Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:3 KJV
逐节对照
  • King James Version - For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
  • 新标点和合本 - 因为不知道 神的义,想要立自己的义,就不服 神的义了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为不明白上帝的义,想要立自己的义,他们就不服上帝的义了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为不明白 神的义,想要立自己的义,他们就不服 神的义了。
  • 当代译本 - 因为他们不知道上帝的义,想努力建立自己的义,不肯服从上帝的义。
  • 圣经新译本 - 他们既然不明白 神的义,而又企图建立自己的义,就不服 神的义了。
  • 中文标准译本 - 就是说,他们不明白神的义,想要确立自己的义,就不服从神的义了。
  • 现代标点和合本 - 因为不知道神的义,想要立自己的义,就不服神的义了。
  • 和合本(拼音版) - 因为不知道上帝的义,想要立自己的义,就不服上帝的义了。
  • New International Version - Since they did not know the righteousness of God and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.
  • New International Reader's Version - They didn’t know that God’s power makes people right with himself. They tried to get right with God in their own way. They didn’t do it in God’s way.
  • English Standard Version - For, being ignorant of the righteousness of God, and seeking to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.
  • New Living Translation - For they don’t understand God’s way of making people right with himself. Refusing to accept God’s way, they cling to their own way of getting right with God by trying to keep the law.
  • Christian Standard Bible - Since they are ignorant of the righteousness of God and attempted to establish their own righteousness, they have not submitted to God’s righteousness.
  • New American Standard Bible - For not knowing about God’s righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.
  • New King James Version - For they being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted to the righteousness of God.
  • Amplified Bible - For not knowing about God’s righteousness [which is based on faith], and seeking to establish their own [righteousness based on works], they did not submit to God’s righteousness.
  • American Standard Version - For being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.
  • New English Translation - For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God’s righteousness.
  • World English Bible - For being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn’t subject themselves to the righteousness of God.
  • 新標點和合本 - 因為不知道神的義,想要立自己的義,就不服神的義了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為不明白上帝的義,想要立自己的義,他們就不服上帝的義了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為不明白 神的義,想要立自己的義,他們就不服 神的義了。
  • 當代譯本 - 因為他們不知道上帝的義,想努力建立自己的義,不肯服從上帝的義。
  • 聖經新譯本 - 他們既然不明白 神的義,而又企圖建立自己的義,就不服 神的義了。
  • 呂振中譯本 - 因為他們不明白上帝救人之義,只求立自己的 義 ,就不順服於上帝救人之義了。
  • 中文標準譯本 - 就是說,他們不明白神的義,想要確立自己的義,就不服從神的義了。
  • 現代標點和合本 - 因為不知道神的義,想要立自己的義,就不服神的義了。
  • 文理和合譯本 - 蓋不識上帝之義、而求立己之義、故不服上帝之義也、
  • 文理委辦譯本 - 其不識上帝稱義之道、惟一已行義是賴、不服上帝稱義之道、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋彼不識天主之義、而欲立己之義、故未服天主之義、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋既昧於天主之義、故惟求自立其義、而不服膺天主之義矣。
  • Nueva Versión Internacional - No conociendo la justicia que proviene de Dios, y procurando establecer la suya propia, no se sometieron a la justicia de Dios.
  • 현대인의 성경 - 그들은 하나님에게서 의롭다고 인정받는다는 것을 모르고 스스로 의롭게 되려고 노력하며 의롭다고 인정받는 하나님의 방법을 따르지 않았습니다.
  • Новый Русский Перевод - Не понимая праведности, что дает Бог, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Божьей.
  • Восточный перевод - не понимая праведности, что даёт Всевышний, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - не понимая праведности, что даёт Аллах, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - не понимая праведности, что даёт Всевышний, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - En méconnaissant la manière dont Dieu déclare les hommes justes et en cherchant à être déclarés justes par leurs propres moyens, ils ne se sont pas soumis à Dieu en acceptant le moyen par lequel il nous déclare justes.
  • リビングバイブル - というのも、彼らには、キリストが自分たちを神の前に正しい者とするために死んでくださったことが、わかっていないからです。そして、自分たちの正しさを認めさせようとして、神の救いの道に従わなかったのです。
  • Nestle Aland 28 - ἀγνοοῦντες γὰρ τὴν τοῦ θεοῦ δικαιοσύνην καὶ τὴν ἰδίαν [δικαιοσύνην] ζητοῦντες στῆσαι, τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑπετάγησαν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀγνοοῦντες γὰρ τὴν τοῦ Θεοῦ δικαιοσύνην, καὶ τὴν ἰδίαν δικαιοσύνην ζητοῦντες στῆσαι, τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ Θεοῦ οὐχ ὑπετάγησαν.
  • Nova Versão Internacional - Porquanto, ignorando a justiça que vem de Deus e procurando estabelecer a sua própria, não se submeteram à justiça de Deus.
  • Hoffnung für alle - Sie haben nämlich nicht erkannt, wie sie Gottes Anerkennung finden können, und versuchen immer noch, durch ihre eigenen Bemühungen vor ihm zu bestehen. Deshalb lehnen sie ab, was Gott ihnen schenken will.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ không biết rằng đường lối Đức Chúa Trời khiến con người công chính với chính Ngài, lại cố gắng lập con đường riêng để đạt công chính với Đức Chúa Trời bởi cố gắng tuân giữ luật pháp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เนื่องจากพวกเขาไม่รู้จักความชอบธรรมที่มาจากพระเจ้าและพยายามตั้งความชอบธรรมของตนเองขึ้นมา พวกเขาจึงไม่ยอมรับความชอบธรรมของพระเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า พวก​เขา​ขาด​ความ​รู้​เรื่อง​ความ​ชอบธรรม​ที่​มา​จาก​พระ​เจ้า และ​พยายาม​ก่อตั้ง​ความ​ชอบธรรม​แบบ​ของ​ตนเอง​ขึ้น พวก​เขา​ไม่​ได้​ยอม​อยู่​ใน​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​เจ้า
交叉引用
  • Daniel 9:6 - Neither have we hearkened unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
  • Daniel 9:7 - O Lord, righteousness belongeth unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
  • Daniel 9:8 - O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
  • Daniel 9:9 - To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;
  • Jeremiah 23:5 - Behold, the days come, saith the Lord, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
  • Jeremiah 23:6 - In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE Lord OUR RIGHTEOUSNESS.
  • Luke 15:17 - And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger!
  • Luke 15:18 - I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
  • Luke 15:19 - And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
  • Luke 15:20 - And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
  • Luke 15:21 - And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
  • Daniel 9:24 - Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
  • Romans 3:26 - To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
  • Galatians 5:3 - For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
  • Galatians 5:4 - Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
  • Romans 9:30 - What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
  • Romans 9:31 - But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
  • Romans 9:32 - Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
  • Isaiah 51:6 - Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
  • Psalms 71:15 - My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
  • Psalms 71:16 - I will go in the strength of the Lord God: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
  • John 16:9 - Of sin, because they believe not on me;
  • John 16:10 - Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;
  • 2 Peter 1:1 - Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
  • Romans 5:19 - For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.
  • Nehemiah 9:33 - Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:
  • Isaiah 51:8 - For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
  • Psalms 71:19 - Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
  • Isaiah 64:6 - But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.
  • Isaiah 56:1 - Thus saith the Lord, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.
  • Romans 3:22 - Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
  • Lamentations 3:22 - It is of the Lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
  • Leviticus 26:41 - And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
  • Job 33:27 - He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
  • Luke 18:9 - And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
  • Luke 18:10 - Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
  • Luke 18:11 - The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
  • Luke 18:12 - I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
  • Romans 1:17 - For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
  • Isaiah 57:12 - I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.
  • 2 Corinthians 5:21 - For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
  • Luke 10:29 - But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
  • Philippians 3:9 - And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
  • Revelation 3:17 - Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
  • Revelation 3:18 - I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
  • Luke 16:15 - And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
  • 新标点和合本 - 因为不知道 神的义,想要立自己的义,就不服 神的义了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为不明白上帝的义,想要立自己的义,他们就不服上帝的义了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为不明白 神的义,想要立自己的义,他们就不服 神的义了。
  • 当代译本 - 因为他们不知道上帝的义,想努力建立自己的义,不肯服从上帝的义。
  • 圣经新译本 - 他们既然不明白 神的义,而又企图建立自己的义,就不服 神的义了。
  • 中文标准译本 - 就是说,他们不明白神的义,想要确立自己的义,就不服从神的义了。
  • 现代标点和合本 - 因为不知道神的义,想要立自己的义,就不服神的义了。
  • 和合本(拼音版) - 因为不知道上帝的义,想要立自己的义,就不服上帝的义了。
  • New International Version - Since they did not know the righteousness of God and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.
  • New International Reader's Version - They didn’t know that God’s power makes people right with himself. They tried to get right with God in their own way. They didn’t do it in God’s way.
  • English Standard Version - For, being ignorant of the righteousness of God, and seeking to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.
  • New Living Translation - For they don’t understand God’s way of making people right with himself. Refusing to accept God’s way, they cling to their own way of getting right with God by trying to keep the law.
  • Christian Standard Bible - Since they are ignorant of the righteousness of God and attempted to establish their own righteousness, they have not submitted to God’s righteousness.
  • New American Standard Bible - For not knowing about God’s righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.
  • New King James Version - For they being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted to the righteousness of God.
  • Amplified Bible - For not knowing about God’s righteousness [which is based on faith], and seeking to establish their own [righteousness based on works], they did not submit to God’s righteousness.
  • American Standard Version - For being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.
  • New English Translation - For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God’s righteousness.
  • World English Bible - For being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn’t subject themselves to the righteousness of God.
  • 新標點和合本 - 因為不知道神的義,想要立自己的義,就不服神的義了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為不明白上帝的義,想要立自己的義,他們就不服上帝的義了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為不明白 神的義,想要立自己的義,他們就不服 神的義了。
  • 當代譯本 - 因為他們不知道上帝的義,想努力建立自己的義,不肯服從上帝的義。
  • 聖經新譯本 - 他們既然不明白 神的義,而又企圖建立自己的義,就不服 神的義了。
  • 呂振中譯本 - 因為他們不明白上帝救人之義,只求立自己的 義 ,就不順服於上帝救人之義了。
  • 中文標準譯本 - 就是說,他們不明白神的義,想要確立自己的義,就不服從神的義了。
  • 現代標點和合本 - 因為不知道神的義,想要立自己的義,就不服神的義了。
  • 文理和合譯本 - 蓋不識上帝之義、而求立己之義、故不服上帝之義也、
  • 文理委辦譯本 - 其不識上帝稱義之道、惟一已行義是賴、不服上帝稱義之道、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋彼不識天主之義、而欲立己之義、故未服天主之義、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋既昧於天主之義、故惟求自立其義、而不服膺天主之義矣。
  • Nueva Versión Internacional - No conociendo la justicia que proviene de Dios, y procurando establecer la suya propia, no se sometieron a la justicia de Dios.
  • 현대인의 성경 - 그들은 하나님에게서 의롭다고 인정받는다는 것을 모르고 스스로 의롭게 되려고 노력하며 의롭다고 인정받는 하나님의 방법을 따르지 않았습니다.
  • Новый Русский Перевод - Не понимая праведности, что дает Бог, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Божьей.
  • Восточный перевод - не понимая праведности, что даёт Всевышний, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - не понимая праведности, что даёт Аллах, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - не понимая праведности, что даёт Всевышний, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - En méconnaissant la manière dont Dieu déclare les hommes justes et en cherchant à être déclarés justes par leurs propres moyens, ils ne se sont pas soumis à Dieu en acceptant le moyen par lequel il nous déclare justes.
  • リビングバイブル - というのも、彼らには、キリストが自分たちを神の前に正しい者とするために死んでくださったことが、わかっていないからです。そして、自分たちの正しさを認めさせようとして、神の救いの道に従わなかったのです。
  • Nestle Aland 28 - ἀγνοοῦντες γὰρ τὴν τοῦ θεοῦ δικαιοσύνην καὶ τὴν ἰδίαν [δικαιοσύνην] ζητοῦντες στῆσαι, τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑπετάγησαν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀγνοοῦντες γὰρ τὴν τοῦ Θεοῦ δικαιοσύνην, καὶ τὴν ἰδίαν δικαιοσύνην ζητοῦντες στῆσαι, τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ Θεοῦ οὐχ ὑπετάγησαν.
  • Nova Versão Internacional - Porquanto, ignorando a justiça que vem de Deus e procurando estabelecer a sua própria, não se submeteram à justiça de Deus.
  • Hoffnung für alle - Sie haben nämlich nicht erkannt, wie sie Gottes Anerkennung finden können, und versuchen immer noch, durch ihre eigenen Bemühungen vor ihm zu bestehen. Deshalb lehnen sie ab, was Gott ihnen schenken will.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ không biết rằng đường lối Đức Chúa Trời khiến con người công chính với chính Ngài, lại cố gắng lập con đường riêng để đạt công chính với Đức Chúa Trời bởi cố gắng tuân giữ luật pháp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เนื่องจากพวกเขาไม่รู้จักความชอบธรรมที่มาจากพระเจ้าและพยายามตั้งความชอบธรรมของตนเองขึ้นมา พวกเขาจึงไม่ยอมรับความชอบธรรมของพระเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า พวก​เขา​ขาด​ความ​รู้​เรื่อง​ความ​ชอบธรรม​ที่​มา​จาก​พระ​เจ้า และ​พยายาม​ก่อตั้ง​ความ​ชอบธรรม​แบบ​ของ​ตนเอง​ขึ้น พวก​เขา​ไม่​ได้​ยอม​อยู่​ใน​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​เจ้า
  • Daniel 9:6 - Neither have we hearkened unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
  • Daniel 9:7 - O Lord, righteousness belongeth unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
  • Daniel 9:8 - O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
  • Daniel 9:9 - To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;
  • Jeremiah 23:5 - Behold, the days come, saith the Lord, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
  • Jeremiah 23:6 - In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE Lord OUR RIGHTEOUSNESS.
  • Luke 15:17 - And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger!
  • Luke 15:18 - I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
  • Luke 15:19 - And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
  • Luke 15:20 - And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
  • Luke 15:21 - And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
  • Daniel 9:24 - Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
  • Romans 3:26 - To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
  • Galatians 5:3 - For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
  • Galatians 5:4 - Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
  • Romans 9:30 - What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
  • Romans 9:31 - But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
  • Romans 9:32 - Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
  • Isaiah 51:6 - Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
  • Psalms 71:15 - My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
  • Psalms 71:16 - I will go in the strength of the Lord God: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
  • John 16:9 - Of sin, because they believe not on me;
  • John 16:10 - Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;
  • 2 Peter 1:1 - Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
  • Romans 5:19 - For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.
  • Nehemiah 9:33 - Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:
  • Isaiah 51:8 - For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
  • Psalms 71:19 - Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
  • Isaiah 64:6 - But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.
  • Isaiah 56:1 - Thus saith the Lord, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.
  • Romans 3:22 - Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
  • Lamentations 3:22 - It is of the Lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
  • Leviticus 26:41 - And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
  • Job 33:27 - He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
  • Luke 18:9 - And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
  • Luke 18:10 - Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
  • Luke 18:11 - The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
  • Luke 18:12 - I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
  • Romans 1:17 - For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
  • Isaiah 57:12 - I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.
  • 2 Corinthians 5:21 - For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
  • Luke 10:29 - But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
  • Philippians 3:9 - And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
  • Revelation 3:17 - Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
  • Revelation 3:18 - I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
  • Luke 16:15 - And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
圣经
资源
计划
奉献