Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:16 AMP
逐节对照
  • Amplified Bible - Therefore repent [change your inner self—your old way of thinking, your sinful behavior—seek God’s will]; or else I am coming to you quickly, and I will make war and fight against them with the sword of My mouth [in judgment].
  • 新标点和合本 - 所以,你当悔改;若不悔改,我就快临到你那里,用我口中的剑攻击他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,你当悔改;若不悔改,我很快就到你那里来,用我口中的剑攻击他们。
  • 和合本2010(神版-简体) - 所以,你当悔改;若不悔改,我很快就到你那里来,用我口中的剑攻击他们。
  • 当代译本 - 所以你要悔改,否则我必迅速到你那里,用我口中的剑攻击他们。
  • 圣经新译本 - 所以,你应当悔改;如果不悔改,我就很快地来到你们那里,用我口中的剑跟他们作战。
  • 中文标准译本 - 所以,你应当悔改,否则我就会立即来到你那里,用我口中的剑与他们交战。
  • 现代标点和合本 - ‘所以,你当悔改!若不悔改,我就快临到你那里,用我口中的剑攻击他们。
  • 和合本(拼音版) - 所以你当悔改,若不悔改,我就快临到你那里,用我口中的剑攻击他们。
  • New International Version - Repent therefore! Otherwise, I will soon come to you and will fight against them with the sword of my mouth.
  • New International Reader's Version - So turn away from your sins! If you don’t, I will come to you soon. I will fight against those people with the sword that comes out of my mouth.
  • English Standard Version - Therefore repent. If not, I will come to you soon and war against them with the sword of my mouth.
  • New Living Translation - Repent of your sin, or I will come to you suddenly and fight against them with the sword of my mouth.
  • The Message - “Enough! Don’t give in to them; I’ll be with you soon. I’m fed up and about to cut them to pieces with my sword-sharp words.
  • Christian Standard Bible - So repent! Otherwise, I will come to you quickly and fight against them with the sword of my mouth.
  • New American Standard Bible - Therefore repent; or else I am coming to you quickly, and I will wage war against them with the sword of My mouth.
  • New King James Version - Repent, or else I will come to you quickly and will fight against them with the sword of My mouth.
  • American Standard Version - Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
  • King James Version - Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
  • New English Translation - Therefore, repent! If not, I will come against you quickly and make war against those people with the sword of my mouth.
  • World English Bible - Repent therefore, or else I am coming to you quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
  • 新標點和合本 - 所以,你當悔改;若不悔改,我就快臨到你那裏,用我口中的劍攻擊他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,你當悔改;若不悔改,我很快就到你那裏來,用我口中的劍攻擊他們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所以,你當悔改;若不悔改,我很快就到你那裏來,用我口中的劍攻擊他們。
  • 當代譯本 - 所以你要悔改,否則我必迅速到你那裡,用我口中的劍攻擊他們。
  • 聖經新譯本 - 所以,你應當悔改;如果不悔改,我就很快地來到你們那裡,用我口中的劍跟他們作戰。
  • 呂振中譯本 - 故此你要悔改;不然,我就迅速臨到你,用我口中的劍同他們爭戰。
  • 中文標準譯本 - 所以,你應當悔改,否則我就會立即來到你那裡,用我口中的劍與他們交戰。
  • 現代標點和合本 - 『所以,你當悔改!若不悔改,我就快臨到你那裡,用我口中的劍攻擊他們。
  • 文理和合譯本 - 故當改悔、不然、我速就爾、以口中之劍與之戰矣、
  • 文理委辦譯本 - 故當悔改、不然、吾必速至、吐劍擊之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當悔改、不然、我必速臨爾、以我口之劍擊之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 尚其悔改、否則吾不久必來爾處、以吾口中之劍、痛擊之。
  • Nueva Versión Internacional - Por lo tanto, ¡arrepiéntete! De otra manera, iré pronto a ti para pelear contra ellos con la espada que sale de mi boca.
  • 현대인의 성경 - 그러므로 회개하라. 그렇지 않으면 내가 속히 가서 내 입의 칼로 그들과 싸울 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Покайся! Иначе Я скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом, выходящим из Моего рта!
  • Восточный перевод - Покайся! Иначе Я скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом, выходящим из Моего рта!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Покайся! Иначе Я скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом, выходящим из Моего рта!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Покайся! Иначе Я скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом, выходящим из Моего рта!
  • La Bible du Semeur 2015 - Change donc, sinon je viens à toi sans tarder et je vais combattre ces gens-là avec l’épée qui sort de ma bouche.
  • リビングバイブル - だから、心と態度を改めなさい。さもないと、わたしはすぐにでも行って、口の剣で彼らと戦います。
  • Nestle Aland 28 - μετανόησον οὖν· εἰ δὲ μή, ἔρχομαί σοι ταχὺ καὶ πολεμήσω μετ’ αὐτῶν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ στόματός μου.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μετανόησον οὖν! εἰ δὲ μή, ἔρχομαί σοι ταχύ, καὶ πολεμήσω μετ’ αὐτῶν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ στόματός μου.
  • Nova Versão Internacional - Portanto, arrependa-se! Se não, virei em breve até você e lutarei contra eles com a espada da minha boca.
  • Hoffnung für alle - Kehr zu mir um, sonst werde ich sehr schnell zu dir kommen und gegen diese Leute mit dem Schwert aus meinem Mund kämpfen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, hãy ăn năn, nếu không Ta sẽ sớm đến, dùng thanh gươm ở miệng Ta đánh dẹp bọn đó.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะฉะนั้นจงกลับใจใหม่! มิฉะนั้นอีกไม่นานเราจะมาหาเจ้าและสู้กับคนเหล่านั้นด้วยดาบแห่งปากของเรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น​เจ้า​จง​กลับใจ มิฉะนั้น​เรา​จะ​มา​หา​เจ้า​ใน​ไม่​ช้า และ​เรา​จะ​ต่อสู้​พวก​เขา​ด้วย​ดาบ​จาก​ปาก​ของ​เรา
交叉引用
  • Revelation 2:21 - I gave her time to repent [to change her inner self and her sinful way of thinking], but she has no desire to repent of her immorality and refuses to do so.
  • Revelation 2:22 - Listen carefully, I will throw her on a bed of sickness, and those who commit adultery with her [I will bring] into great anguish, unless they repent of her deeds.
  • Revelation 16:9 - People were [severely] burned by the great heat; and they reviled the name of God who has power over these plagues, but they did not repent [of their sin] and glorify Him.
  • Revelation 22:7 - “And behold, I am coming quickly. Blessed (happy, prosperous, to be admired) is the one who heeds and takes to heart and remembers the words of the prophecy [that is, the predictions, consolations, and warnings] contained in this book (scroll).”
  • Revelation 3:19 - Those whom I [dearly and tenderly] love, I rebuke and discipline [showing them their faults and instructing them]; so be enthusiastic and repent [change your inner self—your old way of thinking, your sinful behavior—seek God’s will].
  • Acts 17:30 - Therefore God overlooked and disregarded the former ages of ignorance; but now He commands all people everywhere to repent [that is, to change their old way of thinking, to regret their past sins, and to seek God’s purpose for their lives],
  • Acts 17:31 - because He has set a day when He will judge the inhabited world in righteousness by a Man whom He has appointed and destined for that task, and He has provided credible proof to everyone by raising Him from the dead.”
  • Revelation 19:15 - From His mouth comes a sharp sword (His word) with which He may strike down the nations, and He will rule them with a rod of iron; and He will tread the wine press of the fierce wrath of God, the Almighty [in judgment of the rebellious world].
  • Revelation 2:12 - “And to the angel (divine messenger) of the church in Pergamum write: These are the words of Him who has and wields the sharp two-edged sword [in judgment]:
  • Ephesians 6:17 - And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the Word of God.
  • Isaiah 49:2 - He has made My mouth like a sharp sword, In the shadow of His hand He has kept Me hidden; And He has made Me a sharpened arrow, In His quiver He has hidden Me.
  • Revelation 19:21 - And the rest were killed with the sword which came from the mouth of Him who sat on the horse, and all the birds fed ravenously and gorged themselves with their flesh.
  • Isaiah 11:4 - But with righteousness and justice He will judge the poor, And decide with fairness for the downtrodden of the earth; And He shall strike the earth with the rod of His mouth, And with the breath of His lips He shall slay the wicked.
  • Revelation 1:16 - In His right hand He held seven stars, and from His mouth came a sharp two-edged sword [of judgment]; and His face [reflecting His majesty and the Shekinah glory] was like the sun shining in [all] its power [at midday].
  • Revelation 2:5 - So remember the heights from which you have fallen, and repent [change your inner self—your old way of thinking, your sinful behavior—seek God’s will] and do the works you did at first [when you first knew Me]; otherwise, I will visit you and remove your lampstand (the church, its impact) from its place—unless you repent.
  • 2 Thessalonians 2:8 - Then the lawless one [the Antichrist] will be revealed and the Lord Jesus will slay him with the breath of His mouth and bring him to an end by the appearance of His coming.
逐节对照交叉引用
  • Amplified Bible - Therefore repent [change your inner self—your old way of thinking, your sinful behavior—seek God’s will]; or else I am coming to you quickly, and I will make war and fight against them with the sword of My mouth [in judgment].
  • 新标点和合本 - 所以,你当悔改;若不悔改,我就快临到你那里,用我口中的剑攻击他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,你当悔改;若不悔改,我很快就到你那里来,用我口中的剑攻击他们。
  • 和合本2010(神版-简体) - 所以,你当悔改;若不悔改,我很快就到你那里来,用我口中的剑攻击他们。
  • 当代译本 - 所以你要悔改,否则我必迅速到你那里,用我口中的剑攻击他们。
  • 圣经新译本 - 所以,你应当悔改;如果不悔改,我就很快地来到你们那里,用我口中的剑跟他们作战。
  • 中文标准译本 - 所以,你应当悔改,否则我就会立即来到你那里,用我口中的剑与他们交战。
  • 现代标点和合本 - ‘所以,你当悔改!若不悔改,我就快临到你那里,用我口中的剑攻击他们。
  • 和合本(拼音版) - 所以你当悔改,若不悔改,我就快临到你那里,用我口中的剑攻击他们。
  • New International Version - Repent therefore! Otherwise, I will soon come to you and will fight against them with the sword of my mouth.
  • New International Reader's Version - So turn away from your sins! If you don’t, I will come to you soon. I will fight against those people with the sword that comes out of my mouth.
  • English Standard Version - Therefore repent. If not, I will come to you soon and war against them with the sword of my mouth.
  • New Living Translation - Repent of your sin, or I will come to you suddenly and fight against them with the sword of my mouth.
  • The Message - “Enough! Don’t give in to them; I’ll be with you soon. I’m fed up and about to cut them to pieces with my sword-sharp words.
  • Christian Standard Bible - So repent! Otherwise, I will come to you quickly and fight against them with the sword of my mouth.
  • New American Standard Bible - Therefore repent; or else I am coming to you quickly, and I will wage war against them with the sword of My mouth.
  • New King James Version - Repent, or else I will come to you quickly and will fight against them with the sword of My mouth.
  • American Standard Version - Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
  • King James Version - Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
  • New English Translation - Therefore, repent! If not, I will come against you quickly and make war against those people with the sword of my mouth.
  • World English Bible - Repent therefore, or else I am coming to you quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
  • 新標點和合本 - 所以,你當悔改;若不悔改,我就快臨到你那裏,用我口中的劍攻擊他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,你當悔改;若不悔改,我很快就到你那裏來,用我口中的劍攻擊他們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所以,你當悔改;若不悔改,我很快就到你那裏來,用我口中的劍攻擊他們。
  • 當代譯本 - 所以你要悔改,否則我必迅速到你那裡,用我口中的劍攻擊他們。
  • 聖經新譯本 - 所以,你應當悔改;如果不悔改,我就很快地來到你們那裡,用我口中的劍跟他們作戰。
  • 呂振中譯本 - 故此你要悔改;不然,我就迅速臨到你,用我口中的劍同他們爭戰。
  • 中文標準譯本 - 所以,你應當悔改,否則我就會立即來到你那裡,用我口中的劍與他們交戰。
  • 現代標點和合本 - 『所以,你當悔改!若不悔改,我就快臨到你那裡,用我口中的劍攻擊他們。
  • 文理和合譯本 - 故當改悔、不然、我速就爾、以口中之劍與之戰矣、
  • 文理委辦譯本 - 故當悔改、不然、吾必速至、吐劍擊之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當悔改、不然、我必速臨爾、以我口之劍擊之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 尚其悔改、否則吾不久必來爾處、以吾口中之劍、痛擊之。
  • Nueva Versión Internacional - Por lo tanto, ¡arrepiéntete! De otra manera, iré pronto a ti para pelear contra ellos con la espada que sale de mi boca.
  • 현대인의 성경 - 그러므로 회개하라. 그렇지 않으면 내가 속히 가서 내 입의 칼로 그들과 싸울 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Покайся! Иначе Я скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом, выходящим из Моего рта!
  • Восточный перевод - Покайся! Иначе Я скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом, выходящим из Моего рта!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Покайся! Иначе Я скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом, выходящим из Моего рта!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Покайся! Иначе Я скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом, выходящим из Моего рта!
  • La Bible du Semeur 2015 - Change donc, sinon je viens à toi sans tarder et je vais combattre ces gens-là avec l’épée qui sort de ma bouche.
  • リビングバイブル - だから、心と態度を改めなさい。さもないと、わたしはすぐにでも行って、口の剣で彼らと戦います。
  • Nestle Aland 28 - μετανόησον οὖν· εἰ δὲ μή, ἔρχομαί σοι ταχὺ καὶ πολεμήσω μετ’ αὐτῶν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ στόματός μου.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μετανόησον οὖν! εἰ δὲ μή, ἔρχομαί σοι ταχύ, καὶ πολεμήσω μετ’ αὐτῶν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ στόματός μου.
  • Nova Versão Internacional - Portanto, arrependa-se! Se não, virei em breve até você e lutarei contra eles com a espada da minha boca.
  • Hoffnung für alle - Kehr zu mir um, sonst werde ich sehr schnell zu dir kommen und gegen diese Leute mit dem Schwert aus meinem Mund kämpfen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, hãy ăn năn, nếu không Ta sẽ sớm đến, dùng thanh gươm ở miệng Ta đánh dẹp bọn đó.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะฉะนั้นจงกลับใจใหม่! มิฉะนั้นอีกไม่นานเราจะมาหาเจ้าและสู้กับคนเหล่านั้นด้วยดาบแห่งปากของเรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น​เจ้า​จง​กลับใจ มิฉะนั้น​เรา​จะ​มา​หา​เจ้า​ใน​ไม่​ช้า และ​เรา​จะ​ต่อสู้​พวก​เขา​ด้วย​ดาบ​จาก​ปาก​ของ​เรา
  • Revelation 2:21 - I gave her time to repent [to change her inner self and her sinful way of thinking], but she has no desire to repent of her immorality and refuses to do so.
  • Revelation 2:22 - Listen carefully, I will throw her on a bed of sickness, and those who commit adultery with her [I will bring] into great anguish, unless they repent of her deeds.
  • Revelation 16:9 - People were [severely] burned by the great heat; and they reviled the name of God who has power over these plagues, but they did not repent [of their sin] and glorify Him.
  • Revelation 22:7 - “And behold, I am coming quickly. Blessed (happy, prosperous, to be admired) is the one who heeds and takes to heart and remembers the words of the prophecy [that is, the predictions, consolations, and warnings] contained in this book (scroll).”
  • Revelation 3:19 - Those whom I [dearly and tenderly] love, I rebuke and discipline [showing them their faults and instructing them]; so be enthusiastic and repent [change your inner self—your old way of thinking, your sinful behavior—seek God’s will].
  • Acts 17:30 - Therefore God overlooked and disregarded the former ages of ignorance; but now He commands all people everywhere to repent [that is, to change their old way of thinking, to regret their past sins, and to seek God’s purpose for their lives],
  • Acts 17:31 - because He has set a day when He will judge the inhabited world in righteousness by a Man whom He has appointed and destined for that task, and He has provided credible proof to everyone by raising Him from the dead.”
  • Revelation 19:15 - From His mouth comes a sharp sword (His word) with which He may strike down the nations, and He will rule them with a rod of iron; and He will tread the wine press of the fierce wrath of God, the Almighty [in judgment of the rebellious world].
  • Revelation 2:12 - “And to the angel (divine messenger) of the church in Pergamum write: These are the words of Him who has and wields the sharp two-edged sword [in judgment]:
  • Ephesians 6:17 - And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the Word of God.
  • Isaiah 49:2 - He has made My mouth like a sharp sword, In the shadow of His hand He has kept Me hidden; And He has made Me a sharpened arrow, In His quiver He has hidden Me.
  • Revelation 19:21 - And the rest were killed with the sword which came from the mouth of Him who sat on the horse, and all the birds fed ravenously and gorged themselves with their flesh.
  • Isaiah 11:4 - But with righteousness and justice He will judge the poor, And decide with fairness for the downtrodden of the earth; And He shall strike the earth with the rod of His mouth, And with the breath of His lips He shall slay the wicked.
  • Revelation 1:16 - In His right hand He held seven stars, and from His mouth came a sharp two-edged sword [of judgment]; and His face [reflecting His majesty and the Shekinah glory] was like the sun shining in [all] its power [at midday].
  • Revelation 2:5 - So remember the heights from which you have fallen, and repent [change your inner self—your old way of thinking, your sinful behavior—seek God’s will] and do the works you did at first [when you first knew Me]; otherwise, I will visit you and remove your lampstand (the church, its impact) from its place—unless you repent.
  • 2 Thessalonians 2:8 - Then the lawless one [the Antichrist] will be revealed and the Lord Jesus will slay him with the breath of His mouth and bring him to an end by the appearance of His coming.
圣经
资源
计划
奉献