逐节对照
- Christian Standard Bible - to be self-controlled, pure, workers at home, kind, and in submission to their husbands, so that God’s word will not be slandered.
- 新标点和合本 - 谨守,贞洁,料理家务,待人有恩,顺服自己的丈夫,免得 神的道理被毁谤。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 克己,贞洁,理家,善良,顺服自己的丈夫,免得上帝的道被毁谤。
- 和合本2010(神版-简体) - 克己,贞洁,理家,善良,顺服自己的丈夫,免得 神的道被毁谤。
- 当代译本 - 自制、贞洁、持家、和善、顺服丈夫,免得上帝的道被人毁谤。
- 圣经新译本 - 并且自律、贞洁、理家、善良、顺从自己的丈夫,免得 神的道受毁谤。
- 中文标准译本 - 自律、贞洁、善理家务、良善、服从自己的丈夫,免得神的话语 受到亵渎。
- 现代标点和合本 - 谨守,贞洁,料理家务,待人有恩,顺服自己的丈夫,免得神的道理被毁谤。
- 和合本(拼音版) - 谨守、贞洁,料理家务,待人有恩,顺服自己的丈夫,免得上帝的道理被毁谤。
- New International Version - to be self-controlled and pure, to be busy at home, to be kind, and to be subject to their husbands, so that no one will malign the word of God.
- New International Reader's Version - The younger women must control themselves and be pure. They must take good care of their homes. They must be kind. They must follow the lead of their husbands. Then no one will be able to speak evil things against God’s word.
- English Standard Version - to be self-controlled, pure, working at home, kind, and submissive to their own husbands, that the word of God may not be reviled.
- New Living Translation - to live wisely and be pure, to work in their homes, to do good, and to be submissive to their husbands. Then they will not bring shame on the word of God.
- New American Standard Bible - to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored.
- New King James Version - to be discreet, chaste, homemakers, good, obedient to their own husbands, that the word of God may not be blasphemed.
- Amplified Bible - to be sensible, pure, makers of a home [where God is honored], good-natured, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored.
- American Standard Version - to be sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:
- King James Version - To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
- New English Translation - to be self-controlled, pure, fulfilling their duties at home, kind, being subject to their own husbands, so that the message of God may not be discredited.
- World English Bible - to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God’s word may not be blasphemed.
- 新標點和合本 - 謹守,貞潔,料理家務,待人有恩,順服自己的丈夫,免得神的道理被毀謗。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 克己,貞潔,理家,善良,順服自己的丈夫,免得上帝的道被毀謗。
- 和合本2010(神版-繁體) - 克己,貞潔,理家,善良,順服自己的丈夫,免得 神的道被毀謗。
- 當代譯本 - 自制、貞潔、持家、和善、順服丈夫,免得上帝的道被人毀謗。
- 聖經新譯本 - 並且自律、貞潔、理家、善良、順從自己的丈夫,免得 神的道受毀謗。
- 呂振中譯本 - 克己、貞潔、能理家、好慈善、順服自己的丈夫,免得上帝之道受謗讟。
- 中文標準譯本 - 自律、貞潔、善理家務、良善、服從自己的丈夫,免得神的話語 受到褻瀆。
- 現代標點和合本 - 謹守,貞潔,料理家務,待人有恩,順服自己的丈夫,免得神的道理被毀謗。
- 文理和合譯本 - 貞正、清潔、善良、操作於家、服從其夫、免上帝之道見謗、
- 文理委辦譯本 - 必廉節貞靜、處內懿行、毋違夫子、免人謗讟上帝道、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 自制、貞潔、守家、善良、順服其夫、免天主之道被人毀謗、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 嫻靜貞潔、躬操井臼、待人和藹、毋違夫子、庶幾天主聖教、不致為人詬病。
- Nueva Versión Internacional - a ser sensatas y puras, cuidadosas del hogar, bondadosas y sumisas a sus esposos, para que no se hable mal de la palabra de Dios.
- 현대인의 성경 - 절제하며 순결하고 부지런히 집안 일을 하며 친절하고 자기 남편에게 복종하라고 교훈할 수 있을 것입니다. 이것은 하나님의 말씀이 비난을 받지 않게 하려는 것입니다.
- Новый Русский Перевод - быть благоразумными, целомудренными, быть хорошими хозяйками, быть добрыми и послушными своим мужьям, чтобы Божье слово не было опорочено.
- Восточный перевод - быть благоразумными, целомудренными, быть хорошими хозяйками, быть добрыми и послушными своим мужьям, чтобы слово Всевышнего не было опорочено.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - быть благоразумными, целомудренными, быть хорошими хозяйками, быть добрыми и послушными своим мужьям, чтобы слово Аллаха не было опорочено.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - быть благоразумными, целомудренными, быть хорошими хозяйками, быть добрыми и послушными своим мужьям, чтобы слово Всевышнего не было опорочено.
- La Bible du Semeur 2015 - à agir de manière réfléchie et pure, à assumer leurs tâches domestiques, à faire preuve de bonté et à être soumises à leur mari. Ainsi la Parole de Dieu ne sera pas discréditée.
- Nestle Aland 28 - σώφρονας ἁγνὰς οἰκουργοὺς ἀγαθάς, ὑποτασσομένας τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα μὴ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ βλασφημῆται.
- unfoldingWord® Greek New Testament - σώφρονας, ἁγνάς, οἰκουργούς, ἀγαθάς, ὑποτασσομένας τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα μὴ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ βλασφημῆται.
- Nova Versão Internacional - a serem prudentes e puras, a estarem ocupadas em casa, e a serem bondosas e sujeitas a seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja difamada.
- Hoffnung für alle - besonnen und anständig sind, ihren Haushalt gut versorgen, sich liebevoll und gütig verhalten und sich ihren Männern unterordnen, damit Gottes Botschaft durch sie nicht in Verruf gerät.
- Kinh Thánh Hiện Đại - khôn khéo, trong sạch, hiền hòa, biết tề gia nội trợ, tùng phục chồng, hầu cho Đạo Đức Chúa Trời không bị xúc phạm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ให้เป็นผู้ควบคุมตนเองได้และเป็นผู้บริสุทธิ์ ให้เอาใจใส่ดูแลบ้านเรือน ให้มีเมตตาและให้ยอมเชื่อฟังสามีของตน เพื่อจะไม่มีใครว่าร้ายพระวจนะของพระเจ้าได้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฝึกให้ควบคุมตนเองได้ และเป็นคนบริสุทธิ์ ให้ขยันในงานบ้าน มีใจกรุณาและยอมเชื่อฟังสามี เพื่อจะได้ไม่มีใครหมิ่นประมาทคำกล่าวของพระเจ้าได้
交叉引用
- Genesis 18:9 - “Where is your wife Sarah?” they asked him. “There, in the tent,” he answered.
- Acts 9:39 - Peter got up and went with them. When he arrived, they led him to the room upstairs. And all the widows approached him, weeping and showing him the robes and clothes that Dorcas had made while she was with them.
- Genesis 16:8 - He said, “Hagar, slave of Sarai, where have you come from and where are you going?” She replied, “I’m running away from my mistress Sarai.”
- Genesis 16:9 - The angel of the Lord said to her, “Go back to your mistress and submit to her authority.”
- Romans 2:24 - For, as it is written: The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.
- Psalms 74:10 - God, how long will the enemy mock? Will the foe insult your name forever?
- 2 Samuel 12:14 - However, because you treated the Lord with such contempt in this matter, the son born to you will die.”
- 1 Corinthians 14:34 - the women should be silent in the churches, for they are not permitted to speak, but are to submit themselves, as the law also says.
- Proverbs 7:11 - She is loud and defiant; her feet do not stay at home.
- 1 Timothy 2:11 - A woman is to learn quietly with full submission.
- 1 Timothy 2:12 - I do not allow a woman to teach or to have authority over a man; instead, she is to remain quiet.
- Ephesians 5:22 - Wives, submit to your husbands as to the Lord,
- Ephesians 5:23 - because the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church. He is the Savior of the body.
- Ephesians 5:24 - Now as the church submits to Christ, so also wives are to submit to their husbands in everything.
- 1 Corinthians 11:3 - But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of the woman, and God is the head of Christ.
- Acts 9:36 - In Joppa there was a disciple named Tabitha (which is translated Dorcas). She was always doing good works and acts of charity.
- 1 Timothy 6:1 - All who are under the yoke as slaves should regard their own masters as worthy of all respect, so that God’s name and his teaching will not be blasphemed.
- Genesis 3:16 - He said to the woman: I will intensify your labor pains; you will bear children with painful effort. Your desire will be for your husband, yet he will rule over you.
- Ephesians 5:33 - To sum up, each one of you is to love his wife as himself, and the wife is to respect her husband.
- 1 Peter 3:1 - In the same way, wives, submit yourselves to your own husbands so that, even if some disobey the word, they may be won over without a word by the way their wives live
- 1 Peter 3:2 - when they observe your pure, reverent lives.
- 1 Peter 3:3 - Don’t let your beauty consist of outward things like elaborate hairstyles and wearing gold jewelry or fine clothes,
- 1 Peter 3:4 - but rather what is inside the heart — the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight.
- 1 Peter 3:5 - For in the past, the holy women who put their hope in God also adorned themselves in this way, submitting to their own husbands,
- 1 Timothy 5:13 - At the same time, they also learn to be idle, going from house to house; they are not only idle, but are also gossips and busybodies, saying things they shouldn’t say.
- 1 Timothy 5:14 - Therefore, I want younger women to marry, have children, manage their households, and give the adversary no opportunity to accuse us.
- 1 Timothy 5:10 - and is well known for good works — that is, if she has brought up children, shown hospitality, washed the saints’ feet, helped the afflicted, and devoted herself to every good work.
- Colossians 3:18 - Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord.
- Proverbs 31:10 - Who can find a wife of noble character? She is far more precious than jewels.
- Proverbs 31:11 - The heart of her husband trusts in her, and he will not lack anything good.
- Proverbs 31:12 - She rewards him with good, not evil, all the days of her life.
- Proverbs 31:13 - She selects wool and flax and works with willing hands.
- Proverbs 31:14 - She is like the merchant ships, bringing her food from far away.
- Proverbs 31:15 - She rises while it is still night and provides food for her household and portions for her female servants.
- Proverbs 31:16 - She evaluates a field and buys it; she plants a vineyard with her earnings.
- Proverbs 31:17 - She draws on her strength and reveals that her arms are strong.
- Proverbs 31:18 - She sees that her profits are good, and her lamp never goes out at night.
- Proverbs 31:19 - She extends her hands to the spinning staff, and her hands hold the spindle.
- Proverbs 31:20 - Her hands reach out to the poor, and she extends her hands to the needy.
- Proverbs 31:21 - She is not afraid for her household when it snows, for all in her household are doubly clothed.
- Proverbs 31:22 - She makes her own bed coverings; her clothing is fine linen and purple.
- Proverbs 31:23 - Her husband is known at the city gates, where he sits among the elders of the land.
- Proverbs 31:24 - She makes and sells linen garments; she delivers belts to the merchants.
- Proverbs 31:25 - Strength and honor are her clothing, and she can laugh at the time to come.
- Proverbs 31:26 - Her mouth speaks wisdom, and loving instruction is on her tongue.
- Proverbs 31:27 - She watches over the activities of her household and is never idle.
- Proverbs 31:28 - Her children rise up and call her blessed; her husband also praises her:
- Proverbs 31:29 - “Many women have done noble deeds, but you surpass them all!”
- Proverbs 31:30 - Charm is deceptive and beauty is fleeting, but a woman who fears the Lord will be praised.
- Proverbs 31:31 - Give her the reward of her labor, and let her works praise her at the city gates.