逐节对照
- World English Bible - Therefore don’t let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
- 新标点和合本 - 所以,不要容罪在你们必死的身上作王,使你们顺从身子的私欲。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,不要让罪在你们必死的身上掌权,使你们顺从身体的私欲。
- 和合本2010(神版-简体) - 所以,不要让罪在你们必死的身上掌权,使你们顺从身体的私欲。
- 当代译本 - 所以,不要让罪辖制你们必死的身体,使你们顺从身体的私欲。
- 圣经新译本 - 所以,不要容罪在你们必死的肉身上掌权,使你们顺从肉身的私欲,
- 中文标准译本 - 所以,不要让罪在你们会死的身体上掌权,使你们顺从身体的私欲;
- 现代标点和合本 - 所以,不要容罪在你们必死的身上做王,使你们顺从身子的私欲。
- 和合本(拼音版) - 所以,不要容罪在你们必死的身上作王,使你们顺从身子的私欲。
- New International Version - Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires.
- New International Reader's Version - So don’t let sin rule your body, which is going to die. Don’t obey its evil desires.
- English Standard Version - Let not sin therefore reign in your mortal body, to make you obey its passions.
- New Living Translation - Do not let sin control the way you live; do not give in to sinful desires.
- The Message - That means you must not give sin a vote in the way you conduct your lives. Don’t give it the time of day. Don’t even run little errands that are connected with that old way of life. Throw yourselves wholeheartedly and full-time—remember, you’ve been raised from the dead!—into God’s way of doing things. Sin can’t tell you how to live. After all, you’re not living under that old tyranny any longer. You’re living in the freedom of God.
- Christian Standard Bible - Therefore do not let sin reign in your mortal body, so that you obey its desires.
- New American Standard Bible - Therefore sin is not to reign in your mortal body so that you obey its lusts,
- New King James Version - Therefore do not let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
- Amplified Bible - Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts and passions.
- American Standard Version - Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof:
- King James Version - Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
- New English Translation - Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires,
- 新標點和合本 - 所以,不要容罪在你們必死的身上作王,使你們順從身子的私慾。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,不要讓罪在你們必死的身上掌權,使你們順從身體的私慾。
- 和合本2010(神版-繁體) - 所以,不要讓罪在你們必死的身上掌權,使你們順從身體的私慾。
- 當代譯本 - 所以,不要讓罪轄制你們必死的身體,使你們順從身體的私慾。
- 聖經新譯本 - 所以,不要容罪在你們必死的肉身上掌權,使你們順從肉身的私慾,
- 呂振中譯本 - 所以不可容罪在你們能死的身體上掌王權,以致聽從它的私慾。
- 中文標準譯本 - 所以,不要讓罪在你們會死的身體上掌權,使你們順從身體的私欲;
- 現代標點和合本 - 所以,不要容罪在你們必死的身上做王,使你們順從身子的私慾。
- 文理和合譯本 - 故毋容罪乘權於爾將死之身、致徇其慾、
- 文理委辦譯本 - 爾勿以將死之身狥人慾、使罪乘權、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故爾曹勿容罪操權於爾將死之身、致循其慾、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 毋使罪孽乘權於爾必死之肉身、以致縱情恣慾;
- Nueva Versión Internacional - Por lo tanto, no permitan ustedes que el pecado reine en su cuerpo mortal, ni obedezcan a sus malos deseos.
- 현대인의 성경 - 그러므로 죄가 여러분의 죽을 몸을 지배하지 못하게 하여 악한 욕망에 따르지 않도록 하십시오.
- Новый Русский Перевод - Поэтому не позволяйте греху царствовать в вашем смертном теле и не идите на поводу у его похотей.
- Восточный перевод - Поэтому не позволяйте греху царствовать в вашем смертном теле и не идите на поводу у его похотей.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поэтому не позволяйте греху царствовать в вашем смертном теле и не идите на поводу у его похотей.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поэтому не позволяйте греху царствовать в вашем смертном теле и не идите на поводу у его похотей.
- La Bible du Semeur 2015 - Que le péché n’exerce donc plus sa domination sur votre corps mortel pour vous soumettre à ses désirs.
- リビングバイブル - これからはもう、あなたがたの死ぬべき体を罪の支配にゆだねて、その欲望に従ってはいけません。
- Nestle Aland 28 - Μὴ οὖν βασιλευέτω ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι εἰς τὸ ὑπακούειν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ,
- unfoldingWord® Greek New Testament - μὴ οὖν βασιλευέτω ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι, εἰς τὸ ὑπακούειν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ.
- Nova Versão Internacional - Portanto, não permitam que o pecado continue dominando o corpo mortal de vocês, fazendo que obedeçam aos seus desejos.
- Hoffnung für alle - Achtet darauf, dass euer vergänglicher Körper nicht von der Sünde beherrscht wird und ihr seinen Begierden nicht nachgebt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, đừng để tội lỗi thống trị thể xác của anh chị em, đừng để tội lỗi thèm muốn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหตุฉะนั้นอย่าให้บาปครอบครองกายที่ต้องตายของท่าน ซึ่งทำให้ท่านต้องยอมทำตามความปรารถนาชั่วของกายนั้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น อย่าปล่อยให้บาปครอบงำสังขารอันไม่ยั่งยืน ซึ่งทำให้ท่านกระทำตามกิเลส
交叉引用
- Jude 1:16 - These are murmurers and complainers, walking after their lusts—and their mouth speaks proud things—showing respect of persons to gain advantage.
- Romans 6:14 - For sin will not have dominion over you. For you are not under law, but under grace.
- Romans 5:21 - that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
- Ephesians 2:3 - We also all once lived among them in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.
- Joshua 23:12 - “But if you do at all go back, and hold fast to the remnant of these nations, even these who remain among you, and make marriages with them, and go in to them, and they to you;
- Joshua 23:13 - know for a certainty that Yahweh your God will no longer drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap to you, a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Yahweh your God has given you.
- 1 Peter 1:14 - as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
- Judges 2:3 - Therefore I also said, ‘I will not drive them out from before you; but they shall be in your sides, and their gods will be a snare to you.’”
- 1 Peter 4:2 - that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.
- 1 Peter 4:3 - For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.
- Titus 2:12 - instructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present age;
- James 4:1 - Where do wars and fightings among you come from? Don’t they come from your pleasures that war in your members?
- James 4:2 - You lust, and don’t have. You murder and covet, and can’t obtain. You fight and make war. You don’t have, because you don’t ask.
- James 4:3 - You ask, and don’t receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your pleasures.
- 1 Thessalonians 4:5 - not in the passion of lust, even as the Gentiles who don’t know God,
- 2 Timothy 2:22 - Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
- Ephesians 4:22 - that you put away, as concerning your former way of life, the old man that grows corrupt after the lusts of deceit,
- Romans 8:11 - But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
- James 1:14 - But each one is tempted when he is drawn away by his own lust and enticed.
- James 1:15 - Then the lust, when it has conceived, bears sin. The sin, when it is full grown, produces death.
- Romans 13:14 - But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts.
- 2 Corinthians 5:4 - For indeed we who are in this tent do groan, being burdened, not that we desire to be unclothed, but that we desire to be clothed, that what is mortal may be swallowed up by life.
- 1 Peter 2:11 - Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
- Titus 3:3 - For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
- Deuteronomy 7:2 - and when Yahweh your God delivers them up before you, and you strike them, then you shall utterly destroy them. You shall make no covenant with them, nor show mercy to them.
- Romans 7:23 - but I see a different law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity under the law of sin which is in my members.
- Romans 7:24 - What a wretched man I am! Who will deliver me out of the body of this death?
- Jude 1:18 - They said to you, “In the last time there will be mockers, walking after their own ungodly lusts.”
- Psalms 119:133 - Establish my footsteps in your word. Don’t let any iniquity have dominion over me.
- Numbers 33:55 - “But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then those you let remain of them will be like pricks in your eyes and thorns in your sides. They will harass you in the land in which you dwell.
- Romans 8:13 - For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
- Galatians 5:24 - Those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and lusts.
- Romans 2:8 - but to those who are self-seeking, and don’t obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath, indignation,
- 2 Corinthians 4:11 - For we who live are always delivered to death for Jesus’ sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.
- 1 John 2:15 - Don’t love the world or the things that are in the world. If anyone loves the world, the Father’s love isn’t in him.
- 1 John 2:16 - For all that is in the world, the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life, isn’t the Father’s, but is the world’s.
- 1 John 2:17 - The world is passing away with its lusts, but he who does God’s will remains forever.
- 1 Corinthians 15:53 - For this perishable body must become imperishable, and this mortal must put on immortality.
- 1 Corinthians 15:54 - But when this perishable body will have become imperishable, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: “Death is swallowed up in victory.”
- Psalms 19:13 - Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
- Galatians 5:16 - But I say, walk by the Spirit, and you won’t fulfill the lust of the flesh.
- Romans 6:16 - Don’t you know that when you present yourselves as servants and obey someone, you are the servants of whomever you obey; whether of sin to death, or of obedience to righteousness?