Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:33 NIV
逐节对照
  • New International Version - Oh, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable his judgments, and his paths beyond tracing out!
  • 新标点和合本 - 深哉, 神丰富的智慧和知识! 他的判断何其难测! 他的踪迹何其难寻!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 深哉,上帝的丰富、智慧和知识! 他的判断何其难测! 他的踪迹何其难寻!
  • 和合本2010(神版-简体) - 深哉, 神的丰富、智慧和知识! 他的判断何其难测! 他的踪迹何其难寻!
  • 当代译本 - 啊,上帝的智慧和知识多么博大精深! 祂的判断多么难测! 祂的踪迹多么难寻!
  • 圣经新译本 -  神的丰富、智慧和知识,是多么高深啊!他的判断是多么难测,他的道路是多么难寻!
  • 中文标准译本 - 哦,深奥啊!神的智慧和知识的财富! 他的判断是多么地无法探究, 他的道 是多么地无法测度!
  • 现代标点和合本 - 深哉,神丰富的智慧和知识! 他的判断何其难测, 他的踪迹何其难寻!
  • 和合本(拼音版) - 深哉!上帝丰富的智慧和知识。 他的判断何其难测! 他的踪迹何其难寻!
  • New International Reader's Version - How very rich are God’s wisdom and knowledge! How he judges is more than we can understand! The way he deals with people is more than we can know!
  • English Standard Version - Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways!
  • New Living Translation - Oh, how great are God’s riches and wisdom and knowledge! How impossible it is for us to understand his decisions and his ways!
  • The Message - Have you ever come on anything quite like this extravagant generosity of God, this deep, deep wisdom? It’s way over our heads. We’ll never figure it out. Is there anyone around who can explain God? Anyone smart enough to tell him what to do? Anyone who has done him such a huge favor that God has to ask his advice? Everything comes from him; Everything happens through him; Everything ends up in him. Always glory! Always praise! Yes. Yes. Yes.
  • Christian Standard Bible - Oh, the depth of the riches and the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable his judgments and untraceable his ways!
  • New American Standard Bible - Oh, the depth of the riches, both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and unfathomable His ways!
  • New King James Version - Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and His ways past finding out!
  • Amplified Bible - Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and decisions and how unfathomable and untraceable are His ways!
  • American Standard Version - O the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!
  • King James Version - O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!
  • New English Translation - Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how fathomless his ways!
  • World English Bible - Oh the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!
  • 新標點和合本 - 深哉,神豐富的智慧和知識! 他的判斷何其難測! 他的蹤跡何其難尋!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 深哉,上帝的豐富、智慧和知識! 他的判斷何其難測! 他的蹤跡何其難尋!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 深哉, 神的豐富、智慧和知識! 他的判斷何其難測! 他的蹤跡何其難尋!
  • 當代譯本 - 啊,上帝的智慧和知識多麼博大精深! 祂的判斷多麼難測! 祂的蹤跡多麼難尋!
  • 聖經新譯本 -  神的豐富、智慧和知識,是多麼高深啊!他的判斷是多麼難測,他的道路是多麼難尋!
  • 呂振中譯本 - 極深哪!上帝智慧與知識之豐富啊!他的判斷、多麼不能探索啊!他的道路、多麼追蹤不盡啊!
  • 中文標準譯本 - 哦,深奧啊!神的智慧和知識的財富! 他的判斷是多麼地無法探究, 他的道 是多麼地無法測度!
  • 現代標點和合本 - 深哉,神豐富的智慧和知識! 他的判斷何其難測, 他的蹤跡何其難尋!
  • 文理和合譯本 - 淵淵乎、上帝智慧知識之富有乎、其鞫何可測、其蹤何可追、
  • 文理委辦譯本 - 奧哉、上帝何智慧之大乎、其法不可測、其蹤不可追、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 深哉富哉天主智慧知識、其法不可測、其道不可尋、 其道不可尋或經作其蹤不可追云、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 嗚呼、天主之聰明睿知、不亦淵淵其淵乎哉!孰能測其思維、探其跡蹤耶?
  • Nueva Versión Internacional - ¡Qué profundas son las riquezas de la sabiduría y del conocimiento de Dios! ¡Qué indescifrables sus juicios e impenetrables sus caminos!
  • 현대인의 성경 - 하나님의 지혜와 지식의 부요함이란 그 깊이가 한이 없습니다. 그분의 판단은 헤아릴 수 없으며 그분의 길은 추적할 수가 없습니다.
  • Новый Русский Перевод - О глубина богатства, мудрости и знания Бога! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
  • Восточный перевод - О глубина богатства, мудрости и знания Всевышнего! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О глубина богатства, мудрости и знания Аллаха! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - О глубина богатства, мудрости и знания Всевышнего! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
  • La Bible du Semeur 2015 - Combien grandes sont les richesses de Dieu, combien profondes sa sagesse et sa science ! Nul ne peut sonder ses jugements. Nul ne peut découvrir ses plans.
  • リビングバイブル - ああ、なんとすばらしい神を、私たちは信じていることでしょう。その知恵と知識と富は、なんと豊かなことでしょう。神のなされる方法を理解することなど、とうていできません。
  • Nestle Aland 28 - Ὦ βάθος πλούτου καὶ σοφίας καὶ γνώσεως θεοῦ· ὡς ἀνεξεραύνητα τὰ κρίματα αὐτοῦ καὶ ἀνεξιχνίαστοι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὦ βάθος πλούτου, καὶ σοφίας καὶ γνώσεως Θεοῦ! ὡς ἀνεξεραύνητα τὰ κρίματα αὐτοῦ, καὶ ἀνεξιχνίαστοι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ!
  • Nova Versão Internacional - Ó profundidade da riqueza da sabedoria e do conhecimento de Deus! Quão insondáveis são os seus juízos e inescrutáveis os seus caminhos!
  • Hoffnung für alle - Wie groß ist doch Gott! Wie unendlich sein Reichtum, seine Weisheit, wie tief seine Gedanken! Wie unbegreiflich für uns seine Entscheidungen und wie undurchdringlich seine Pläne!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ôi, tri thức và khôn ngoan của Đức Chúa Trời thật phong phú, sâu xa vô tận! Cách Ngài phán đoán chẳng ai dò biết được, đường lối Ngài chẳng ai tìm hiểu được!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โอ ความมั่งคั่งแห่งพระปัญญาและ ความรอบรู้ของพระเจ้าช่างล้ำลึกยิ่งนัก! ข้อวินิจฉัยของพระองค์สุดที่จะหยั่งคะเน และวิถีทางของพระองค์เกินกว่าจะสืบเสาะ!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ปัญญา​และ​ความ​รอบรู้​ของ​พระ​เจ้า​ลึกล้ำ​ยิ่ง​นัก ข้อ​ตัดสิน​ของ​พระ​องค์​ยาก​ที่​จะ​หยั่ง​ถึง​ได้ และ​ทาง​ของ​พระ​องค์​ยาก​ที่​จะ​เข้าใจ​ได้
交叉引用
  • Job 33:13 - Why do you complain to him that he responds to no one’s words ?
  • Job 26:14 - And these are but the outer fringe of his works; how faint the whisper we hear of him! Who then can understand the thunder of his power?”
  • Ephesians 3:18 - may have power, together with all the Lord’s holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ,
  • Psalm 107:8 - Let them give thanks to the Lord for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind,
  • Psalm 107:9 - for he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
  • Psalm 107:10 - Some sat in darkness, in utter darkness, prisoners suffering in iron chains,
  • Psalm 107:11 - because they rebelled against God’s commands and despised the plans of the Most High.
  • Psalm 107:12 - So he subjected them to bitter labor; they stumbled, and there was no one to help.
  • Psalm 107:13 - Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distress.
  • Psalm 107:14 - He brought them out of darkness, the utter darkness, and broke away their chains.
  • Psalm 107:15 - Let them give thanks to the Lord for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind,
  • Psalm 107:16 - for he breaks down gates of bronze and cuts through bars of iron.
  • Psalm 107:17 - Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities.
  • Psalm 107:18 - They loathed all food and drew near the gates of death.
  • Psalm 107:19 - Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distress.
  • Psalm 107:20 - He sent out his word and healed them; he rescued them from the grave.
  • Psalm 107:21 - Let them give thanks to the Lord for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind.
  • Psalm 107:22 - Let them sacrifice thank offerings and tell of his works with songs of joy.
  • Psalm 107:23 - Some went out on the sea in ships; they were merchants on the mighty waters.
  • Psalm 107:24 - They saw the works of the Lord, his wonderful deeds in the deep.
  • Psalm 107:25 - For he spoke and stirred up a tempest that lifted high the waves.
  • Psalm 107:26 - They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.
  • Psalm 107:27 - They reeled and staggered like drunkards; they were at their wits’ end.
  • Psalm 107:28 - Then they cried out to the Lord in their trouble, and he brought them out of their distress.
  • Psalm 107:29 - He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed.
  • Psalm 107:30 - They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven.
  • Psalm 107:31 - Let them give thanks to the Lord for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind.
  • Psalm 107:32 - Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
  • Psalm 107:33 - He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,
  • Psalm 107:34 - and fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who lived there.
  • Psalm 107:35 - He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs;
  • Psalm 107:36 - there he brought the hungry to live, and they founded a city where they could settle.
  • Psalm 107:37 - They sowed fields and planted vineyards that yielded a fruitful harvest;
  • Psalm 107:38 - he blessed them, and their numbers greatly increased, and he did not let their herds diminish.
  • Psalm 107:39 - Then their numbers decreased, and they were humbled by oppression, calamity and sorrow;
  • Psalm 107:40 - he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste.
  • Psalm 107:41 - But he lifted the needy out of their affliction and increased their families like flocks.
  • Psalm 107:42 - The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths.
  • Psalm 107:43 - Let the one who is wise heed these things and ponder the loving deeds of the Lord.
  • Job 37:19 - “Tell us what we should say to him; we cannot draw up our case because of our darkness.
  • Proverbs 25:3 - As the heavens are high and the earth is deep, so the hearts of kings are unsearchable.
  • Ephesians 2:7 - in order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace, expressed in his kindness to us in Christ Jesus.
  • Ephesians 3:8 - Although I am less than the least of all the Lord’s people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the boundless riches of Christ,
  • Psalm 97:2 - Clouds and thick darkness surround him; righteousness and justice are the foundation of his throne.
  • Job 9:10 - He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted.
  • Daniel 4:35 - All the peoples of the earth are regarded as nothing. He does as he pleases with the powers of heaven and the peoples of the earth. No one can hold back his hand or say to him: “What have you done?”
  • Psalm 77:19 - Your path led through the sea, your way through the mighty waters, though your footprints were not seen.
  • Psalm 40:5 - Many, Lord my God, are the wonders you have done, the things you planned for us. None can compare with you; were I to speak and tell of your deeds, they would be too many to declare.
  • Ephesians 3:16 - I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,
  • Psalm 36:6 - Your righteousness is like the highest mountains, your justice like the great deep. You, Lord, preserve both people and animals.
  • Colossians 1:27 - To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.
  • Romans 9:23 - What if he did this to make the riches of his glory known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory—
  • Ecclesiastes 3:11 - He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the human heart; yet no one can fathom what God has done from beginning to end.
  • Ephesians 1:7 - In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God’s grace
  • Job 37:23 - The Almighty is beyond our reach and exalted in power; in his justice and great righteousness, he does not oppress.
  • Job 11:7 - “Can you fathom the mysteries of God? Can you probe the limits of the Almighty?
  • Job 11:8 - They are higher than the heavens above—what can you do? They are deeper than the depths below—what can you know?
  • Job 11:9 - Their measure is longer than the earth and wider than the sea.
  • Ephesians 3:10 - His intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms,
  • Colossians 2:2 - My goal is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ,
  • Colossians 2:3 - in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
  • Romans 2:4 - Or do you show contempt for the riches of his kindness, forbearance and patience, not realizing that God’s kindness is intended to lead you to repentance?
  • Psalm 92:5 - How great are your works, Lord, how profound your thoughts!
  • Job 5:9 - He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted.
逐节对照交叉引用
  • New International Version - Oh, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable his judgments, and his paths beyond tracing out!
  • 新标点和合本 - 深哉, 神丰富的智慧和知识! 他的判断何其难测! 他的踪迹何其难寻!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 深哉,上帝的丰富、智慧和知识! 他的判断何其难测! 他的踪迹何其难寻!
  • 和合本2010(神版-简体) - 深哉, 神的丰富、智慧和知识! 他的判断何其难测! 他的踪迹何其难寻!
  • 当代译本 - 啊,上帝的智慧和知识多么博大精深! 祂的判断多么难测! 祂的踪迹多么难寻!
  • 圣经新译本 -  神的丰富、智慧和知识,是多么高深啊!他的判断是多么难测,他的道路是多么难寻!
  • 中文标准译本 - 哦,深奥啊!神的智慧和知识的财富! 他的判断是多么地无法探究, 他的道 是多么地无法测度!
  • 现代标点和合本 - 深哉,神丰富的智慧和知识! 他的判断何其难测, 他的踪迹何其难寻!
  • 和合本(拼音版) - 深哉!上帝丰富的智慧和知识。 他的判断何其难测! 他的踪迹何其难寻!
  • New International Reader's Version - How very rich are God’s wisdom and knowledge! How he judges is more than we can understand! The way he deals with people is more than we can know!
  • English Standard Version - Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways!
  • New Living Translation - Oh, how great are God’s riches and wisdom and knowledge! How impossible it is for us to understand his decisions and his ways!
  • The Message - Have you ever come on anything quite like this extravagant generosity of God, this deep, deep wisdom? It’s way over our heads. We’ll never figure it out. Is there anyone around who can explain God? Anyone smart enough to tell him what to do? Anyone who has done him such a huge favor that God has to ask his advice? Everything comes from him; Everything happens through him; Everything ends up in him. Always glory! Always praise! Yes. Yes. Yes.
  • Christian Standard Bible - Oh, the depth of the riches and the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable his judgments and untraceable his ways!
  • New American Standard Bible - Oh, the depth of the riches, both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and unfathomable His ways!
  • New King James Version - Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and His ways past finding out!
  • Amplified Bible - Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and decisions and how unfathomable and untraceable are His ways!
  • American Standard Version - O the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!
  • King James Version - O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!
  • New English Translation - Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how fathomless his ways!
  • World English Bible - Oh the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!
  • 新標點和合本 - 深哉,神豐富的智慧和知識! 他的判斷何其難測! 他的蹤跡何其難尋!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 深哉,上帝的豐富、智慧和知識! 他的判斷何其難測! 他的蹤跡何其難尋!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 深哉, 神的豐富、智慧和知識! 他的判斷何其難測! 他的蹤跡何其難尋!
  • 當代譯本 - 啊,上帝的智慧和知識多麼博大精深! 祂的判斷多麼難測! 祂的蹤跡多麼難尋!
  • 聖經新譯本 -  神的豐富、智慧和知識,是多麼高深啊!他的判斷是多麼難測,他的道路是多麼難尋!
  • 呂振中譯本 - 極深哪!上帝智慧與知識之豐富啊!他的判斷、多麼不能探索啊!他的道路、多麼追蹤不盡啊!
  • 中文標準譯本 - 哦,深奧啊!神的智慧和知識的財富! 他的判斷是多麼地無法探究, 他的道 是多麼地無法測度!
  • 現代標點和合本 - 深哉,神豐富的智慧和知識! 他的判斷何其難測, 他的蹤跡何其難尋!
  • 文理和合譯本 - 淵淵乎、上帝智慧知識之富有乎、其鞫何可測、其蹤何可追、
  • 文理委辦譯本 - 奧哉、上帝何智慧之大乎、其法不可測、其蹤不可追、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 深哉富哉天主智慧知識、其法不可測、其道不可尋、 其道不可尋或經作其蹤不可追云、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 嗚呼、天主之聰明睿知、不亦淵淵其淵乎哉!孰能測其思維、探其跡蹤耶?
  • Nueva Versión Internacional - ¡Qué profundas son las riquezas de la sabiduría y del conocimiento de Dios! ¡Qué indescifrables sus juicios e impenetrables sus caminos!
  • 현대인의 성경 - 하나님의 지혜와 지식의 부요함이란 그 깊이가 한이 없습니다. 그분의 판단은 헤아릴 수 없으며 그분의 길은 추적할 수가 없습니다.
  • Новый Русский Перевод - О глубина богатства, мудрости и знания Бога! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
  • Восточный перевод - О глубина богатства, мудрости и знания Всевышнего! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О глубина богатства, мудрости и знания Аллаха! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - О глубина богатства, мудрости и знания Всевышнего! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
  • La Bible du Semeur 2015 - Combien grandes sont les richesses de Dieu, combien profondes sa sagesse et sa science ! Nul ne peut sonder ses jugements. Nul ne peut découvrir ses plans.
  • リビングバイブル - ああ、なんとすばらしい神を、私たちは信じていることでしょう。その知恵と知識と富は、なんと豊かなことでしょう。神のなされる方法を理解することなど、とうていできません。
  • Nestle Aland 28 - Ὦ βάθος πλούτου καὶ σοφίας καὶ γνώσεως θεοῦ· ὡς ἀνεξεραύνητα τὰ κρίματα αὐτοῦ καὶ ἀνεξιχνίαστοι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὦ βάθος πλούτου, καὶ σοφίας καὶ γνώσεως Θεοῦ! ὡς ἀνεξεραύνητα τὰ κρίματα αὐτοῦ, καὶ ἀνεξιχνίαστοι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ!
  • Nova Versão Internacional - Ó profundidade da riqueza da sabedoria e do conhecimento de Deus! Quão insondáveis são os seus juízos e inescrutáveis os seus caminhos!
  • Hoffnung für alle - Wie groß ist doch Gott! Wie unendlich sein Reichtum, seine Weisheit, wie tief seine Gedanken! Wie unbegreiflich für uns seine Entscheidungen und wie undurchdringlich seine Pläne!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ôi, tri thức và khôn ngoan của Đức Chúa Trời thật phong phú, sâu xa vô tận! Cách Ngài phán đoán chẳng ai dò biết được, đường lối Ngài chẳng ai tìm hiểu được!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โอ ความมั่งคั่งแห่งพระปัญญาและ ความรอบรู้ของพระเจ้าช่างล้ำลึกยิ่งนัก! ข้อวินิจฉัยของพระองค์สุดที่จะหยั่งคะเน และวิถีทางของพระองค์เกินกว่าจะสืบเสาะ!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ปัญญา​และ​ความ​รอบรู้​ของ​พระ​เจ้า​ลึกล้ำ​ยิ่ง​นัก ข้อ​ตัดสิน​ของ​พระ​องค์​ยาก​ที่​จะ​หยั่ง​ถึง​ได้ และ​ทาง​ของ​พระ​องค์​ยาก​ที่​จะ​เข้าใจ​ได้
  • Job 33:13 - Why do you complain to him that he responds to no one’s words ?
  • Job 26:14 - And these are but the outer fringe of his works; how faint the whisper we hear of him! Who then can understand the thunder of his power?”
  • Ephesians 3:18 - may have power, together with all the Lord’s holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ,
  • Psalm 107:8 - Let them give thanks to the Lord for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind,
  • Psalm 107:9 - for he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
  • Psalm 107:10 - Some sat in darkness, in utter darkness, prisoners suffering in iron chains,
  • Psalm 107:11 - because they rebelled against God’s commands and despised the plans of the Most High.
  • Psalm 107:12 - So he subjected them to bitter labor; they stumbled, and there was no one to help.
  • Psalm 107:13 - Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distress.
  • Psalm 107:14 - He brought them out of darkness, the utter darkness, and broke away their chains.
  • Psalm 107:15 - Let them give thanks to the Lord for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind,
  • Psalm 107:16 - for he breaks down gates of bronze and cuts through bars of iron.
  • Psalm 107:17 - Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities.
  • Psalm 107:18 - They loathed all food and drew near the gates of death.
  • Psalm 107:19 - Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distress.
  • Psalm 107:20 - He sent out his word and healed them; he rescued them from the grave.
  • Psalm 107:21 - Let them give thanks to the Lord for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind.
  • Psalm 107:22 - Let them sacrifice thank offerings and tell of his works with songs of joy.
  • Psalm 107:23 - Some went out on the sea in ships; they were merchants on the mighty waters.
  • Psalm 107:24 - They saw the works of the Lord, his wonderful deeds in the deep.
  • Psalm 107:25 - For he spoke and stirred up a tempest that lifted high the waves.
  • Psalm 107:26 - They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.
  • Psalm 107:27 - They reeled and staggered like drunkards; they were at their wits’ end.
  • Psalm 107:28 - Then they cried out to the Lord in their trouble, and he brought them out of their distress.
  • Psalm 107:29 - He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed.
  • Psalm 107:30 - They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven.
  • Psalm 107:31 - Let them give thanks to the Lord for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind.
  • Psalm 107:32 - Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
  • Psalm 107:33 - He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,
  • Psalm 107:34 - and fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who lived there.
  • Psalm 107:35 - He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs;
  • Psalm 107:36 - there he brought the hungry to live, and they founded a city where they could settle.
  • Psalm 107:37 - They sowed fields and planted vineyards that yielded a fruitful harvest;
  • Psalm 107:38 - he blessed them, and their numbers greatly increased, and he did not let their herds diminish.
  • Psalm 107:39 - Then their numbers decreased, and they were humbled by oppression, calamity and sorrow;
  • Psalm 107:40 - he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste.
  • Psalm 107:41 - But he lifted the needy out of their affliction and increased their families like flocks.
  • Psalm 107:42 - The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths.
  • Psalm 107:43 - Let the one who is wise heed these things and ponder the loving deeds of the Lord.
  • Job 37:19 - “Tell us what we should say to him; we cannot draw up our case because of our darkness.
  • Proverbs 25:3 - As the heavens are high and the earth is deep, so the hearts of kings are unsearchable.
  • Ephesians 2:7 - in order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace, expressed in his kindness to us in Christ Jesus.
  • Ephesians 3:8 - Although I am less than the least of all the Lord’s people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the boundless riches of Christ,
  • Psalm 97:2 - Clouds and thick darkness surround him; righteousness and justice are the foundation of his throne.
  • Job 9:10 - He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted.
  • Daniel 4:35 - All the peoples of the earth are regarded as nothing. He does as he pleases with the powers of heaven and the peoples of the earth. No one can hold back his hand or say to him: “What have you done?”
  • Psalm 77:19 - Your path led through the sea, your way through the mighty waters, though your footprints were not seen.
  • Psalm 40:5 - Many, Lord my God, are the wonders you have done, the things you planned for us. None can compare with you; were I to speak and tell of your deeds, they would be too many to declare.
  • Ephesians 3:16 - I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,
  • Psalm 36:6 - Your righteousness is like the highest mountains, your justice like the great deep. You, Lord, preserve both people and animals.
  • Colossians 1:27 - To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.
  • Romans 9:23 - What if he did this to make the riches of his glory known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory—
  • Ecclesiastes 3:11 - He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the human heart; yet no one can fathom what God has done from beginning to end.
  • Ephesians 1:7 - In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God’s grace
  • Job 37:23 - The Almighty is beyond our reach and exalted in power; in his justice and great righteousness, he does not oppress.
  • Job 11:7 - “Can you fathom the mysteries of God? Can you probe the limits of the Almighty?
  • Job 11:8 - They are higher than the heavens above—what can you do? They are deeper than the depths below—what can you know?
  • Job 11:9 - Their measure is longer than the earth and wider than the sea.
  • Ephesians 3:10 - His intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms,
  • Colossians 2:2 - My goal is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ,
  • Colossians 2:3 - in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
  • Romans 2:4 - Or do you show contempt for the riches of his kindness, forbearance and patience, not realizing that God’s kindness is intended to lead you to repentance?
  • Psalm 92:5 - How great are your works, Lord, how profound your thoughts!
  • Job 5:9 - He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted.
圣经
资源
计划
奉献