Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:1 NRT
逐节对照
  • Новый Русский Перевод - Напоминай людям о том, что они должны подчиняться начальству и властям и быть послушными и готовыми выполнить любое доброе дело.
  • 新标点和合本 - 你要提醒众人,叫他们顺服作官的、掌权的,遵他的命,预备行各样的善事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你要提醒众人,叫他们顺服执政的、掌权的,要服从,预备行各样善事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你要提醒众人,叫他们顺服执政的、掌权的,要服从,预备行各样善事。
  • 当代译本 - 你要提醒众人顺服执政掌权者,要服从,随时准备做各种善事。
  • 圣经新译本 - 你要提醒他们服从执政的和掌权的,听从他们,随时准备作各种善工。
  • 中文标准译本 - 你提醒他们要服从统治者和掌权者,要顺从,并要为一切美善的工作做好准备;
  • 现代标点和合本 - 你要提醒众人,叫他们顺服做官的、掌权的,遵他的命,预备行各样的善事。
  • 和合本(拼音版) - 你要提醒众人,叫他们顺服作官的、掌权的,遵他的命,预备行各样的善事。
  • New International Version - Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,
  • New International Reader's Version - Remind God’s people to obey rulers and authorities. Remind them to be ready to do what is good.
  • English Standard Version - Remind them to be submissive to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
  • New Living Translation - Remind the believers to submit to the government and its officers. They should be obedient, always ready to do what is good.
  • The Message - Remind the people to respect the government and be law-abiding, always ready to lend a helping hand. No insults, no fights. God’s people should be bighearted and courteous.
  • Christian Standard Bible - Remind them to submit to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,
  • New American Standard Bible - Remind them to be subject to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready for every good deed,
  • New King James Version - Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,
  • Amplified Bible - Remind people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready and willing to do good,
  • American Standard Version - Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,
  • King James Version - Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
  • New English Translation - Remind them to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work.
  • World English Bible - Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
  • 新標點和合本 - 你要提醒眾人,叫他們順服作官的、掌權的,遵他的命,預備行各樣的善事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你要提醒眾人,叫他們順服執政的、掌權的,要服從,預備行各樣善事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你要提醒眾人,叫他們順服執政的、掌權的,要服從,預備行各樣善事。
  • 當代譯本 - 你要提醒眾人順服執政掌權者,要服從,隨時準備做各種善事。
  • 聖經新譯本 - 你要提醒他們服從執政的和掌權的,聽從他們,隨時準備作各種善工。
  • 呂振中譯本 - 你應當提醒眾人要順服執政的、掌權的,要服從權柄,對各樣善事、要隨時準備着行。
  • 中文標準譯本 - 你提醒他們要服從統治者和掌權者,要順從,並要為一切美善的工作做好準備;
  • 現代標點和合本 - 你要提醒眾人,叫他們順服做官的、掌權的,遵他的命,預備行各樣的善事。
  • 文理和合譯本 - 爾提撕彼眾、當服有位有權者而順從之、以備諸善、
  • 文理委辦譯本 - 教人當服有位從政、百善悉備、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當勸人記憶服於執政者、秉權者、順從其命、隨時有備、行諸善事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 望汝提醒眾人、務宜順服官長有司從命如流、奉行百善、
  • Nueva Versión Internacional - Recuérdales a todos que deben mostrarse obedientes y sumisos ante los gobernantes y las autoridades. Siempre deben estar dispuestos a hacer lo bueno:
  • 현대인의 성경 - 그대는 신자들을 깨우쳐 통치자들과 정부 당국에 복종하고 순종하며 언제 나 선한 일을 하도록 하시오.
  • Восточный перевод - Напоминай людям о том, что они должны подчиняться начальству и властям и быть послушными и готовыми выполнить любое доброе дело.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Напоминай людям о том, что они должны подчиняться начальству и властям и быть послушными и готовыми выполнить любое доброе дело.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Напоминай людям о том, что они должны подчиняться начальству и властям и быть послушными и готовыми выполнить любое доброе дело.
  • La Bible du Semeur 2015 - Rappelle à tous qu’ils ont à se soumettre aux gouvernants et aux autorités, qu’ils doivent leur obéir et être prêts à accomplir toute œuvre bonne.
  • リビングバイブル - 神に立てられた指導者の権威に服従し、いつも従順で、良いことは何でも進んで行うよう、教会の人たちに教えなさい。
  • Nestle Aland 28 - Ὑπομίμνῃσκε αὐτοὺς ἀρχαῖς ἐξουσίαις ὑποτάσσεσθαι, πειθαρχεῖν, πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὑπομίμνῃσκε αὐτοὺς ἀρχαῖς, ἐξουσίαις, ὑποτάσσεσθαι, πειθαρχεῖν; πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι,
  • Nova Versão Internacional - Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, sejam obedientes, estejam sempre prontos a fazer tudo o que é bom,
  • Hoffnung für alle - Erinnere die Christen daran, dass sie sich den Regierenden und staatlichen Behörden unterzuordnen haben. Sie sollen die Gesetze des Staates befolgen und jederzeit bereit sein, Gutes zu tun.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy nhắc nhở các tín hữu phải vâng phục nhà cầm quyền, tuân lệnh họ và sẵn sàng làm mọi việc thiện.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงเตือนประชากรเหล่านั้นให้อยู่ในบังคับของเจ้าหน้าที่ฝ่ายปกครองและผู้มีอำนาจ ให้เชื่อฟังและพร้อมจะทำสิ่งที่ดี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​เตือน​พวก​เขา​ให้​ยอม​เชื่อ​ฟัง​บรรดา​ผู้​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​และ​ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ และ​พร้อม​เสมอ​ที่​จะ​กระทำ​ความ​ดี​ทุก​ประการ
交叉引用
  • Титу 3:14 - Пусть и наши учатся посвящать себя деланию добра ради удовлетворения необходимых нужд других, чтобы их жизнь не была бесплодной.
  • Иуды 1:5 - Хотя вы уже и знаете обо всем этом, я все же хочу напомнить еще раз, что Господь спас народ из Египта, но тех, кто Ему не поверил, Он погубил .
  • 1 Тимофею 2:2 - за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве.
  • 2 Петра 3:1 - Это, возлюбленные, уже мое второе послание к вам. Я написал эти послания для того, чтобы напоминанием призвать вас рассуждать здраво,
  • 2 Петра 3:2 - чтобы вы помнили слова, сказанные в прошлом святыми пророками, и повеление Господа и Спасителя, переданное вашими апостолами.
  • Эфесянам 2:10 - Мы теперь новое творение Божье, созданы в Иисусе Христе для совершения добрых дел, которые Бог предназначил нам совершать.
  • Иеремия 27:17 - Не слушайте их. Служите царю Вавилона и будете жить. Зачем этому городу превращаться в развалины?
  • Филиппийцам 1:11 - и принесли плод праведности, который появляется через Иисуса Христа для прославления Бога и хвалы Ему.
  • Матфея 23:2 - – Учители Закона и фарисеи заняли место Моисея.
  • Матфея 23:3 - Поэтому вы должны делать все, что они говорят, но делам их не подражайте, потому что они проповедуют одно, а делают другое.
  • Колоссянам 1:10 - Мы молимся о том, чтобы вы жили достойно Господа и во всем угождали Ему, принося плоды ваших добрых дел и все больше узнавая Бога,
  • 1 Тимофею 4:6 - Если ты, Тимофей, будешь говорить об этом братьям, то будешь хорошим служителем Христа Иисуса, питаемым словами веры и здравого учения, которому ты последовал.
  • 1 Тимофею 5:10 - Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги святым, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам.
  • 2 Петра 1:12 - И потому я никогда не перестану вам об этом напоминать, хотя вам это и известно, и вы утверждены в истине, которую приняли.
  • 1 Коринфянам 15:58 - Поэтому, мои любимые братья, стойте твердо. Ничто не должно вас поколебать. Всегда отдавайте себя полностью на служение Господу и знайте, что ваш труд для Господа не напрасен.
  • Титу 2:14 - Христос отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом , жаждущим делать добро.
  • Исаия 43:26 - Напомни Мне, и будем судиться; изложи свое дело, чтобы оправдаться.
  • Титу 3:8 - Эти слова верны, и я хочу, чтобы ты подчеркивал эти истины, чтобы уверовавшие в Бога посвятили себя добрым делам. Все это хорошо и полезно людям.
  • Второзаконие 17:12 - Тот, кто поступит дерзко и не послушает судью или священника, который служит Господу, твоему Богу, должен быть предан смерти. Ты должен искоренить зло в Израиле.
  • 2 Тимофею 1:6 - По этой причине раздуй пламя твоего дара, который ты получил от Бога через возложение моих рук.
  • Екклесиаст 8:2 - Я говорю: повинуйся повелению царя, потому что ты поклялся перед Богом.
  • Екклесиаст 8:3 - Не спеши покинуть царя и не отстаивай худого дела, потому что он может сделать все, что ему угодно.
  • Екклесиаст 8:4 - Слово царя властно, кто может сказать ему: «Что ты делаешь?»
  • Екклесиаст 8:5 - Кто повинуется его повелениям, не попадет в беду, мудрое сердце знает нужное время и правильное поведение,
  • Галатам 6:9 - Не уставайте делать добро. Если мы не прекратим делать добро, то настанет время, когда мы соберем и жатву с посеянного.
  • Галатам 6:10 - Поэтому, пока это возможно, будем делать добро всем, особенно нашим братьям по вере.
  • Евреям 13:21 - укрепит вас на добро для исполнения Его воли. И пусть через Иисуса Христа Он совершает в нас то, что угодно Ему. Иисусу Христу да будет слава во веки веков. Аминь.
  • Матфея 22:21 - – Кесаря, – ответили они. Тогда Иисус сказал им: – Так и отдавайте кесарево кесарю, а Божье – Богу.
  • Притчи 24:21 - Сын мой, бойся Господа и царя и не общайся с мятежниками,
  • 2 Тимофею 2:21 - Если человек очистит себя от этого, то он будет употреблен, как посуда почетного назначения, освященная, достойная того, чтобы ей пользовался Сам Хозяин, пригодная на любое доброе дело.
  • Екклесиаст 10:4 - Если гнев правителя вспыхнет на тебя, не покидай своего места – кротость может сгладить и большие ошибки.
  • 1 Петра 2:13 - Ради Господа подчиняйтесь всякой власти, установленной людьми, будь то императору как высшей власти,
  • 1 Петра 2:14 - или наместникам, назначенным им, чтобы наказывать делающих зло и поощрять делающих добро.
  • 1 Петра 2:15 - Бог хочет, чтобы, делая добро, вы прекратили невежественные разговоры глупых людей.
  • 1 Петра 2:16 - Хоть вы и свободные люди, смотрите, чтобы ваша свобода не стала прикрытием зла, ведь вы – слуги Божьи.
  • 1 Петра 2:17 - Оказывайте всем уважение, любите братство, бойтесь Бога и почитайте императора.
  • Римлянам 13:1 - Каждый человек должен подчиняться правящей власти, потому что нет власти, не установленной Богом. Все существующие власти установлены Богом.
  • Римлянам 13:2 - Следовательно, тот, кто восстает против власти, восстает против установленного Богом, и кто так поступает, тот сам на себя навлекает суд.
  • Римлянам 13:3 - Правители страшны не тем, кто делает добро, а тем, кто делает зло. Если хочешь жить без страха перед властью, делай добро и получишь от нее похвалу.
  • Римлянам 13:4 - Представитель власти на службе у Бога для твоего блага. Если же ты делаешь зло, то берегись, он не напрасно носит меч. Он – слуга Божий, орудие Его гнева на того, кто делает зло.
  • Римлянам 13:5 - Так что необходимо подчиняться власти не только из страха перед наказанием, но и по совести.
  • Римлянам 13:6 - Вы и налоги платите, потому что стоящие у власти – слуги Божьи, посвящающие себя своему делу.
  • Римлянам 13:7 - Так что отдавайте всем то, что им надлежит: кому налог – налог, кому пошлину – пошлину, кому уважение – уважение, кому честь – честь.
逐节对照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - Напоминай людям о том, что они должны подчиняться начальству и властям и быть послушными и готовыми выполнить любое доброе дело.
  • 新标点和合本 - 你要提醒众人,叫他们顺服作官的、掌权的,遵他的命,预备行各样的善事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你要提醒众人,叫他们顺服执政的、掌权的,要服从,预备行各样善事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你要提醒众人,叫他们顺服执政的、掌权的,要服从,预备行各样善事。
  • 当代译本 - 你要提醒众人顺服执政掌权者,要服从,随时准备做各种善事。
  • 圣经新译本 - 你要提醒他们服从执政的和掌权的,听从他们,随时准备作各种善工。
  • 中文标准译本 - 你提醒他们要服从统治者和掌权者,要顺从,并要为一切美善的工作做好准备;
  • 现代标点和合本 - 你要提醒众人,叫他们顺服做官的、掌权的,遵他的命,预备行各样的善事。
  • 和合本(拼音版) - 你要提醒众人,叫他们顺服作官的、掌权的,遵他的命,预备行各样的善事。
  • New International Version - Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,
  • New International Reader's Version - Remind God’s people to obey rulers and authorities. Remind them to be ready to do what is good.
  • English Standard Version - Remind them to be submissive to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
  • New Living Translation - Remind the believers to submit to the government and its officers. They should be obedient, always ready to do what is good.
  • The Message - Remind the people to respect the government and be law-abiding, always ready to lend a helping hand. No insults, no fights. God’s people should be bighearted and courteous.
  • Christian Standard Bible - Remind them to submit to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,
  • New American Standard Bible - Remind them to be subject to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready for every good deed,
  • New King James Version - Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,
  • Amplified Bible - Remind people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready and willing to do good,
  • American Standard Version - Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,
  • King James Version - Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
  • New English Translation - Remind them to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work.
  • World English Bible - Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
  • 新標點和合本 - 你要提醒眾人,叫他們順服作官的、掌權的,遵他的命,預備行各樣的善事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你要提醒眾人,叫他們順服執政的、掌權的,要服從,預備行各樣善事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你要提醒眾人,叫他們順服執政的、掌權的,要服從,預備行各樣善事。
  • 當代譯本 - 你要提醒眾人順服執政掌權者,要服從,隨時準備做各種善事。
  • 聖經新譯本 - 你要提醒他們服從執政的和掌權的,聽從他們,隨時準備作各種善工。
  • 呂振中譯本 - 你應當提醒眾人要順服執政的、掌權的,要服從權柄,對各樣善事、要隨時準備着行。
  • 中文標準譯本 - 你提醒他們要服從統治者和掌權者,要順從,並要為一切美善的工作做好準備;
  • 現代標點和合本 - 你要提醒眾人,叫他們順服做官的、掌權的,遵他的命,預備行各樣的善事。
  • 文理和合譯本 - 爾提撕彼眾、當服有位有權者而順從之、以備諸善、
  • 文理委辦譯本 - 教人當服有位從政、百善悉備、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當勸人記憶服於執政者、秉權者、順從其命、隨時有備、行諸善事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 望汝提醒眾人、務宜順服官長有司從命如流、奉行百善、
  • Nueva Versión Internacional - Recuérdales a todos que deben mostrarse obedientes y sumisos ante los gobernantes y las autoridades. Siempre deben estar dispuestos a hacer lo bueno:
  • 현대인의 성경 - 그대는 신자들을 깨우쳐 통치자들과 정부 당국에 복종하고 순종하며 언제 나 선한 일을 하도록 하시오.
  • Восточный перевод - Напоминай людям о том, что они должны подчиняться начальству и властям и быть послушными и готовыми выполнить любое доброе дело.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Напоминай людям о том, что они должны подчиняться начальству и властям и быть послушными и готовыми выполнить любое доброе дело.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Напоминай людям о том, что они должны подчиняться начальству и властям и быть послушными и готовыми выполнить любое доброе дело.
  • La Bible du Semeur 2015 - Rappelle à tous qu’ils ont à se soumettre aux gouvernants et aux autorités, qu’ils doivent leur obéir et être prêts à accomplir toute œuvre bonne.
  • リビングバイブル - 神に立てられた指導者の権威に服従し、いつも従順で、良いことは何でも進んで行うよう、教会の人たちに教えなさい。
  • Nestle Aland 28 - Ὑπομίμνῃσκε αὐτοὺς ἀρχαῖς ἐξουσίαις ὑποτάσσεσθαι, πειθαρχεῖν, πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὑπομίμνῃσκε αὐτοὺς ἀρχαῖς, ἐξουσίαις, ὑποτάσσεσθαι, πειθαρχεῖν; πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι,
  • Nova Versão Internacional - Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, sejam obedientes, estejam sempre prontos a fazer tudo o que é bom,
  • Hoffnung für alle - Erinnere die Christen daran, dass sie sich den Regierenden und staatlichen Behörden unterzuordnen haben. Sie sollen die Gesetze des Staates befolgen und jederzeit bereit sein, Gutes zu tun.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy nhắc nhở các tín hữu phải vâng phục nhà cầm quyền, tuân lệnh họ và sẵn sàng làm mọi việc thiện.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงเตือนประชากรเหล่านั้นให้อยู่ในบังคับของเจ้าหน้าที่ฝ่ายปกครองและผู้มีอำนาจ ให้เชื่อฟังและพร้อมจะทำสิ่งที่ดี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​เตือน​พวก​เขา​ให้​ยอม​เชื่อ​ฟัง​บรรดา​ผู้​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​และ​ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ และ​พร้อม​เสมอ​ที่​จะ​กระทำ​ความ​ดี​ทุก​ประการ
  • Титу 3:14 - Пусть и наши учатся посвящать себя деланию добра ради удовлетворения необходимых нужд других, чтобы их жизнь не была бесплодной.
  • Иуды 1:5 - Хотя вы уже и знаете обо всем этом, я все же хочу напомнить еще раз, что Господь спас народ из Египта, но тех, кто Ему не поверил, Он погубил .
  • 1 Тимофею 2:2 - за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве.
  • 2 Петра 3:1 - Это, возлюбленные, уже мое второе послание к вам. Я написал эти послания для того, чтобы напоминанием призвать вас рассуждать здраво,
  • 2 Петра 3:2 - чтобы вы помнили слова, сказанные в прошлом святыми пророками, и повеление Господа и Спасителя, переданное вашими апостолами.
  • Эфесянам 2:10 - Мы теперь новое творение Божье, созданы в Иисусе Христе для совершения добрых дел, которые Бог предназначил нам совершать.
  • Иеремия 27:17 - Не слушайте их. Служите царю Вавилона и будете жить. Зачем этому городу превращаться в развалины?
  • Филиппийцам 1:11 - и принесли плод праведности, который появляется через Иисуса Христа для прославления Бога и хвалы Ему.
  • Матфея 23:2 - – Учители Закона и фарисеи заняли место Моисея.
  • Матфея 23:3 - Поэтому вы должны делать все, что они говорят, но делам их не подражайте, потому что они проповедуют одно, а делают другое.
  • Колоссянам 1:10 - Мы молимся о том, чтобы вы жили достойно Господа и во всем угождали Ему, принося плоды ваших добрых дел и все больше узнавая Бога,
  • 1 Тимофею 4:6 - Если ты, Тимофей, будешь говорить об этом братьям, то будешь хорошим служителем Христа Иисуса, питаемым словами веры и здравого учения, которому ты последовал.
  • 1 Тимофею 5:10 - Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги святым, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам.
  • 2 Петра 1:12 - И потому я никогда не перестану вам об этом напоминать, хотя вам это и известно, и вы утверждены в истине, которую приняли.
  • 1 Коринфянам 15:58 - Поэтому, мои любимые братья, стойте твердо. Ничто не должно вас поколебать. Всегда отдавайте себя полностью на служение Господу и знайте, что ваш труд для Господа не напрасен.
  • Титу 2:14 - Христос отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом , жаждущим делать добро.
  • Исаия 43:26 - Напомни Мне, и будем судиться; изложи свое дело, чтобы оправдаться.
  • Титу 3:8 - Эти слова верны, и я хочу, чтобы ты подчеркивал эти истины, чтобы уверовавшие в Бога посвятили себя добрым делам. Все это хорошо и полезно людям.
  • Второзаконие 17:12 - Тот, кто поступит дерзко и не послушает судью или священника, который служит Господу, твоему Богу, должен быть предан смерти. Ты должен искоренить зло в Израиле.
  • 2 Тимофею 1:6 - По этой причине раздуй пламя твоего дара, который ты получил от Бога через возложение моих рук.
  • Екклесиаст 8:2 - Я говорю: повинуйся повелению царя, потому что ты поклялся перед Богом.
  • Екклесиаст 8:3 - Не спеши покинуть царя и не отстаивай худого дела, потому что он может сделать все, что ему угодно.
  • Екклесиаст 8:4 - Слово царя властно, кто может сказать ему: «Что ты делаешь?»
  • Екклесиаст 8:5 - Кто повинуется его повелениям, не попадет в беду, мудрое сердце знает нужное время и правильное поведение,
  • Галатам 6:9 - Не уставайте делать добро. Если мы не прекратим делать добро, то настанет время, когда мы соберем и жатву с посеянного.
  • Галатам 6:10 - Поэтому, пока это возможно, будем делать добро всем, особенно нашим братьям по вере.
  • Евреям 13:21 - укрепит вас на добро для исполнения Его воли. И пусть через Иисуса Христа Он совершает в нас то, что угодно Ему. Иисусу Христу да будет слава во веки веков. Аминь.
  • Матфея 22:21 - – Кесаря, – ответили они. Тогда Иисус сказал им: – Так и отдавайте кесарево кесарю, а Божье – Богу.
  • Притчи 24:21 - Сын мой, бойся Господа и царя и не общайся с мятежниками,
  • 2 Тимофею 2:21 - Если человек очистит себя от этого, то он будет употреблен, как посуда почетного назначения, освященная, достойная того, чтобы ей пользовался Сам Хозяин, пригодная на любое доброе дело.
  • Екклесиаст 10:4 - Если гнев правителя вспыхнет на тебя, не покидай своего места – кротость может сгладить и большие ошибки.
  • 1 Петра 2:13 - Ради Господа подчиняйтесь всякой власти, установленной людьми, будь то императору как высшей власти,
  • 1 Петра 2:14 - или наместникам, назначенным им, чтобы наказывать делающих зло и поощрять делающих добро.
  • 1 Петра 2:15 - Бог хочет, чтобы, делая добро, вы прекратили невежественные разговоры глупых людей.
  • 1 Петра 2:16 - Хоть вы и свободные люди, смотрите, чтобы ваша свобода не стала прикрытием зла, ведь вы – слуги Божьи.
  • 1 Петра 2:17 - Оказывайте всем уважение, любите братство, бойтесь Бога и почитайте императора.
  • Римлянам 13:1 - Каждый человек должен подчиняться правящей власти, потому что нет власти, не установленной Богом. Все существующие власти установлены Богом.
  • Римлянам 13:2 - Следовательно, тот, кто восстает против власти, восстает против установленного Богом, и кто так поступает, тот сам на себя навлекает суд.
  • Римлянам 13:3 - Правители страшны не тем, кто делает добро, а тем, кто делает зло. Если хочешь жить без страха перед властью, делай добро и получишь от нее похвалу.
  • Римлянам 13:4 - Представитель власти на службе у Бога для твоего блага. Если же ты делаешь зло, то берегись, он не напрасно носит меч. Он – слуга Божий, орудие Его гнева на того, кто делает зло.
  • Римлянам 13:5 - Так что необходимо подчиняться власти не только из страха перед наказанием, но и по совести.
  • Римлянам 13:6 - Вы и налоги платите, потому что стоящие у власти – слуги Божьи, посвящающие себя своему делу.
  • Римлянам 13:7 - Так что отдавайте всем то, что им надлежит: кому налог – налог, кому пошлину – пошлину, кому уважение – уважение, кому честь – честь.
圣经
资源
计划
奉献