逐节对照
- World English Bible - For being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn’t subject themselves to the righteousness of God.
- 新标点和合本 - 因为不知道 神的义,想要立自己的义,就不服 神的义了。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为不明白上帝的义,想要立自己的义,他们就不服上帝的义了。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为不明白 神的义,想要立自己的义,他们就不服 神的义了。
- 当代译本 - 因为他们不知道上帝的义,想努力建立自己的义,不肯服从上帝的义。
- 圣经新译本 - 他们既然不明白 神的义,而又企图建立自己的义,就不服 神的义了。
- 中文标准译本 - 就是说,他们不明白神的义,想要确立自己的义,就不服从神的义了。
- 现代标点和合本 - 因为不知道神的义,想要立自己的义,就不服神的义了。
- 和合本(拼音版) - 因为不知道上帝的义,想要立自己的义,就不服上帝的义了。
- New International Version - Since they did not know the righteousness of God and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.
- New International Reader's Version - They didn’t know that God’s power makes people right with himself. They tried to get right with God in their own way. They didn’t do it in God’s way.
- English Standard Version - For, being ignorant of the righteousness of God, and seeking to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.
- New Living Translation - For they don’t understand God’s way of making people right with himself. Refusing to accept God’s way, they cling to their own way of getting right with God by trying to keep the law.
- Christian Standard Bible - Since they are ignorant of the righteousness of God and attempted to establish their own righteousness, they have not submitted to God’s righteousness.
- New American Standard Bible - For not knowing about God’s righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.
- New King James Version - For they being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted to the righteousness of God.
- Amplified Bible - For not knowing about God’s righteousness [which is based on faith], and seeking to establish their own [righteousness based on works], they did not submit to God’s righteousness.
- American Standard Version - For being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.
- King James Version - For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
- New English Translation - For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God’s righteousness.
- 新標點和合本 - 因為不知道神的義,想要立自己的義,就不服神的義了。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為不明白上帝的義,想要立自己的義,他們就不服上帝的義了。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為不明白 神的義,想要立自己的義,他們就不服 神的義了。
- 當代譯本 - 因為他們不知道上帝的義,想努力建立自己的義,不肯服從上帝的義。
- 聖經新譯本 - 他們既然不明白 神的義,而又企圖建立自己的義,就不服 神的義了。
- 呂振中譯本 - 因為他們不明白上帝救人之義,只求立自己的 義 ,就不順服於上帝救人之義了。
- 中文標準譯本 - 就是說,他們不明白神的義,想要確立自己的義,就不服從神的義了。
- 現代標點和合本 - 因為不知道神的義,想要立自己的義,就不服神的義了。
- 文理和合譯本 - 蓋不識上帝之義、而求立己之義、故不服上帝之義也、
- 文理委辦譯本 - 其不識上帝稱義之道、惟一已行義是賴、不服上帝稱義之道、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋彼不識天主之義、而欲立己之義、故未服天主之義、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋既昧於天主之義、故惟求自立其義、而不服膺天主之義矣。
- Nueva Versión Internacional - No conociendo la justicia que proviene de Dios, y procurando establecer la suya propia, no se sometieron a la justicia de Dios.
- 현대인의 성경 - 그들은 하나님에게서 의롭다고 인정받는다는 것을 모르고 스스로 의롭게 되려고 노력하며 의롭다고 인정받는 하나님의 방법을 따르지 않았습니다.
- Новый Русский Перевод - Не понимая праведности, что дает Бог, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Божьей.
- Восточный перевод - не понимая праведности, что даёт Всевышний, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Всевышнего.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - не понимая праведности, что даёт Аллах, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Аллаха.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - не понимая праведности, что даёт Всевышний, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Всевышнего.
- La Bible du Semeur 2015 - En méconnaissant la manière dont Dieu déclare les hommes justes et en cherchant à être déclarés justes par leurs propres moyens, ils ne se sont pas soumis à Dieu en acceptant le moyen par lequel il nous déclare justes.
- リビングバイブル - というのも、彼らには、キリストが自分たちを神の前に正しい者とするために死んでくださったことが、わかっていないからです。そして、自分たちの正しさを認めさせようとして、神の救いの道に従わなかったのです。
- Nestle Aland 28 - ἀγνοοῦντες γὰρ τὴν τοῦ θεοῦ δικαιοσύνην καὶ τὴν ἰδίαν [δικαιοσύνην] ζητοῦντες στῆσαι, τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑπετάγησαν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἀγνοοῦντες γὰρ τὴν τοῦ Θεοῦ δικαιοσύνην, καὶ τὴν ἰδίαν δικαιοσύνην ζητοῦντες στῆσαι, τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ Θεοῦ οὐχ ὑπετάγησαν.
- Nova Versão Internacional - Porquanto, ignorando a justiça que vem de Deus e procurando estabelecer a sua própria, não se submeteram à justiça de Deus.
- Hoffnung für alle - Sie haben nämlich nicht erkannt, wie sie Gottes Anerkennung finden können, und versuchen immer noch, durch ihre eigenen Bemühungen vor ihm zu bestehen. Deshalb lehnen sie ab, was Gott ihnen schenken will.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Họ không biết rằng đường lối Đức Chúa Trời khiến con người công chính với chính Ngài, lại cố gắng lập con đường riêng để đạt công chính với Đức Chúa Trời bởi cố gắng tuân giữ luật pháp.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เนื่องจากพวกเขาไม่รู้จักความชอบธรรมที่มาจากพระเจ้าและพยายามตั้งความชอบธรรมของตนเองขึ้นมา พวกเขาจึงไม่ยอมรับความชอบธรรมของพระเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วยว่า พวกเขาขาดความรู้เรื่องความชอบธรรมที่มาจากพระเจ้า และพยายามก่อตั้งความชอบธรรมแบบของตนเองขึ้น พวกเขาไม่ได้ยอมอยู่ในความชอบธรรมของพระเจ้า
交叉引用
- Daniel 9:6 - We haven’t listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
- Daniel 9:7 - “Lord, righteousness belongs to you, but to us confusion of face, as it is today; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, who are near, and who are far off, through all the countries where you have driven them, because of their trespass that they have trespassed against you.
- Daniel 9:8 - Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.
- Daniel 9:9 - To the Lord our God belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him.
- Jeremiah 23:5 - “Behold, the days come,” says Yahweh, “that I will raise to David a righteous Branch, and he will reign as king and deal wisely, and will execute justice and righteousness in the land.
- Jeremiah 23:6 - In his days Judah will be saved, and Israel will dwell safely. This is his name by which he will be called: Yahweh our righteousness.
- Luke 15:17 - But when he came to himself he said, ‘How many hired servants of my father’s have bread enough to spare, and I’m dying with hunger!
- Luke 15:18 - I will get up and go to my father, and will tell him, “Father, I have sinned against heaven, and in your sight.
- Luke 15:19 - I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.”’
- Luke 15:20 - “He arose, and came to his father. But while he was still far off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
- Luke 15:21 - The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and in your sight. I am no longer worthy to be called your son.’
- Daniel 9:24 - “Seventy weeks are decreed on your people and on your holy city, to finish disobedience, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy.
- Romans 3:26 - to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.
- Galatians 5:3 - Yes, I testify again to every man who receives circumcision that he is a debtor to do the whole law.
- Galatians 5:4 - You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.
- Romans 9:30 - What shall we say then? That the Gentiles, who didn’t follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;
- Romans 9:31 - but Israel, following after a law of righteousness, didn’t arrive at the law of righteousness.
- Romans 9:32 - Why? Because they didn’t seek it by faith, but as it were by works of the law. They stumbled over the stumbling stone;
- Isaiah 51:6 - Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth beneath; for the heavens will vanish away like smoke, and the earth will wear out like a garment. Its inhabitants will die in the same way, but my salvation will be forever, and my righteousness will not be abolished.
- Psalms 71:15 - My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I don’t know its full measure.
- Psalms 71:16 - I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
- John 16:9 - about sin, because they don’t believe in me;
- John 16:10 - about righteousness, because I am going to my Father, and you won’t see me any more;
- 2 Peter 1:1 - Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
- Romans 5:19 - For as through the one man’s disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous.
- Nehemiah 9:33 - However you are just in all that has come on us; for you have dealt truly, but we have done wickedly.
- Isaiah 51:8 - For the moth will eat them up like a garment, and the worm will eat them like wool; but my righteousness will be forever, and my salvation to all generations.”
- Psalms 71:19 - Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?
- Isaiah 64:6 - For we have all become like one who is unclean, and all our righteousness is like a polluted garment. We all fade like a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.
- Isaiah 56:1 - Yahweh says, “Maintain justice and do what is right, for my salvation is near and my righteousness will soon be revealed.
- Romans 3:22 - even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction,
- Lamentations 3:22 - It is because of Yahweh’s loving kindnesses that we are not consumed, because his compassion doesn’t fail.
- Leviticus 26:41 - I also walked contrary to them, and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised heart is humbled, and they then accept the punishment of their iniquity,
- Job 33:27 - He sings before men, and says, ‘I have sinned, and perverted that which was right, and it didn’t profit me.
- Luke 18:9 - He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.
- Luke 18:10 - “Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.
- Luke 18:11 - The Pharisee stood and prayed to himself like this: ‘God, I thank you that I am not like the rest of men, extortionists, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.
- Luke 18:12 - I fast twice a week. I give tithes of all that I get.’
- Romans 1:17 - For in it is revealed God’s righteousness from faith to faith. As it is written, “But the righteous shall live by faith.”
- Isaiah 57:12 - I will declare your righteousness; and as for your works, they will not benefit you.
- 2 Corinthians 5:21 - For him who knew no sin he made to be sin on our behalf; so that in him we might become the righteousness of God.
- Luke 10:29 - But he, desiring to justify himself, asked Jesus, “Who is my neighbor?”
- Philippians 3:9 - and be found in him, not having a righteousness of my own, that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith,
- Revelation 3:17 - Because you say, ‘I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing;’ and don’t know that you are the wretched one, miserable, poor, blind, and naked;
- Revelation 3:18 - I counsel you to buy from me gold refined by fire, that you may become rich; and white garments, that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness may not be revealed; and eye salve to anoint your eyes, that you may see.
- Luke 16:15 - He said to them, “You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.