逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์ผู้ยืนยันเหตุการณ์เหล่านี้กล่าวว่า “ใช่แล้ว เราจะมาในไม่ช้า” อาเมน มาเถิด พระเยซู องค์พระผู้เป็นเจ้า
- 新标点和合本 - 证明这事的说:“是了,我必快来!”阿们!主耶稣啊,我愿你来!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 证明这些事的说:“是的,我必快来!”阿们!主耶稣啊,我愿你来!
- 和合本2010(神版-简体) - 证明这些事的说:“是的,我必快来!”阿们!主耶稣啊,我愿你来!
- 当代译本 - 那位证明这些事的说:“是的,我快要来了。”阿们!主耶稣啊,我愿你来!
- 圣经新译本 - 证明这些事的那一位说:“是的,我必快来!”阿们!主耶稣啊,请你来吧!
- 中文标准译本 - 见证这些事的那一位说:“是的,我快要来了!” 阿们!主耶稣啊,愿你来!
- 现代标点和合本 - 证明这事的说:“是了,我必快来!”阿们!主耶稣啊,我愿你来!
- 和合本(拼音版) - 证明这事的说:“是了,我必快来。”阿们!主耶稣啊,我愿你来!
- New International Version - He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus.
- New International Reader's Version - Jesus is a witness about these things. He says, “Yes. I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!
- English Standard Version - He who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!
- New Living Translation - He who is the faithful witness to all these things says, “Yes, I am coming soon!” Amen! Come, Lord Jesus!
- The Message - He who testifies to all these things says it again: “I’m on my way! I’ll be there soon!” Yes! Come, Master Jesus!
- Christian Standard Bible - He who testifies about these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Come, Lord Jesus!
- New American Standard Bible - He who testifies to these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus.
- New King James Version - He who testifies to these things says, “Surely I am coming quickly.” Amen. Even so, come, Lord Jesus!
- Amplified Bible - He who testifies and affirms these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus.
- American Standard Version - He who testifieth these things saith, Yea: I come quickly. Amen: come, Lord Jesus.
- King James Version - He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.
- New English Translation - The one who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon!” Amen! Come, Lord Jesus!
- World English Bible - He who testifies these things says, “Yes, I come quickly.” Amen! Yes, come, Lord Jesus.
- 新標點和合本 - 證明這事的說:「是了,我必快來!」阿們!主耶穌啊,我願你來!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 證明這些事的說:「是的,我必快來!」阿們!主耶穌啊,我願你來!
- 和合本2010(神版-繁體) - 證明這些事的說:「是的,我必快來!」阿們!主耶穌啊,我願你來!
- 當代譯本 - 那位證明這些事的說:「是的,我快要來了。」阿們!主耶穌啊,我願你來!
- 聖經新譯本 - 證明這些事的那一位說:“是的,我必快來!”阿們!主耶穌啊,請你來吧!
- 呂振中譯本 - 明證這些事的說、『是的;我必快來。』誠心所願 !主耶穌啊,願你來!
- 中文標準譯本 - 見證這些事的那一位說:「是的,我快要來了!」 阿們!主耶穌啊,願你來!
- 現代標點和合本 - 證明這事的說:「是了,我必快來!」阿們!主耶穌啊,我願你來!
- 文理和合譯本 - 證此書者曰、然、我速至、阿們、主耶穌其至哉、
- 文理委辦譯本 - 語汝者曰、我實速至、約翰曰、主耶穌歟、願爾速至、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 證此事者曰、我誠然速至、阿們、主耶穌歟、切願爾至、○
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 啟示者曰:「信哉、吾必速臨!」吾曰:「心所願也!主耶穌可以降矣!」
- Nueva Versión Internacional - El que da testimonio de estas cosas, dice: «Sí, vengo pronto». Amén. ¡Ven, Señor Jesús!
- 현대인의 성경 - 이 모든 것을 증거하신 분이 말씀하십니다. “내가 속히 가겠다.” 아멘. 주 예수님, 어서 오십시오.
- Новый Русский Перевод - Свидетельствующий об этом говорит: – Да, Я скоро приду! Аминь! Приди, Господь Иисус!
- Восточный перевод - Свидетельствующий об этом говорит: – Да, Я скоро приду! Да будет так! Приди, Повелитель Иса!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Свидетельствующий об этом говорит: – Да, Я скоро приду! Да будет так! Приди, Повелитель Иса!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Свидетельствующий об этом говорит: – Да, Я скоро приду! Да будет так! Приди, Повелитель Исо!
- La Bible du Semeur 2015 - Le témoin qui affirme ces choses déclare : Oui, je viens bientôt ! Oh oui, qu’il en soit ainsi : Viens Seigneur Jésus !
- リビングバイブル - これらを知らせてくださった方が、はっきり宣言します。「そのとおり。わたしはすぐに戻って来ます。」アーメン。主イエスよ、来てください。
- Nestle Aland 28 - Λέγει ὁ μαρτυρῶν ταῦτα· ναί, ἔρχομαι ταχύ. Ἀμήν, ἔρχου κύριε Ἰησοῦ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - λέγει ὁ μαρτυρῶν ταῦτα, ναί, ἔρχομαι ταχύ. ἀμήν! ἔρχου, Κύριε Ἰησοῦ!
- Nova Versão Internacional - Aquele que dá testemunho destas coisas diz: “Sim, venho em breve!” Amém. Vem, Senhor Jesus!
- Hoffnung für alle - Der alle diese Dinge bezeugt, der sagt: »Ja, ich komme bald!« Amen! Ja, komm, Herr Jesus!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đấng chứng thực cho những điều này đã hứa: “Phải, Ta sẽ sớm đến!” Lạy Chúa Giê-xu, xin Ngài đến! A-men!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ผู้ทรงเป็นพยานถึงสิ่งเหล่านี้ตรัสว่า “แน่นอนเราจะมาในไม่ช้า” อาเมน องค์พระเยซูเจ้า โปรดเสด็จมาเถิด
交叉引用
- เพลงซาโลมอน 8:14 - รีบเร่งเถิด คนรักของฉัน ขอให้ว่องไวอย่างละองละมั่ง หรือกวางหนุ่ม บนภูเขาเครื่องเทศ
- ยอห์น 21:25 - มีสิ่งอื่นอีกมากที่พระเยซูได้กระทำ หากว่าได้มีบันทึกไว้ครบทุกสิ่ง ข้าพเจ้าคิดว่า แม้ทั้งโลกก็จะไม่มีที่พอสำหรับหนังสือที่จะเขียนขึ้น
- 2 เปโตร 3:12 - ท่านกำลังเฝ้ารอวันที่พระเจ้าจะมา และเร่งให้ถึงวันนั้น ซึ่งเป็นวันที่ไฟจะเผาผลาญฟ้าสวรรค์ และวัตถุธาตุต่างๆ จะถูกหลอมละลาย
- 2 เปโตร 3:13 - แต่ตามพระสัญญาของพระองค์แล้ว เรารอคอยสวรรค์ใหม่และแผ่นดินโลกใหม่ซึ่งเป็นที่ๆ ความชอบธรรมปรากฏอยู่
- 2 เปโตร 3:14 - ในเมื่อท่านที่รักทั้งหลายรอคอยถึงเวลานั้น ท่านจงพยายามอย่างที่สุด เพื่อพระองค์จะได้พบว่าท่านไร้มลทินหรือด่างพร้อยและมีใจสงบ
- วิวรณ์ 1:2 - ยอห์นได้ยืนยันถึงคำกล่าวของพระเจ้าและคำยืนยันของพระเยซูคริสต์ อันเป็นทุกสิ่งที่ท่านได้เห็น
- วิวรณ์ 22:18 - ข้าพเจ้าเตือนทุกคนที่ได้ยินสิ่งซึ่งพระเจ้าเปิดเผยให้ทราบในหนังสือฉบับนี้ว่า ถ้าผู้ใดเพิ่มเติมสิ่งใดลงในหนังสือนี้ พระเจ้าจะเพิ่มภัยพิบัติที่บันทึกไว้ในหนังสือนี้แก่เขา
- วิวรณ์ 1:18 - เราเป็นผู้ดำรงชีวิตอยู่แม้ว่าเราได้ตายไปแล้ว และดูเถิด เรามีชีวิตชั่วนิรันดร์กาล เราเป็นผู้ถือกุญแจแห่งความตายและแดนคนตาย
- ฮีบรู 9:28 - พระคริสต์ก็เป็นเครื่องลบล้างบาปครั้งเดียว เพื่อกำจัดบาปทั้งปวงของมนุษย์จำนวนมากฉันนั้น พระองค์จะปรากฏเป็นครั้งที่สองมิใช่เพื่อรับบาปไป แต่เพื่อนำความรอดพ้นมาให้บรรดาผู้ที่รอคอยพระองค์อยู่ด้วยใจจดจ่อ
- อิสยาห์ 25:9 - ในวันนั้น จะมีคนพูดกันว่า “ดูเถิด นี่คือพระเจ้าของเรา พวกเราได้รอคอยพระองค์ เพื่อพระองค์จะช่วยพวกเราให้รอดพ้นได้ นี่คือพระผู้เป็นเจ้า พวกเราได้รอคอยพระองค์ ให้พวกเราดีใจและยินดีที่พระองค์ช่วยให้รอดพ้น”
- วิวรณ์ 22:10 - แล้วท่านบอกข้าพเจ้าว่า “อย่าผนึกสิ่งที่พระเจ้าเปิดเผยให้ทราบในหนังสือนี้ เพราะเวลาใกล้เข้ามาแล้ว
- 1 โครินธ์ 16:22 - หากว่าผู้ใดไม่มีความรักต่อพระผู้เป็นเจ้า ก็ขอให้ผู้นั้นถูกสาปแช่ง ขอเชิญพระผู้เป็นเจ้าของเรากลับมาเถิด
- วิวรณ์ 22:12 - “ดูเถิด เราจะมาในไม่ช้า และจะนำรางวัลของเรามาด้วย เพื่อมอบให้แก่ทุกคนตามความประพฤติที่เขากระทำ
- 2 ทิโมธี 4:8 - สิ่งที่รอข้าพเจ้าอยู่คือมงกุฎแห่งความชอบธรรม ซึ่งพระผู้เป็นเจ้า ผู้เป็นผู้พิพากษาที่มีความชอบธรรมจะเป็นผู้มอบให้แก่ข้าพเจ้าในวันนั้น และไม่เพียงข้าพเจ้าเท่านั้น แต่สำหรับทุกคนที่รอคอยการมาของพระองค์ด้วย
- วิวรณ์ 22:7 - “ดูเถิด เราจะมาในไม่ช้า ผู้ที่ปฏิบัติตามสิ่งที่พระเจ้าเปิดเผยให้ทราบในหนังสือนี้ก็เป็นสุข”