Reader's Version - And I am very angry with the nations that feel secure. I was only a little angry with my people. But the nations went too far and tried to wipe them out.”
- English Standard Version - And I am exceedingly angry with the nations that are at ease; for while I was angry but a little, they furthered the disaster.
- New Living Translation - But I am very angry with the other nations that are now enjoying peace and security. I was only a little angry with my people, but the nations inflicted harm on them far beyond my intentions.
- Christian Standard Bible - I am fiercely angry with the nations that are at ease, for I was a little angry, but they made the destruction worse.
- New American Standard Bible - But I am very angry with the nations who are carefree; for while I was only a little angry, they furthered the disaster.”
- New King James Version - I am exceedingly angry with the nations at ease; For I was a little angry, And they helped—but with evil intent.”
- Amplified Bible - But I am very angry with the nations who are at ease and feel secure; for while I was only a little angry, they furthered the disaster [against the people of Israel].”
- American Standard Version - And I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
- King James Version - And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
- New English Translation - But I am greatly displeased with the nations that take my grace for granted. I was a little displeased with them, but they have only made things worse for themselves.
- World English Bible - I am very angry with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, but they added to the calamity.”
- 新標點和合本 - 我甚惱怒那安逸的列國,因我從前稍微惱怒我民,他們就加害過分。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我非常惱怒那享安逸的列國,因我從前稍微惱怒,他們就越發加害。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我非常惱怒那享安逸的列國,因我從前稍微惱怒,他們就越發加害。
- 當代譯本 - 我對安逸的列國充滿憤怒,因為我只是對我的子民稍微不滿,列國卻大肆禍害他們。』
- 聖經新譯本 - 我向那些安逸的列國大大惱怒,因為我只是稍微惱怒我的子民,他們卻加深他們的禍害。
- 呂振中譯本 - 我大大惱怒列國,那些安逸懶散、不可一世的 國家 ;因為我只稍微惱怒 我人民 ,他們竟助長了 我所降的 災禍。
- 中文標準譯本 - 我對安逸的列國極其震怒,因為我從前對我的子民 只是稍微發怒,列國卻對他們 變本加厲。
- 現代標點和合本 - 我甚惱怒那安逸的列國,因我從前稍微惱怒我民,他們就加害過分。
- 文理和合譯本 - 我深不悅安逸之列邦、蓋我微怒斯民、彼則加以苦難、
- 文理委辦譯本 - 昔我微怒斯民、異邦安佚之人、加我民以患難、我深為不悅、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我向安佚之列國、大震我怒、蓋我昔微怒 斯民 、而彼加害過甚、
- Nueva Versión Internacional - En cambio, estoy lleno de ira con las naciones engreídas. Mi enojo no era tan grave, pero ellas lo agravaron más”.
- 현대인의 성경 - 안일하게 살고 있는 이방 나라에 대해서는 분노를 금치 못하고 있다. 나는 내 백성에게 화를 조금밖에 내지 않았으나 그들은 내 백성에게 내가 생각한 그 이상으로 많은 고통을 주었다.
- Новый Русский Перевод - а на народы, живущие в покое, Я страшно разгневан. Тогда как Я лишь немного гневался на Мой народ, они без меры обрушили на него бедствие.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - а на народы, живущие в покое, Я страшно разгневан. Тогда как Я лишь немного гневался на Мой народ, они без меры обрушили на него бедствие.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - а на народы, живущие в покое, Я страшно разгневан. Тогда как Я лишь немного гневался на Мой народ, они без меры обрушили на него бедствие.
- La Bible du Semeur 2015 - Et je suis saisi d’une violente indignation contre les peuples ennemis qui vivent dans la tranquillité. Car je n’étais qu’un peu irrité contre mon peuple, mais eux, ils ont accru son malheur.
- リビングバイブル - 安逸をむさぼっている異教の国々に、激しい怒りを燃やしている。わたしは自分の民にほんの少し腹を立てただけなのに、その国々は彼らを、わたしが考えていたよりもずっとひどい目に会わせたからだ。』
- Nova Versão Internacional - mas estou muito irado contra as nações que se sentem seguras. Porque eu estava apenas um pouco irado com meu povo, mas elas aumentaram a dor que ele sofria!’
- Hoffnung für alle - Doch die Völker, die sich jetzt noch so sicher fühlen, werden meinen gewaltigen Zorn zu spüren bekommen. Ich wollte mein Volk bloß eine kurze Zeit lang bestrafen, doch sie haben es ganz ins Unglück gestürzt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ta giận vì những dân tộc ngoại đạo đang sống an ổn, vì trong khi Ta chỉ hơi giận dân Ta thì các dân tộc ngoại đạo đã ra tay vượt quá ý định của Ta.’
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เราโกรธยิ่งนักที่ชนชาติต่างๆ รู้สึกมั่นคงปลอดภัย เราโกรธนิดเดียว แต่พวกเขาทำให้ย่อยยับเกินขนาด’
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และเราเกรี้ยวโกรธบรรดาประชาชาติมากที่ไม่สะทกสะท้านอะไร แต่แรกเรากริ้วพวกเขาเพียงเล็กน้อย แต่ประชาชาติกระทำต่อพวกเขาเกินความตั้งใจของเรา’
交叉引用
- Амос 6:1 - Горе вам, беззаботным в Иерусалиме , и вам, кто в Самарии чувствует себя в безопасности, вам, знати первого из народов, к которым приходят исраильтяне!
- Забур 137:7 - Даже если пойду я среди несчастья, Ты оживишь меня, защитишь от ярости моих врагов, и спасёт меня Твоя правая рука.
- Езекиил 29:6 - Тогда все жители Египта узнают, что Я – Вечный. Ты был посохом из тростника для народа Исраила.
- Езекиил 29:7 - Когда они брались за тебя, ты расщеплялся и ранил им руки; когда они опирались на тебя, ты ломался, и их ноги теряли устойчивость».
- Забур 83:2 - Как прекрасно Твоё жилище, Вечный, Повелитель Сил!
- Забур 83:3 - Истомилась моя душа, стремясь во дворы храма Вечного; сердце моё и плоть поют Богу живому.
- Забур 83:4 - Даже воробей находит себе дом, и ласточка – гнездо, чтобы вывести своих птенцов, у Твоего жертвенника, о Вечный, Повелитель Сил, Царь мой и Бог мой.
- Забур 83:5 - Благословенны живущие в доме Твоём; они непрестанно будут восхвалять Тебя. Пауза
- Иеремия 51:34 - – Навуходоносор, царь Вавилона, пожирал нас, привёл нас в замешательство, сделал нас пустым кувшином. Он глотал нас, как дракон; набивал свой живот нашими сластями, но потом извергнул нас.
- Иеремия 51:35 - Пусть воздастся Вавилону за жестокость против нас , – скажут жители Сиона. – Пусть воздастся за нашу кровь живущим в стране вавилонян, – скажут жители Иерусалима.
- Авдий 1:10 - Из-за насилия над своим братом Якубом будешь покрыт позором, будешь уничтожен навсегда.
- Авдий 1:11 - Ты стоял в стороне в тот день, когда чужие народы уносили его богатства, когда иноземцы входили в его ворота и бросали жребий об Иерусалиме. Ты был как один из них!
- Авдий 1:12 - Тебе не следовало смотреть со злорадством на своего брата в день его несчастья, не стоило торжествовать над народом Иудеи в день его гибели и хвастаться в день его страдания.
- Авдий 1:13 - Тебе не следовало входить в ворота Моего народа в день его бедствия, смотреть на его горе в день его бедствия и касаться его богатства в день его бедствия.
- Авдий 1:14 - Тебе не стоило стоять на перекрёстках и убивать беглецов, не стоило выдавать уцелевших в день их страдания.
- Авдий 1:15 - – Близок день Вечного для всех народов. Как ты поступал, так и с тобою поступят, то, что ты делал, падёт на твою же голову.
- Авдий 1:16 - Как вы, эдомитяне, пили на святой горе Моей, так и все народы будут пить чашу Моего гнева всегда, будут пить и проглотят и исчезнут, будто их и не было.
- Забур 123:4 - Тогда потопили бы нас воды, поток пронёсся бы над нами;
- Езекиил 25:3 - Скажи им: Слушайте слово Владыки Вечного. Так говорит Владыка Вечный: «За то, что вы насмехались над Моим святилищем, когда оно было осквернено, и над землёй Исраила, когда она была разорена, и над народом Иудеи, когда он пошёл в плен,
- Езекиил 25:4 - Я отдам вас во владение народу Востока. Они расположатся вокруг вас лагерем и разобьют шатры. Они будут есть ваши плоды и пить ваше молоко.
- Езекиил 25:5 - Я превращу вашу столицу Раббу в пастбище для верблюдов, а вашу страну Аммон – в загон для овец. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный».
- Езекиил 25:6 - Ведь Владыка Вечный говорит: «За то, что ты, Аммон, рукоплескал и притопывал, злорадствуя с презрением о земле Исраила,
- Езекиил 25:7 - Я подниму на тебя руку и отдам тебя на разграбление народам. Я истреблю тебя из числа народов и уберу из числа стран; Я искореню тебя. Тогда ты узнаешь, что Я – Вечный».
- Езекиил 25:8 - Так говорит Владыка Вечный: – За то, что Моав и Сеир сказали: «Смотрите, народ Иудеи стал как все остальные народы»,
- Езекиил 25:9 - Я сделаю границы Моава уязвимыми, начиная с его приграничных городов – Бет-Иешимота, Баал-Меона и Кириатаима – славы этой страны.
- Езекиил 36:4 - слушайте, горы Исраила, слово Владыки Вечного. Так говорит Владыка Вечный горам и холмам, ущельям и долинам, заброшенным развалинам и обезлюдевшим городам, которые стали добычей и предметом насмешек для прочих народов вокруг вас, –
- Езекиил 36:5 - так говорит Владыка Вечный: В пылающей ревности Я говорил против прочих народов и против всего Эдома. С ликованием и презрением они завладели Моей землёй, чтобы разорять её пастбища».
- Езекиил 26:2 - – Смертный, за то, что Тир, насмехаясь, сказал об Иерусалиме: «Вот! Врата народов разрушены, распахнуты для меня. Он опустошён, и теперь я буду благоденствовать»,
- Евреям 12:6 - ведь Вечный наказывает того, кого любит, и бьёт каждого, кого принимает как сына» .
- Евреям 12:7 - Переносите страдания как часть вашего воспитания. Всевышний относится к вам как к сыновьям. Разве есть такой сын, которого бы отец не наказывал?
- Откровение 18:7 - Доставьте ей столько горя и страданий, сколько она позволяла себе славы и роскоши, потому что она хвалится в своём сердце: «Я не какая-нибудь вдова! Я сижу как царица! Я никогда не буду скорбеть!»
- Откровение 18:8 - И поэтому настанет день, когда её постигнут горести: смерть, плачь и голод. Она будет сожжена огнём, потому что могуч Вечный Бог, осудивший её .
- Амос 1:3 - Так говорит Вечный: – Дамаск грех добавляет ко греху – не отвращу от него Мой гнев. За то, что он молотил Галаад молотильными досками с железными зубьями ,
- Амос 1:4 - Я пошлю огонь на дом Хазаила , и он пожрёт крепости Бен-Адада .
- Амос 1:5 - Я сокрушу ворота Дамаска; погублю царя из долины Авен («долины зла») и того, кто держит скипетр в Бет-Эдене («доме удовольствия»). Народ Сирии пойдёт в плен на свою родину, будет изгнан в Кир, – говорит Вечный.
- Амос 1:6 - Так говорит Вечный: – Газа грех добавляет ко греху – не отвращу от неё Мой гнев. За то, что она брала в плен жителей целых поселений и продавала их в Эдом ,
- Амос 1:7 - Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрёт её крепости.
- Амос 1:8 - Я погублю царя Ашдода и того, кто держит скипетр в Ашкелоне. Я обращу Свою руку против Экрона, пока не умрёт последний из филистимлян, – говорит Владыка Вечный.
- Амос 1:9 - Так говорит Вечный: – Тир грех добавляет ко греху – не отвращу от него Мой гнев. За то, что он продавал в рабство Эдому жителей целых поселений, пренебрегая братским союзом ,
- Амос 1:10 - Я пошлю огонь на стены Тира, и он пожрёт его крепости.
- Амос 1:11 - Так говорит Вечный: – Эдом грех добавляет ко греху – не отвращу от него Мой гнев. За то, что он преследовал своего брата мечом, подавляя всякое сострадание , что гнев его горел непрестанно, и ярость его всегда пылала –
- Амос 1:12 - Я пошлю огонь на Теман, и он пожрёт крепости Боцры.
- Амос 1:13 - Так говорит Вечный: – Аммон грех добавляет ко греху – не отвращу от него Мой гнев. За то, что он вспарывал животы беременным женщинам в Галааде, когда расширял свои границы,
- Закария 1:2 - – Вечный сильно прогневался на ваших предков.
- Закария 1:11 - И они сказали Ангелу Вечного , Который стоял среди миртов: – Мы прошли по земле дозором – на всей земле покой и мир.
- Иеремия 48:11 - Моав от юности пребывал в покое, и в плен его не уводили. Он – как вино над осадком, которое не переливали из сосуда в сосуд, так что вкус у него, как и прежде, и запах не изменился .
- Иеремия 48:12 - Но наступают дни, – возвещает Вечный, – когда Я пошлю к нему виноделов, чтобы перелить его, опустошить его сосуды и разбить его кувшины вдребезги.
- Иеремия 48:13 - Моав тогда постыдится Хемоша, как Исраил постыдился Вефиля, своей надежды .
- Исаия 10:5 - – Горе Ассирии, жезлу Моего негодования; в её руке бич гнева Моего!
- Исаия 10:6 - Я посылаю её против этого безбожного народа, Я отправляю её против народа, на который гневаюсь, чтобы захватить добычу и взять поживу, растоптать их, как уличную грязь.
- Исаия 10:7 - Но она это не осознаёт, об этом не думает; её замысел – губить, истребить множество народов.
- Исаия 47:6 - Разгневался Я на народ Мой и унизил Своё наследие; Я отдал их в руки твои, и ты не явила им милосердия. Даже на стариков положила ты крайне тяжёлое ярмо.
- Исаия 47:7 - Ты сказала: «Вовеки пребуду владычицей!» Но не задумалась, не подумала о том, что может произойти.
- Исаия 47:8 - Итак, послушай, искательница удовольствий, живущая в безопасности и говорящая себе: «Со мной никто не сравнится. Никогда я не овдовею, не познаю потери детей».
- Исаия 47:9 - И то и другое постигнет тебя, внезапно, в один день – утрата детей и вдовство. В полной мере постигнут они тебя, невзирая на множество твоих чародейств и великую силу твоих заклинаний.
- Исаия 54:8 - В порыве гнева на миг Я скрыл от тебя лицо Моё, но в Своей вечной любви Я помилую тебя, – говорит Вечный, твой Искупитель. –
- Иеремия 51:24 - – На ваших глазах Я воздам Вавилону и всем, кто живёт в землях вавилонян, за всё то зло, какое они причинили Иерусалиму , – возвещает Вечный.
- Езекиил 25:12 - Так говорит Владыка Вечный: – Эдом совершил тяжкое преступление, отомстив народу Иудеи.
- Езекиил 25:13 - Поэтому так говорит Владыка Вечный: – Я подниму руку на Эдом и истреблю его жителей и их скот. Я опустошу его, и от Темана до Дедана все падут от меча.
- Езекиил 25:14 - Я отомщу Эдому руками Моего народа Исраила, который обрушит на Эдом Мой гнев и ярость. Они узнают, что такое Моя месть, – возвещает Владыка Вечный.
- Езекиил 25:15 - Так говорит Владыка Вечный: – Филистимляне были мстительными; они мстили из-за злобы в сердце и стремились погубить Иудею по давней вражде.
- Езекиил 25:16 - Поэтому так говорит Владыка Вечный: – Я подниму руку на филистимлян, уничтожу этот народ с Крита и тех, кто остался на побережье.
- Езекиил 25:17 - Я безжалостно отомщу им и в гневе накажу их. Когда Я отомщу им, они узнают, что Я – Вечный.