逐节对照
- 현대인의 성경 - 또 네 생물이 보좌에 앉아 계시며 영원히 사시는 분에게 영광과 존귀와 감사를 드리고 있을 때
- 新标点和合本 - 每逢四活物将荣耀、尊贵、感谢归给那坐在宝座上、活到永永远远者的时候,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 每逢四活物将荣耀、尊贵、感谢归给那坐在宝座上、活到永永远远者的时候,
- 和合本2010(神版-简体) - 每逢四活物将荣耀、尊贵、感谢归给那坐在宝座上、活到永永远远者的时候,
- 当代译本 - 每逢这些活物将荣耀、尊贵、感谢献给坐在宝座上、活到永永远远的那位时,
- 圣经新译本 - 每逢四个活物把荣耀、尊贵、感谢献给那坐在宝座上,活到永永远远的那一位的时候,
- 中文标准译本 - 每当四个活物把荣耀、尊贵和感谢归给坐在宝座上、活到永永远远的那一位时,
- 现代标点和合本 - 每逢四活物将荣耀、尊贵、感谢归给那坐在宝座上、活到永永远远者的时候,
- 和合本(拼音版) - 每逢四活物将荣耀、尊贵、感谢归给那坐在宝座上、活到永永远远者的时候,
- New International Version - Whenever the living creatures give glory, honor and thanks to him who sits on the throne and who lives for ever and ever,
- New International Reader's Version - The living creatures give glory, honor and thanks to the one who sits on the throne. He lives for ever and ever.
- English Standard Version - And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives forever and ever,
- New Living Translation - Whenever the living beings give glory and honor and thanks to the one sitting on the throne (the one who lives forever and ever),
- The Message - Every time the Animals gave glory and honor and thanks to the One Seated on the Throne—the age-after-age Living One—the Twenty-four Elders would fall prostrate before the One Seated on the Throne. They worshiped the age-after-age Living One. They threw their crowns at the foot of the Throne, chanting, Worthy, O Master! Yes, our God! Take the glory! the honor! the power! You created it all; It was created because you wanted it.
- Christian Standard Bible - Whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one seated on the throne, the one who lives forever and ever,
- New American Standard Bible - And when the living creatures give glory, honor, and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever,
- New King James Version - Whenever the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, who lives forever and ever,
- Amplified Bible - Whenever the living creatures give glory and honor and thanksgiving to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever,
- American Standard Version - And when the living creatures shall give glory and honor and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever,
- King James Version - And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
- New English Translation - And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever,
- World English Bible - When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever,
- 新標點和合本 - 每逢四活物將榮耀、尊貴、感謝歸給那坐在寶座上、活到永永遠遠者的時候,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 每逢四活物將榮耀、尊貴、感謝歸給那坐在寶座上、活到永永遠遠者的時候,
- 和合本2010(神版-繁體) - 每逢四活物將榮耀、尊貴、感謝歸給那坐在寶座上、活到永永遠遠者的時候,
- 當代譯本 - 每逢這些活物將榮耀、尊貴、感謝獻給坐在寶座上、活到永永遠遠的那位時,
- 聖經新譯本 - 每逢四個活物把榮耀、尊貴、感謝獻給那坐在寶座上,活到永永遠遠的那一位的時候,
- 呂振中譯本 - 每逢那些活物將榮耀尊貴感謝獻與那坐寶座上、永遠活着、世世無窮的、那時候,
- 中文標準譯本 - 每當四個活物把榮耀、尊貴和感謝歸給坐在寶座上、活到永永遠遠的那一位時,
- 現代標點和合本 - 每逢四活物將榮耀、尊貴、感謝歸給那坐在寶座上、活到永永遠遠者的時候,
- 文理和合譯本 - 生物以榮、以尊、以謝、歸諸座者、即維生世世者也、
- 文理委辦譯本 - 坐於位者、永生之主、靈物尊之榮之謝之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 活物以榮光、尊貴、稱謝、歸於坐寶座者永生之主、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 當靈物頌讚致謝坐於寶座之永生者時、
- Nueva Versión Internacional - Cada vez que estos seres vivientes daban gloria, honra y acción de gracias al que estaba sentado en el trono, al que vive por los siglos de los siglos,
- Новый Русский Перевод - И когда эти живые существа воздают Сидящему на троне и Живущему вечно славу, честь и благодарность,
- Восточный перевод - И когда эти живые существа воздают Сидящему на троне и Живущему вечно славу, честь и благодарность,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И когда эти живые существа воздают Сидящему на троне и Живущему вечно славу, честь и благодарность,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - И когда эти живые существа воздают Сидящему на троне и Живущему вечно славу, честь и благодарность,
- La Bible du Semeur 2015 - Et chaque fois que les êtres vivants présentent leur adoration, leur hommage et leur reconnaissance à celui qui siège sur le trône, à celui qui vit éternellement,
- リビングバイブル - これらの生き物が、王座に座って永遠に生きておられる方に、栄光と誉れと感謝とをささげた時、
- Nestle Aland 28 - Καὶ ὅταν δώσουσιν τὰ ζῷα δόξαν καὶ τιμὴν καὶ εὐχαριστίαν τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων,
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ὅταν δώσουσιν τὰ ζῷα δόξαν, καὶ τιμὴν, καὶ εὐχαριστίαν, τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ, τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων,
- Nova Versão Internacional - Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
- Hoffnung für alle - Diese vier Lebewesen loben und preisen den, der vor ihnen auf dem Thron sitzt und immer und ewig leben wird.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Mỗi khi các sinh vật tôn vinh, tung hô và cảm tạ Đấng ngồi trên ngai, (là Đấng hằng sống đời đời),
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทุกครั้งที่สิ่งมีชีวิตทั้งสี่ถวายพระสิริ พระเกียรติ และคำขอบพระคุณแด่พระองค์ผู้ประทับบนพระที่นั่ง ผู้ทรงดำรงอยู่ตลอดกาล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อใดก็ตามที่สิ่งมีชีวิตเหล่านั้นถวายพระบารมีและพระเกียรติแด่พระองค์ และขอบคุณองค์ที่นั่งบนบัลลังก์และมีชีวิตอยู่ชั่วนิรันดร์กาล
交叉引用
- 히브리서 7:8 - 제사장들도 10분의 을 받았고 멜기세덱도 10분의 을 받았으나 제사장들은 죽을 사람이고 멜기세덱은 성경이 증거한 대로 영원히 살아 있습니다.
- 히브리서 7:25 - 그러므로 예수님은 자기를 통해 하나님께 나아가는 사람들을 온전히 구원하실 수 있습니다. 그것은 그분이 언제나 살아 계셔서 그들을 위해 중재의 기도를 하고 계시기 때문입니다.
- 출애굽기 15:18 - 여호와여, 주는 영원히 다스리실 것입니다.”
- 다니엘 12:7 - 모시 옷을 입고 강물 위에 있는 천사가 하늘을 향해 두 손을 들고 영원히 사시는 하나님의 이름으로 맹세하며 이렇게 대답하였다. “3년 반을 지나 성도들의 권세가 다 깨어진 후에 이 모든 일이 이루어질 것이다.”
- 시편 48:14 - 이 하나님은 영원히 우리 하나님이시므로 우리가 죽을 때까지 우리를 인도하시리라.
- 다니엘 4:34 - 7년이 다 지났을 때 내가 하늘을 우러러보았더니 내 정신이 되돌아왔다. 그래서 내가 가장 높으신 하나님께 경배하고 영원히 사시는 그분에게 이렇게 찬양하였다. “그는 영원히 다스리시며 그의 나라는 대대로 지속될 것이다.
- 시편 47:8 - 하나님이 거룩한 보좌에 앉아 온 세상을 다스리신다.
- 요한계시록 1:18 - 살아 있는 자이다. 내가 전에 죽었으나 이제는 영원히 살아 있으며 죽음과 지옥의 열쇠를 가지고 있다.
- 요한계시록 10:6 - 하늘과 땅과 바다와 그 안에 있는 모든 것을 창조하시고 영원히 살아 계신 하나님의 이름으로 맹세하며 이렇게 말했습니다. “더 이상 지체하지 않을 것이다.
- 요한계시록 5:13 - 나는 또 하늘과 땅과 땅 아래와 바다에 있는 모든 것들이 “보좌에 앉으신 분과 어린 양에게 찬송과 존귀와 영광과 능력이 길이길이 함께하기를 바랍니다” 하고 외치는 소리를 들었습니다.
- 요한계시록 5:14 - 그러자 네 생물은 “아멘” 하고 장로들은 엎드려 경배했습니다.
- 요한계시록 7:11 - 그러자 보좌와 장로들과 네 생물의 주위에 섰던 천사들이 모두 보좌 앞에 엎드려 하나님께 경배하며
- 요한계시록 7:12 - “아멘. 찬송과 영광과 지혜와 감사와 존귀와 능력과 힘이 우리 하나님께 길이길이 함께하기를 바랍니다. 아멘” 하였습니다.
- 요한계시록 15:7 - 그때 네 생물 중 하나가 일곱 천사에게 영원히 살아 계시는 하나님의 진노를 가득 담은 일곱 개의 금대접을 주었습니다.