逐节对照
- New King James Version - Receive one who is weak in the faith, but not to disputes over doubtful things.
- 新标点和合本 - 信心软弱的,你们要接纳,但不要辩论所疑惑的事。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 信心软弱的,你们要接纳,不同的意见,不要争论。
- 和合本2010(神版-简体) - 信心软弱的,你们要接纳,不同的意见,不要争论。
- 当代译本 - 你们要接纳信心软弱的弟兄姊妹,不要因为看法不同便彼此争辩。
- 圣经新译本 - 你们要接纳信心软弱的人,不要论断引起争论的事。
- 中文标准译本 - 你们要接纳在信仰上软弱的人,避免在有争议 的事上辩论。
- 现代标点和合本 - 信心软弱的,你们要接纳,但不要辩论所疑惑的事。
- 和合本(拼音版) - 信心软弱的,你们要接纳,但不要辩论所疑惑的事。
- New International Version - Accept the one whose faith is weak, without quarreling over disputable matters.
- New International Reader's Version - Accept the person whose faith is weak. Don’t argue with them where you have differences of opinion.
- English Standard Version - As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions.
- New Living Translation - Accept other believers who are weak in faith, and don’t argue with them about what they think is right or wrong.
- The Message - Welcome with open arms fellow believers who don’t see things the way you do. And don’t jump all over them every time they do or say something you don’t agree with—even when it seems that they are strong on opinions but weak in the faith department. Remember, they have their own history to deal with. Treat them gently.
- Christian Standard Bible - Welcome anyone who is weak in faith, but don’t argue about disputed matters.
- New American Standard Bible - Now accept the one who is weak in faith, but not to have quarrels over opinions.
- Amplified Bible - As for the one whose faith is weak, accept him [into your fellowship], but not for [the purpose of] quarreling over his opinions.
- American Standard Version - But him that is weak in faith receive ye, yet not for decision of scruples.
- King James Version - Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
- New English Translation - Now receive the one who is weak in the faith, and do not have disputes over differing opinions.
- World English Bible - Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions.
- 新標點和合本 - 信心軟弱的,你們要接納,但不要辯論所疑惑的事。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 信心軟弱的,你們要接納,不同的意見,不要爭論。
- 和合本2010(神版-繁體) - 信心軟弱的,你們要接納,不同的意見,不要爭論。
- 當代譯本 - 你們要接納信心軟弱的弟兄姊妹,不要因為看法不同便彼此爭辯。
- 聖經新譯本 - 你們要接納信心軟弱的人,不要論斷引起爭論的事。
- 呂振中譯本 - 信心上軟弱的人、你們要接納,可不要辯論疑惑的事。
- 中文標準譯本 - 你們要接納在信仰上軟弱的人,避免在有爭議 的事上辯論。
- 現代標點和合本 - 信心軟弱的,你們要接納,但不要辯論所疑惑的事。
- 文理和合譯本 - 信未篤者宜納之、非為辯疑也、
- 文理委辦譯本 - 信未篤者可納之、但勿詰所疑、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 信未堅者、爾當納之、但勿詰所疑、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 信未篤者、爾當俯就之、而莫與之爭辯。
- Nueva Versión Internacional - Reciban al que es débil en la fe, pero no para entrar en discusiones.
- 현대인의 성경 - 믿음이 약한 사람을 따뜻이 맞아 주고 그의 의견을 함부로 비판하지 마 십시오.
- Новый Русский Перевод - Человека, слабого в вере, принимайте, не споря о мнениях.
- Восточный перевод - Человека, слабого в вере, принимайте, не споря о мнениях.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Человека, слабого в вере, принимайте, не споря о мнениях.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Человека, слабого в вере, принимайте, не споря о мнениях.
- La Bible du Semeur 2015 - Accueillez celui qui est mal affermi dans la foi, sans contester sans cesse ses opinions .
- リビングバイブル - あなたがたの仲間に加わりたいという人がいたら、たとえ信仰の弱い人であっても、心を開いて迎え入れなさい。考えが違うからといって批判してはいけません。
- Nestle Aland 28 - Τὸν δὲ ἀσθενοῦντα τῇ πίστει προσλαμβάνεσθε, μὴ εἰς διακρίσεις διαλογισμῶν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - τὸν δὲ ἀσθενοῦντα τῇ πίστει, προσλαμβάνεσθε, μὴ εἰς διακρίσεις διαλογισμῶν.
- Nova Versão Internacional - Aceitem o que é fraco na fé sem discutir assuntos controvertidos.
- Hoffnung für alle - Nehmt auch den ohne Vorbehalte an, dessen Glaube schwach ist und der meint, bestimmte Speisevorschriften befolgen zu müssen. Verwirrt ihn nicht noch dadurch, dass ihr über unterschiedliche Ansichten streitet.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy tiếp nhận các tín hữu còn yếu đức tin, đừng chỉ trích họ về những gì họ nghĩ đúng hay sai.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงยอมรับผู้ที่อ่อนแอในความเชื่อโดยไม่ตัดสินเขาในเรื่องที่มีความเห็นแตกต่างกัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงรับผู้ที่ยังมีความเชื่ออ่อนแอ แต่อย่าโต้เถียงกับเขาในเรื่องความคิดเห็นส่วนตัว
交叉引用
- Philippians 2:29 - Receive him therefore in the Lord with all gladness, and hold such men in esteem;
- John 13:20 - Most assuredly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me.”
- Matthew 10:40 - “He who receives you receives Me, and he who receives Me receives Him who sent Me.
- Matthew 10:41 - He who receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward. And he who receives a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.
- Matthew 10:42 - And whoever gives one of these little ones only a cup of cold water in the name of a disciple, assuredly, I say to you, he shall by no means lose his reward.”
- Ezekiel 34:16 - “I will seek what was lost and bring back what was driven away, bind up the broken and strengthen what was sick; but I will destroy the fat and the strong, and feed them in judgment.”
- Isaiah 35:3 - Strengthen the weak hands, And make firm the feeble knees.
- Isaiah 35:4 - Say to those who are fearful-hearted, “Be strong, do not fear! Behold, your God will come with vengeance, With the recompense of God; He will come and save you.”
- Luke 17:2 - It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, than that he should offend one of these little ones.
- Romans 4:19 - And not being weak in faith, he did not consider his own body, already dead (since he was about a hundred years old), and the deadness of Sarah’s womb.
- Matthew 14:31 - And immediately Jesus stretched out His hand and caught him, and said to him, “O you of little faith, why did you doubt?”
- Isaiah 40:11 - He will feed His flock like a shepherd; He will gather the lambs with His arm, And carry them in His bosom, And gently lead those who are with young.
- Matthew 18:10 - “Take heed that you do not despise one of these little ones, for I say to you that in heaven their angels always see the face of My Father who is in heaven.
- Matthew 12:20 - A bruised reed He will not break, And smoking flax He will not quench, Till He sends forth justice to victory;
- Isaiah 42:3 - A bruised reed He will not break, And smoking flax He will not quench; He will bring forth justice for truth.
- Job 4:3 - Surely you have instructed many, And you have strengthened weak hands.
- Ezekiel 34:4 - The weak you have not strengthened, nor have you healed those who were sick, nor bound up the broken, nor brought back what was driven away, nor sought what was lost; but with force and cruelty you have ruled them.
- Zechariah 11:16 - For indeed I will raise up a shepherd in the land who will not care for those who are cut off, nor seek the young, nor heal those that are broken, nor feed those that still stand. But he will eat the flesh of the fat and tear their hooves in pieces.
- Matthew 18:5 - Whoever receives one little child like this in My name receives Me.
- Matthew 18:6 - “But whoever causes one of these little ones who believe in Me to sin, it would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were drowned in the depth of the sea.
- 1 Corinthians 3:1 - And I, brethren, could not speak to you as to spiritual people but as to carnal, as to babes in Christ.
- 1 Corinthians 3:2 - I fed you with milk and not with solid food; for until now you were not able to receive it, and even now you are still not able;
- Romans 14:21 - It is good neither to eat meat nor drink wine nor do anything by which your brother stumbles or is offended or is made weak.
- 1 Corinthians 8:7 - However, there is not in everyone that knowledge; for some, with consciousness of the idol, until now eat it as a thing offered to an idol; and their conscience, being weak, is defiled.
- 1 Corinthians 8:8 - But food does not commend us to God; for neither if we eat are we the better, nor if we do not eat are we the worse.
- 1 Corinthians 8:9 - But beware lest somehow this liberty of yours become a stumbling block to those who are weak.
- 1 Corinthians 8:10 - For if anyone sees you who have knowledge eating in an idol’s temple, will not the conscience of him who is weak be emboldened to eat those things offered to idols?
- 1 Corinthians 8:11 - And because of your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
- 1 Corinthians 8:12 - But when you thus sin against the brethren, and wound their weak conscience, you sin against Christ.
- 1 Corinthians 8:13 - Therefore, if food makes my brother stumble, I will never again eat meat, lest I make my brother stumble.
- 1 Corinthians 9:22 - to the weak I became as weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, that I might by all means save some.
- Romans 15:7 - Therefore receive one another, just as Christ also received us, to the glory of God.
- Romans 15:1 - We then who are strong ought to bear with the scruples of the weak, and not to please ourselves.