逐节对照
- New International Reader's Version - How very rich are God’s wisdom and knowledge! How he judges is more than we can understand! The way he deals with people is more than we can know!
- 新标点和合本 - 深哉, 神丰富的智慧和知识! 他的判断何其难测! 他的踪迹何其难寻!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 深哉,上帝的丰富、智慧和知识! 他的判断何其难测! 他的踪迹何其难寻!
- 和合本2010(神版-简体) - 深哉, 神的丰富、智慧和知识! 他的判断何其难测! 他的踪迹何其难寻!
- 当代译本 - 啊,上帝的智慧和知识多么博大精深! 祂的判断多么难测! 祂的踪迹多么难寻!
- 圣经新译本 - 神的丰富、智慧和知识,是多么高深啊!他的判断是多么难测,他的道路是多么难寻!
- 中文标准译本 - 哦,深奥啊!神的智慧和知识的财富! 他的判断是多么地无法探究, 他的道 是多么地无法测度!
- 现代标点和合本 - 深哉,神丰富的智慧和知识! 他的判断何其难测, 他的踪迹何其难寻!
- 和合本(拼音版) - 深哉!上帝丰富的智慧和知识。 他的判断何其难测! 他的踪迹何其难寻!
- New International Version - Oh, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable his judgments, and his paths beyond tracing out!
- English Standard Version - Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways!
- New Living Translation - Oh, how great are God’s riches and wisdom and knowledge! How impossible it is for us to understand his decisions and his ways!
- The Message - Have you ever come on anything quite like this extravagant generosity of God, this deep, deep wisdom? It’s way over our heads. We’ll never figure it out. Is there anyone around who can explain God? Anyone smart enough to tell him what to do? Anyone who has done him such a huge favor that God has to ask his advice? Everything comes from him; Everything happens through him; Everything ends up in him. Always glory! Always praise! Yes. Yes. Yes.
- Christian Standard Bible - Oh, the depth of the riches and the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable his judgments and untraceable his ways!
- New American Standard Bible - Oh, the depth of the riches, both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and unfathomable His ways!
- New King James Version - Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and His ways past finding out!
- Amplified Bible - Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and decisions and how unfathomable and untraceable are His ways!
- American Standard Version - O the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!
- King James Version - O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!
- New English Translation - Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how fathomless his ways!
- World English Bible - Oh the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!
- 新標點和合本 - 深哉,神豐富的智慧和知識! 他的判斷何其難測! 他的蹤跡何其難尋!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 深哉,上帝的豐富、智慧和知識! 他的判斷何其難測! 他的蹤跡何其難尋!
- 和合本2010(神版-繁體) - 深哉, 神的豐富、智慧和知識! 他的判斷何其難測! 他的蹤跡何其難尋!
- 當代譯本 - 啊,上帝的智慧和知識多麼博大精深! 祂的判斷多麼難測! 祂的蹤跡多麼難尋!
- 聖經新譯本 - 神的豐富、智慧和知識,是多麼高深啊!他的判斷是多麼難測,他的道路是多麼難尋!
- 呂振中譯本 - 極深哪!上帝智慧與知識之豐富啊!他的判斷、多麼不能探索啊!他的道路、多麼追蹤不盡啊!
- 中文標準譯本 - 哦,深奧啊!神的智慧和知識的財富! 他的判斷是多麼地無法探究, 他的道 是多麼地無法測度!
- 現代標點和合本 - 深哉,神豐富的智慧和知識! 他的判斷何其難測, 他的蹤跡何其難尋!
- 文理和合譯本 - 淵淵乎、上帝智慧知識之富有乎、其鞫何可測、其蹤何可追、
- 文理委辦譯本 - 奧哉、上帝何智慧之大乎、其法不可測、其蹤不可追、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 深哉富哉天主智慧知識、其法不可測、其道不可尋、 其道不可尋或經作其蹤不可追云、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 嗚呼、天主之聰明睿知、不亦淵淵其淵乎哉!孰能測其思維、探其跡蹤耶?
- Nueva Versión Internacional - ¡Qué profundas son las riquezas de la sabiduría y del conocimiento de Dios! ¡Qué indescifrables sus juicios e impenetrables sus caminos!
- 현대인의 성경 - 하나님의 지혜와 지식의 부요함이란 그 깊이가 한이 없습니다. 그분의 판단은 헤아릴 수 없으며 그분의 길은 추적할 수가 없습니다.
- Новый Русский Перевод - О глубина богатства, мудрости и знания Бога! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
- Восточный перевод - О глубина богатства, мудрости и знания Всевышнего! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О глубина богатства, мудрости и знания Аллаха! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - О глубина богатства, мудрости и знания Всевышнего! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
- La Bible du Semeur 2015 - Combien grandes sont les richesses de Dieu, combien profondes sa sagesse et sa science ! Nul ne peut sonder ses jugements. Nul ne peut découvrir ses plans.
- リビングバイブル - ああ、なんとすばらしい神を、私たちは信じていることでしょう。その知恵と知識と富は、なんと豊かなことでしょう。神のなされる方法を理解することなど、とうていできません。
- Nestle Aland 28 - Ὦ βάθος πλούτου καὶ σοφίας καὶ γνώσεως θεοῦ· ὡς ἀνεξεραύνητα τὰ κρίματα αὐτοῦ καὶ ἀνεξιχνίαστοι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὦ βάθος πλούτου, καὶ σοφίας καὶ γνώσεως Θεοῦ! ὡς ἀνεξεραύνητα τὰ κρίματα αὐτοῦ, καὶ ἀνεξιχνίαστοι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ!
- Nova Versão Internacional - Ó profundidade da riqueza da sabedoria e do conhecimento de Deus! Quão insondáveis são os seus juízos e inescrutáveis os seus caminhos!
- Hoffnung für alle - Wie groß ist doch Gott! Wie unendlich sein Reichtum, seine Weisheit, wie tief seine Gedanken! Wie unbegreiflich für uns seine Entscheidungen und wie undurchdringlich seine Pläne!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ôi, tri thức và khôn ngoan của Đức Chúa Trời thật phong phú, sâu xa vô tận! Cách Ngài phán đoán chẳng ai dò biết được, đường lối Ngài chẳng ai tìm hiểu được!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โอ ความมั่งคั่งแห่งพระปัญญาและ ความรอบรู้ของพระเจ้าช่างล้ำลึกยิ่งนัก! ข้อวินิจฉัยของพระองค์สุดที่จะหยั่งคะเน และวิถีทางของพระองค์เกินกว่าจะสืบเสาะ!
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระปัญญาและความรอบรู้ของพระเจ้าลึกล้ำยิ่งนัก ข้อตัดสินของพระองค์ยากที่จะหยั่งถึงได้ และทางของพระองค์ยากที่จะเข้าใจได้
交叉引用
- Job 33:13 - Why do you claim that God never answers anybody’s questions?
- Job 26:14 - Those are only on the edges of what he does. They are only the soft whispers that we hear from him. So who can understand how very powerful he is?”
- Ephesians 3:18 - May you have power together with all the Lord’s holy people to understand Christ’s love. May you know how wide and long and high and deep it is.
- Psalm 107:8 - Let them give thanks to the Lord for his faithful love. Let them give thanks for the wonderful things he does for people.
- Psalm 107:9 - He gives those who are thirsty all the water they want. He gives those who are hungry all the good food they can eat.
- Psalm 107:10 - Others lived in the deepest darkness. They suffered as prisoners in iron chains.
- Psalm 107:11 - That’s because they hadn’t obeyed the commands of God. They had refused to follow the plans of the Most High God.
- Psalm 107:12 - So he made them do work that was hard and bitter. They tripped and fell, and there was no one to help them.
- Psalm 107:13 - Then they cried out to the Lord because of their problems. And he saved them from their troubles.
- Psalm 107:14 - He brought them out of the deepest darkness. He broke their chains off.
- Psalm 107:15 - Let them give thanks to the Lord for his faithful love. Let them give thanks for the wonderful things he does for people.
- Psalm 107:16 - He breaks down gates that are made of bronze. He cuts through bars that are made of iron.
- Psalm 107:17 - Others were foolish. They suffered because of their sins. They suffered because they wouldn’t obey the Lord.
- Psalm 107:18 - They refused to eat anything. They came close to passing through the gates of death.
- Psalm 107:19 - Then they cried out to the Lord because of their problems. And he saved them from their troubles.
- Psalm 107:20 - He gave his command and healed them. He saved them from the grave.
- Psalm 107:21 - Let them give thanks to the Lord for his faithful love. Let them give thanks for the wonderful things he does for people.
- Psalm 107:22 - Let them sacrifice thank offerings. Let them talk about what he has done as they sing with joy.
- Psalm 107:23 - Some people sailed out on the ocean in ships. They traded goods on the mighty waters.
- Psalm 107:24 - They saw the works of the Lord. They saw the wonderful deeds he did on the ocean.
- Psalm 107:25 - He spoke and stirred up a storm. It lifted the waves high.
- Psalm 107:26 - They rose up to the heavens. Then they went down deep into the ocean. In that kind of danger the people’s boldness melted away.
- Psalm 107:27 - They were unsteady like people who have become drunk. They didn’t know what to do.
- Psalm 107:28 - Then they cried out to the Lord because of their problems. And he brought them out of their troubles.
- Psalm 107:29 - He made the storm as quiet as a whisper. The waves of the ocean calmed down.
- Psalm 107:30 - The people were glad when the ocean became calm. Then he guided them to the harbor they were looking for.
- Psalm 107:31 - Let them give thanks to the Lord for his faithful love. Let them give thanks for the wonderful things he does for people.
- Psalm 107:32 - Let them honor him among his people who gather for worship. Let them praise him in the meeting of the elders.
- Psalm 107:33 - He turned rivers into a desert. He turned flowing springs into thirsty ground.
- Psalm 107:34 - He turned land that produced crops into a salty land where nothing could grow. He did it because the people who lived there were evil.
- Psalm 107:35 - He turned the desert into pools of water. He turned the dry and cracked ground into flowing springs.
- Psalm 107:36 - He brought hungry people there to live. They built a city where they could make their homes.
- Psalm 107:37 - They planted fields and vineyards that produced large crops.
- Psalm 107:38 - He blessed the people, and they greatly increased their numbers. He kept their herds from getting smaller.
- Psalm 107:39 - Then the number of God’s people got smaller. They were made humble by trouble, suffering and sorrow.
- Psalm 107:40 - The God who looks down on proud nobles made them wander in a desert where no one lives.
- Psalm 107:41 - But he lifted needy people out of their suffering. He made their families increase like flocks of sheep.
- Psalm 107:42 - Honest people see it and are filled with joy. But no one who is evil has anything to say.
- Psalm 107:43 - Let those who are wise pay attention to these things. Let them think about the loving deeds of the Lord.
- Job 37:19 - “Job, tell us what we should say to God. We can’t prepare our case because our minds are dark.
- Proverbs 25:3 - The heavens are high and the earth is deep. In the same way, the minds of kings are impossible to figure out.
- Ephesians 2:7 - He has done it to show the riches of his grace for all time to come. His grace can’t be compared with anything else. He has shown it by being kind to us. He was kind to us because of what Christ Jesus has done.
- Ephesians 3:8 - I am by far the least important of all the Lord’s holy people. But he gave me the grace to preach to the Gentiles about the unlimited riches that Christ gives.
- Psalm 97:2 - Clouds and thick darkness surround him. His rule is built on what is right and fair.
- Job 9:10 - He does wonderful things that can’t be understood. He does miracles that can’t even be counted.
- Daniel 4:35 - He considers all the nations on earth to be nothing. He does as he pleases with the powers of heaven. He does what he wants with the nations of the earth. No one can hold back his hand. No one can say to him, “What have you done?”
- Psalm 77:19 - Your path led through the Red Sea. You walked through the mighty waters. But your footprints were not seen.
- Psalm 40:5 - Lord my God, no one can compare with you. You have done many wonderful things. You have planned to do these things for us. There are too many of them for me to talk about.
- Ephesians 3:16 - I pray that he will use his glorious riches to make you strong. May his Holy Spirit give you his power deep down inside you.
- Psalm 36:6 - Your holiness is as great as the height of the highest mountains. You are as honest as the oceans are deep. Lord, you keep people and animals safe.
- Colossians 1:27 - God has chosen to make known to them the glorious riches of that mystery. He has made it known among the Gentiles. And here is what it is. Christ is in you. He is your hope of glory.
- Romans 9:23 - What if he put up with them to show the riches of his glory to other people? Those other people are the ones he shows his mercy to. He made them to receive his glory.
- Ecclesiastes 3:11 - He has made everything beautiful in its time. He has also given people a sense of who he is. But they can’t completely understand what God has done from beginning to end.
- Ephesians 1:7 - We have been set free because of what Christ has done. Because he bled and died our sins have been forgiven. We have been set free because God’s grace is so rich.
- Job 37:23 - We can’t reach up to the Mighty One. He is lifted high because of his power. Everything he does is fair and right. So he doesn’t crush people.
- Job 11:7 - “Do you know how deep the mysteries of God are? Can you discover the limits of the Mighty One’s knowledge?
- Job 11:8 - They are higher than the heavens above. What can you do? They are deeper than the deepest parts of the earth below. What can you know?
- Job 11:9 - They are longer than the earth. They are wider than the ocean.
- Ephesians 3:10 - He wanted the rulers and authorities in the heavenly world to come to know his great wisdom. The church would make it known to them.
- Colossians 2:2 - My goal is that their hearts may be encouraged and strengthened. I want them to be joined together in love. Then their understanding will be rich and complete. They will know the mystery of God. That mystery is Christ.
- Colossians 2:3 - All the treasures of wisdom and knowledge are hidden in him.
- Romans 2:4 - Do you disrespect God’s great kindness and favor? Do you disrespect God when he is patient with you? Don’t you realize that God’s kindness is meant to turn you away from your sins?
- Psalm 92:5 - Lord, how great are the things you do! How wise your thoughts are!
- Job 5:9 - He does wonderful things that can’t be understood. He does miracles that can’t even be counted.