逐节对照
- Hoffnung für alle - Wenn aber umgekehrt Menschen, die nicht beschnitten worden sind, nach Gottes Geboten leben, dann gelten sie vor ihm als beschnitten.
- 新标点和合本 - 所以那未受割礼的,若遵守律法的条例,他虽然未受割礼,岂不算是有割礼吗?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,那未受割礼的,若遵守律法的要求,他虽然未受割礼,岂不算是受了割礼吗?
- 和合本2010(神版-简体) - 所以,那未受割礼的,若遵守律法的要求,他虽然未受割礼,岂不算是受了割礼吗?
- 当代译本 - 如果未受割礼的人遵行律法的教导,他岂不算是受了割礼吗?
- 圣经新译本 - 这样,没有受割礼的人,如果遵守律法所规定的,他虽然没有受过割礼,不也算是受过割礼的吗?
- 中文标准译本 - 因此,那没有受割礼的人,如果遵守律法的公义规定,他虽然没有受割礼,难道不是算是受了割礼吗?
- 现代标点和合本 - 所以那未受割礼的,若遵守律法的条例,他虽然未受割礼,岂不算是有割礼吗?
- 和合本(拼音版) - 所以那未受割礼的,若遵守律法的条例,他虽然未受割礼,岂不算是有割礼吗?
- New International Version - So then, if those who are not circumcised keep the law’s requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?
- New International Reader's Version - And sometimes those who aren’t circumcised do what the law requires. Won’t God accept them as if they had been circumcised?
- English Standard Version - So, if a man who is uncircumcised keeps the precepts of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
- New Living Translation - And if the Gentiles obey God’s law, won’t God declare them to be his own people?
- Christian Standard Bible - So if an uncircumcised man keeps the law’s requirements, will not his uncircumcision be counted as circumcision?
- New American Standard Bible - So if the uncircumcised man keeps the requirements of the Law, will his uncircumcision not be regarded as circumcision?
- New King James Version - Therefore, if an uncircumcised man keeps the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be counted as circumcision?
- Amplified Bible - So if the uncircumcised man keeps the requirements of the Law, will not his uncircumcision be regarded [by God] as circumcision?
- American Standard Version - If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision?
- King James Version - Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
- New English Translation - Therefore if the uncircumcised man obeys the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
- World English Bible - If therefore the uncircumcised keep the ordinances of the law, won’t his uncircumcision be accounted as circumcision?
- 新標點和合本 - 所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,那未受割禮的,若遵守律法的要求,他雖然未受割禮,豈不算是受了割禮嗎?
- 和合本2010(神版-繁體) - 所以,那未受割禮的,若遵守律法的要求,他雖然未受割禮,豈不算是受了割禮嗎?
- 當代譯本 - 如果未受割禮的人遵行律法的教導,他豈不算是受了割禮嗎?
- 聖經新譯本 - 這樣,沒有受割禮的人,如果遵守律法所規定的,他雖然沒有受過割禮,不也算是受過割禮的嗎?
- 呂振中譯本 - 所以沒受割禮、如果遵守律法的規條,他的沒受割禮、豈不是要算為受割禮麼?
- 中文標準譯本 - 因此,那沒有受割禮的人,如果遵守律法的公義規定,他雖然沒有受割禮,難道不是算是受了割禮嗎?
- 現代標點和合本 - 所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎?
- 文理和合譯本 - 若然、則未割者守律之義、雖未割、不謂之為割乎、
- 文理委辦譯本 - 若未割而守法誡、則雖末割、豈不謂之已割乎、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故未受割禮者、若守律法之誡、雖未受割禮、不可視為已受割禮乎、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 設有未割之人、能遵守法規、則雖未割、能不謂之已割乎?
- Nueva Versión Internacional - Por lo tanto, si los gentiles cumplen los requisitos de la ley, ¿no se les considerará como si estuvieran circuncidados?
- 현대인의 성경 - 그러므로 할례를 받지 않은 이방인이라도 율법을 잘 지키면 하나님은 그를 할례받은 사람으로 여기시지 않겠습니까?
- Новый Русский Перевод - Ведь если язычники соблюдают Закон, то разве они не будут считаться обрезанными?
- Восточный перевод - Ведь если язычники соблюдают Закон, то разве они не будут считаться обрезанными?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь если язычники соблюдают Закон, то разве они не будут считаться обрезанными?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь если язычники соблюдают Закон, то разве они не будут считаться обрезанными?
- La Bible du Semeur 2015 - Mais si l’incirconcis accomplit ce que la Loi définit comme juste, cet incirconcis ne sera-t-il pas considéré comme un circoncis ?
- リビングバイブル - たとえ外国人でも、律法に従うなら、神はユダヤ人に与えようと計画しておられたすべての特権と栄誉をお与えになるのではないでしょうか。
- Nestle Aland 28 - ἐὰν οὖν ἡ ἀκροβυστία τὰ δικαιώματα τοῦ νόμου φυλάσσῃ, οὐχ ἡ ἀκροβυστία αὐτοῦ εἰς περιτομὴν λογισθήσεται;
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἐὰν οὖν ἡ ἀκροβυστία, τὰ δικαιώματα τοῦ νόμου φυλάσσῃ, οὐχ ἡ ἀκροβυστία αὐτοῦ εἰς περιτομὴν λογισθήσεται?
- Nova Versão Internacional - Se aqueles que não são circuncidados obedecem aos preceitos da Lei, não serão eles considerados circuncidados?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu người không chịu cắt bì vâng giữ luật pháp, lẽ nào Đức Chúa Trời chẳng xem họ như dân tộc của Ngài sao?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถ้าผู้ที่ไม่ได้เข้าสุหนัตทำตามข้อกำหนดของบทบัญญัติจะไม่ถือเสมือนว่าพวกเขาได้เข้าสุหนัตแล้วหรือ?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้นถ้าคนที่ไม่ได้เข้าสุหนัตรักษาข้อบังคับของกฎบัญญัติ แล้วการไม่ได้เข้าสุหนัตของเขาจะไม่ถือว่าเขาได้เข้าสุหนัตแล้วหรือ
交叉引用
- Epheser 2:11 - Vergesst nie, dass ihr früher verächtlich »Unbeschnittene« genannt wurdet, weil ihr zu den nichtjüdischen Völkern gehört. Die Juden wollten sich als »Beschnittene« von euch unterscheiden, obwohl ihre Beschneidung nur von Menschen durchgeführt wird.
- Apostelgeschichte 10:2 - Er war ein Mann, der den Gott Israels ehrte und sich mit allen, die in seinem Haus lebten, zu ihm bekannte. Er tat viel für die Armen und betete treu zu Gott.
- Apostelgeschichte 10:3 - Dieser Mann hatte eines Tages gegen drei Uhr nachmittags eine Vision. Er sah deutlich, wie ein Engel Gottes bei ihm eintrat. »Kornelius!«, rief der Engel.
- Apostelgeschichte 10:4 - Erschrocken sah Kornelius auf und fragte: »Was willst du, Herr?« Da antwortete ihm der Engel: »Gott hat deine Gebete gehört und weiß, wie viel Gutes du den Armen tust.
- Apostelgeschichte 11:3 - »Du hast das Haus von Nichtjuden betreten und sogar mit ihnen gegessen!«
- Apostelgeschichte 11:4 - Nun berichtete ihnen Petrus der Reihe nach, was geschehen war:
- Apostelgeschichte 11:5 - »Während ich in der Stadt Joppe war, zeigte mir Gott während des Gebets eine Vision: Ich sah etwas wie ein großes Leinentuch. Es wurde an seinen vier Ecken zusammengehalten und so vom Himmel auf die Erde heruntergelassen.
- Apostelgeschichte 11:6 - Als ich genau hinsah, entdeckte ich darin die unterschiedlichsten Arten von vierfüßigen und wilden Tieren, von Kriechtieren und Vögeln.
- Apostelgeschichte 11:7 - Ich hörte eine Stimme, die mich aufforderte: ›Petrus, steh auf, schlachte diese Tiere und iss davon!‹
- Apostelgeschichte 11:8 - ›Niemals, Herr‹, widersprach ich. ›Noch nie in meinem Leben habe ich etwas gegessen, was in Moses Gesetz als unrein bezeichnet wird und verboten ist.‹
- Apostelgeschichte 11:9 - Aber die Stimme vom Himmel sprach noch einmal: ›Wenn Gott etwas für rein erklärt hat, dann nenne du es nicht unrein.‹
- Apostelgeschichte 11:10 - Dreimal wiederholte sich dieser Vorgang. Dann wurde das Tuch mit den Tieren darin wieder in den Himmel gehoben.
- Apostelgeschichte 11:11 - Genau in diesem Augenblick standen drei Männer vor dem Haus, in dem ich mich befand. Sie kamen aus Cäsarea und waren zu mir geschickt worden.
- Apostelgeschichte 11:12 - Der Heilige Geist forderte mich auf, ich solle ohne Bedenken mit den Männern gehen, und diese sechs Brüder hier begleiteten mich. Bald trafen wir im Haus des Mannes ein, der die Boten geschickt hatte.
- Apostelgeschichte 11:13 - Er erzählte, dass ihm in seinem Haus ein Engel erschienen war. Der hatte plötzlich vor ihm gestanden und befohlen: ›Schick Boten nach Joppe und lass Simon Petrus holen.
- Apostelgeschichte 11:14 - Was er dir zu sagen hat, wird dir und allen, die zu dir gehören, Rettung bringen.‹
- Apostelgeschichte 11:15 - Ich war noch gar nicht lange bei ihnen und hatte gerade zu reden angefangen, da kam der Heilige Geist auf sie, genauso wie es bei uns am Pfingsttag gewesen war.
- Apostelgeschichte 11:16 - In diesem Augenblick fiel mir ein, was uns der Herr einmal gesagt hatte: ›Johannes hat mit Wasser getauft, ihr aber werdet mit dem Heiligen Geist getauft werden.‹
- Apostelgeschichte 11:17 - Gott schenkte diesen Nichtjuden dieselbe Gabe wie vorher uns, als wir begannen, an den Herrn Jesus Christus zu glauben. Wer bin ich, dass ich Gott daran hätte hindern können?«
- Apostelgeschichte 11:18 - Diese Worte überzeugten sie. Sie lobten Gott und sagten: »Gott hat nun also auch den Nichtjuden den Weg zur Umkehr eröffnet, den einzigen Weg, der zum Leben führt.«
- Apostelgeschichte 10:34 - Da begann Petrus zu sprechen: »Jetzt erst habe ich wirklich verstanden, dass Gott niemanden wegen seiner Herkunft bevorzugt oder benachteiligt.
- Apostelgeschichte 10:35 - Alle Menschen sind ihm willkommen, ganz gleich, aus welchem Volk sie stammen, wenn sie nur Ehrfurcht vor ihm haben und so leben, wie es ihm gefällt.
- Römer 3:30 - Es ist ein und derselbe Gott, der Juden wie Nichtjuden durch den Glauben an Jesus von ihrer Schuld befreit.
- Matthäus 15:28 - Da sagte Jesus zu ihr: »Dein Glaube ist groß! Was du willst, soll geschehen.« Im selben Augenblick wurde ihre Tochter gesund. ( Markus 7,31‒37 )
- Philipper 3:3 - Denn die wahre Beschneidung findet nicht am Körper statt, sondern besteht darin, dass Gott uns seinen Geist geschenkt hat und wir ihm dienen. Wir sind stolz, zu Jesus Christus zu gehören, und verlassen uns nicht länger auf das, was wir selbst tun können.
- Matthäus 8:11 - Und ich sage euch: Viele Menschen aus aller Welt werden kommen und mit Abraham, Isaak und Jakob im Himmel das Freudenfest feiern.
- Matthäus 8:12 - Aber die ursprünglich für Gottes Reich bestimmt waren, werden in die tiefste Finsternis hinausgestoßen, wo es nur noch Heulen und ohnmächtiges Jammern gibt.«
- Jesaja 56:6 - Ich, der Herr, verspreche: Die Ausländer, die sich mir zugewandt haben, die mir dienen und mich allein lieben, die den Sabbat achten und ihn nicht durch Arbeit entweihen, die sich an meine Weisungen halten,
- Jesaja 56:7 - sie werde ich zu meinem heiligen Berg führen. Sie dürfen meinen Tempel betreten und sich an diesem Ort des Gebets von Herzen freuen. Sie dürfen auch auf meinem Altar Brand- und Schlachtopfer darbringen, und ich werde ihre Opfer annehmen. Denn mein Haus soll für alle Völker ein Ort des Gebets sein.
- Kolosser 2:11 - Durch euren Glauben an Christus habt ihr euer altes, sündiges Leben aufgegeben. Nun seid auch ihr Beschnittene – nicht durch eine äußerliche Beschneidung, wie Menschen sie vornehmen, sondern durch die Beschneidung, wie ihr sie durch Christus erfahren habt.
- 1. Korinther 7:18 - Darum soll jemand, der nach jüdischem Gesetz beschnitten wurde, sich auch als Christ zu seiner Beschneidung bekennen. Wurde er aber nicht beschnitten, soll er die Beschneidung auch nicht nachholen.
- 1. Korinther 7:19 - Denn Gott kommt es nicht darauf an, ob wir beschnitten sind oder nicht. Bei ihm zählt allein, ob wir nach seinen Geboten leben.
- Römer 8:4 - So kann sich in unserem Leben der Wille Gottes erfüllen, wie es das Gesetz schon immer verlangt hat; denn jetzt bestimmt Gottes Geist und nicht mehr die sündige menschliche Natur unser Leben.