逐节对照
- American Standard Version - to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.
- 新标点和合本 - 愿荣耀,因耶稣基督,归与独一全智的 神,直到永远。阿们!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 愿荣耀,藉着耶稣基督,归给独一全智的上帝,直到永远。阿们!
- 和合本2010(神版-简体) - 愿荣耀,藉着耶稣基督,归给独一全智的 神,直到永远。阿们!
- 当代译本 - 愿荣耀借着耶稣基督归于独一全智的上帝,直到永远。阿们!
- 圣经新译本 - 愿荣耀藉着耶稣基督,归给独一全智的 神,直到永远。阿们。
- 中文标准译本 - 愿荣耀,藉着耶稣基督,归于这位独一全智的神,直到永远!阿们。
- 现代标点和合本 - 愿荣耀因耶稣基督归于独一全智的神,直到永远!阿们。
- 和合本(拼音版) - 愿荣耀因耶稣基督归与独一全智的上帝,直到永远。阿们!
- New International Version - to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.
- New International Reader's Version - May the only wise God receive glory forever through Jesus Christ. Amen.
- English Standard Version - to the only wise God be glory forevermore through Jesus Christ! Amen.
- New Living Translation - All glory to the only wise God, through Jesus Christ, forever. Amen.
- The Message - All our praise is focused through Jesus on this incomparably wise God! Yes!
- Christian Standard Bible - to the only wise God, through Jesus Christ — to him be the glory forever! Amen.
- New American Standard Bible - to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen.
- New King James Version - to God, alone wise, be glory through Jesus Christ forever. Amen.
- Amplified Bible - to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forevermore! Amen.
- King James Version - To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
- New English Translation - to the only wise God, through Jesus Christ, be glory forever! Amen.
- 新標點和合本 - 願榮耀,因耶穌基督,歸與獨一全智的神,直到永遠。阿們!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 願榮耀,藉着耶穌基督,歸給獨一全智的上帝,直到永遠。阿們!
- 和合本2010(神版-繁體) - 願榮耀,藉着耶穌基督,歸給獨一全智的 神,直到永遠。阿們!
- 當代譯本 - 願榮耀藉著耶穌基督歸於獨一全智的上帝,直到永遠。阿們!
- 聖經新譯本 - 願榮耀藉著耶穌基督,歸給獨一全智的 神,直到永遠。阿們。
- 呂振中譯本 - 願榮耀、藉着耶穌基督、歸與獨一無二、大有智慧的上帝,世世代代、永無窮盡!阿們 。
- 中文標準譯本 - 願榮耀,藉著耶穌基督,歸於這位獨一全智的神,直到永遠!阿們。
- 現代標點和合本 - 願榮耀因耶穌基督歸於獨一全智的神,直到永遠!阿們。
- 文理和合譯本 - 願由耶穌基督、歸榮於獨一睿智之上帝、永世靡暨、阿們、
- 文理委辦譯本 - 共賴耶穌 基督名、歸榮獨一有智之上帝、爰及世世、固所願也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願榮光因耶穌基督、歸於獨一有智之天主、至於世世、阿們、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 全智全哲、實惟天主,願其因耶穌基督而享受光榮、永世靡暨、心焉祝之!
- Nueva Versión Internacional - al único sabio Dios, sea la gloria para siempre por medio de Jesucristo! Amén.
- 현대인의 성경 - 이처럼 지혜로운 유일하신 하나님께 예수 그리스도를 통하여 길이길이 영광이 있기를 기도합니다. 아멘.
- Новый Русский Перевод - Единому премудрому Богу да будет слава вовеки через Иисуса Христа! Аминь.
- Восточный перевод - Единому и премудрому Богу да будет слава вовеки через Ису Масиха! Аминь.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Единому и премудрому Богу да будет слава вовеки через Ису аль-Масиха! Аминь.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Единому и премудрому Богу да будет слава вовеки через Исо Масеха! Аминь.
- La Bible du Semeur 2015 - A ce Dieu qui seul possède la sagesse soit la gloire, de siècle en siècle, par Jésus-Christ. Amen .
- Nestle Aland 28 - μόνῳ σοφῷ θεῷ, διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.]
- unfoldingWord® Greek New Testament - μόνῳ σοφῷ Θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν!
- Nova Versão Internacional - sim, ao único Deus sábio seja dada glória para todo o sempre, por meio de Jesus Cristo. Amém.
- Hoffnung für alle - Dem allein weisen Gott, den wir durch Jesus Christus kennen, ihm gebühren Lob und Ehre in alle Ewigkeit. Amen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nguyền vinh quang vĩnh viễn quy về Đức Chúa Trời duy nhất, qua Chúa Cứu Thế Giê-xu. A-men.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คือแด่พระเจ้าผู้ทรงพระปัญญาแต่ผู้เดียวโดยทางพระเยซูคริสต์ ขอพระเกียรติสิริมีแด่พระองค์เป็นนิตย์! อาเมน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอพระเจ้า ผู้เปี่ยมด้วยพระปัญญาแต่เพียงผู้เดียว ได้รับพระบารมีตลอดกาลโดยผ่านพระเยซูคริสต์ อาเมน
交叉引用
- Revelation 4:9 - And when the living creatures shall give glory and honor and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever,
- Revelation 4:10 - the four and twenty elders shall fall down before him that sitteth on the throne, and shall worship him that liveth for ever and ever, and shall cast their crowns before the throne, saying,
- Revelation 4:11 - Worthy art thou, our Lord and our God, to receive the glory and the honor and the power: for thou didst create all things, and because of thy will they were, and were created.
- Romans 11:33 - O the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!
- Romans 11:34 - For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
- Revelation 19:1 - After these things I heard as it were a great voice of a great multitude in heaven, saying, Hallelujah; Salvation, and glory, and power, belong to our God:
- Revelation 19:2 - for true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, her that corrupted the earth with her fornication, and he hath avenged the blood of his servants at her hand.
- Revelation 19:3 - And a second time they say, Hallelujah. And her smoke goeth up for ever and ever.
- Revelation 19:4 - And the four and twenty elders and the four living creatures fell down and worshipped God that sitteth on the throne, saying, Amen; Hallelujah.
- Revelation 19:5 - And a voice came forth from the throne, saying, Give praise to our God, all ye his servants, ye that fear him, the small and the great.
- Revelation 19:6 - And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, Hallelujah: for the Lord our God, the Almighty, reigneth.
- 1 Timothy 6:16 - who only hath immortality, dwelling in light unapproachable; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power eternal. Amen.
- Jude 1:25 - to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen.
- Revelation 1:5 - and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. Unto him that loveth us, and loosed us from our sins by his blood;
- Revelation 1:6 - and he made us to be a kingdom, to be priests unto his God and Father; to him be the glory and the dominion for ever and ever. Amen.
- 2 Timothy 4:18 - The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory for ever and ever. Amen.
- Colossians 2:2 - that their hearts may be comforted, they being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, that they may know the mystery of God, even Christ,
- Colossians 2:3 - in whom are all the treasures of wisdom and knowledge hidden.
- Ephesians 1:7 - in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
- Ephesians 1:8 - which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,
- Philippians 4:20 - Now unto our God and Father be the glory for ever and ever. Amen.
- 2 Peter 3:18 - But grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be the glory both now and for ever. Amen.
- 1 Peter 5:10 - And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself perfect, establish, strengthen you.
- 1 Peter 5:11 - To him be the dominion for ever and ever. Amen.
- 1 Peter 2:5 - ye also, as living stones, are built up a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
- Galatians 1:4 - who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil world, according to the will of our God and Father:
- Galatians 1:5 - to whom be the glory for ever and ever. Amen.
- Hebrews 13:15 - Through him then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name.
- Ephesians 3:20 - Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
- Ephesians 3:21 - unto him be the glory in the church and in Christ Jesus unto all generations for ever and ever. Amen.
- Revelation 5:9 - And they sing a new song, saying, Worthy art thou to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and didst purchase unto God with thy blood men of every tribe, and tongue, and people, and nation,
- Revelation 5:10 - and madest them to be unto our God a kingdom and priests; and they reign upon the earth.
- Revelation 5:11 - And I saw, and I heard a voice of many angels round about the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
- Revelation 5:12 - saying with a great voice, Worthy is the Lamb that hath been slain to receive the power, and riches, and wisdom, and might, and honor, and glory, and blessing.
- Revelation 5:13 - And every created thing which is in the heaven, and on the earth, and under the earth, and on the sea, and all things that are in them, heard I saying, Unto him that sitteth on the throne, and unto the Lamb, be the blessing, and the honor, and the glory, and the dominion, for ever and ever.
- Revelation 5:14 - And the four living creatures said, Amen. And the elders fell down and worshipped.
- Ephesians 3:10 - to the intent that now unto the principalities and the powers in the heavenly places might be made known through the church the manifold wisdom of God,
- Psalms 147:5 - Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
- Hebrews 13:21 - make you perfect in every good thing to do his will, working in us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be the glory for ever and ever. Amen.
- Revelation 7:10 - and they cry with a great voice, saying, Salvation unto our God who sitteth on the throne, and unto the Lamb.
- Revelation 7:11 - And all the angels were standing round about the throne, and about the elders and the four living creatures; and they fell before the throne on their faces, and worshipped God,
- Revelation 7:12 - saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honor, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.
- 1 Timothy 1:17 - Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.
- Romans 11:36 - For of him, and through him, and unto him, are all things. To him be the glory for ever. Amen.