Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
99:5 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงยกย่องเทิดทูนพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา จงกราบนมัสการที่แท่นรองพระบาทของพระองค์ พระองค์ทรงบริสุทธิ์
  • 新标点和合本 - 你们当尊崇耶和华我们的 神, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 当尊崇耶和华—我们的上帝, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
  • 和合本2010(神版-简体) - 当尊崇耶和华—我们的 神, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
  • 当代译本 - 要尊崇我们的上帝耶和华, 俯伏在祂脚凳前敬拜, 祂是圣洁的。
  • 圣经新译本 - 你们要尊崇耶和华我们的 神, 在他的脚凳前敬拜; 他是圣洁的。
  • 中文标准译本 - 你们当尊崇耶和华我们的神, 当在他的脚凳前下拜, 他是至圣者!
  • 现代标点和合本 - 你们当尊崇耶和华我们的神, 在他脚凳前下拜, 他本为圣。
  • 和合本(拼音版) - 你们当尊崇耶和华我们的上帝, 在他脚凳前下拜。 他本为圣。
  • New International Version - Exalt the Lord our God and worship at his footstool; he is holy.
  • New International Reader's Version - Honor the Lord our God. Worship at his feet. He is holy.
  • English Standard Version - Exalt the Lord our God; worship at his footstool! Holy is he!
  • New Living Translation - Exalt the Lord our God! Bow low before his feet, for he is holy!
  • Christian Standard Bible - Exalt the Lord our God; bow in worship at his footstool. He is holy.
  • New American Standard Bible - Exalt the Lord our God And worship at His footstool; Holy is He.
  • New King James Version - Exalt the Lord our God, And worship at His footstool— He is holy.
  • Amplified Bible - Exalt the Lord our God And worship at His footstool; Holy is He.
  • American Standard Version - Exalt ye Jehovah our God, And worship at his footstool: Holy is he.
  • King James Version - Exalt ye the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.
  • New English Translation - Praise the Lord our God! Worship before his footstool! He is holy!
  • World English Bible - Exalt Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!
  • 新標點和合本 - 你們當尊崇耶和華-我們的神, 在他腳凳前下拜。 他本為聖!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 當尊崇耶和華-我們的上帝, 在他腳凳前下拜。 他本為聖!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 當尊崇耶和華—我們的 神, 在他腳凳前下拜。 他本為聖!
  • 當代譯本 - 要尊崇我們的上帝耶和華, 俯伏在祂腳凳前敬拜, 祂是聖潔的。
  • 聖經新譯本 - 你們要尊崇耶和華我們的 神, 在他的腳凳前敬拜; 他是聖潔的。
  • 呂振中譯本 - 你們要尊永恆主 我們的上帝為至高, 在他的腳凳前敬拜; 惟獨他至聖。
  • 中文標準譯本 - 你們當尊崇耶和華我們的神, 當在他的腳凳前下拜, 他是至聖者!
  • 現代標點和合本 - 你們當尊崇耶和華我們的神, 在他腳凳前下拜, 他本為聖。
  • 文理和合譯本 - 尊崇我上帝耶和華、於其足几前敬拜之、彼乃為聖兮、○
  • 文理委辦譯本 - 我之上帝耶和華至聖、爾當高其品評、涖彼駐蹕之所、崇拜之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹當讚美主我之天主為至上、俯拜在主之足凳前、主為至聖、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾應向聖君。中心懷畏怖。
  • Nueva Versión Internacional - Exalten al Señor nuestro Dios; adórenlo ante el estrado de sus pies: ¡él es santo!
  • 현대인의 성경 - 우리 하나님 여호와를 찬양하고 그의 발 앞에 경배하라. 그는 거룩하신 분이시다.
  • Новый Русский Перевод - Ведь Господь благ, милость Его навеки, и верность Его из поколения в поколение.
  • Восточный перевод - Ведь Вечный благ, милость Его – навеки, и верность Его – во все поколения.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь Вечный благ, милость Его – навеки, и верность Его – во все поколения.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь Вечный благ, милость Его – навеки, и верность Его – во все поколения.
  • La Bible du Semeur 2015 - Proclamez la grandeur ╵de l’Eternel, lui notre Dieu, prosternez-vous devant son marchepied, car il est saint.
  • リビングバイブル - 聖なる神である主をあがめ、 その足もとにひれ伏しなさい。
  • Nova Versão Internacional - Exaltem o Senhor, o nosso Deus, prostrem-se diante do estrado dos seus pés. Ele é santo!
  • Hoffnung für alle - Betet den Herrn an, unseren Gott! Fallt vor seinem Thron nieder, denn er ist der heilige Gott!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy tán dương Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng ta! Dưới chân Chúa, cúi đầu thờ phượng, vì Ngài là Thánh!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ยกย่อง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา และ​กราบ​นมัสการ ณ ที่​วางเท้า​ของ​พระ​องค์ พระ​องค์​บริสุทธิ์
交叉引用
  • โฮเชยา 11:7 - ประชากรของเราตั้งใจทิ้งเราไป แม้ว่าพวกเขาจะร้องทูลต่อเราผู้สูงสุด เราก็จะไม่เชิดชูพวกเขาเลย
  • สดุดี 21:13 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงรับการเชิดชูในพระเดชานุภาพของพระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายจะร้องเพลงสรรเสริญฤทธานุภาพของพระองค์
  • สดุดี 107:32 - ให้พวกเขาเทิดทูนพระองค์ในที่ประชุมประชากร และสรรเสริญพระองค์ในที่ประชุมผู้อาวุโส
  • เลวีนิติ 19:2 - “จงแจ้งชุมชนอิสราเอลทั้งหมดว่า ‘เจ้าทั้งหลายจงบริสุทธิ์เพราะเราคือพระยาห์เวห์ พระเจ้าของเจ้าเป็นผู้บริสุทธิ์
  • 1พงศาวดาร 28:2 - ดาวิดทรงยืนขึ้นและตรัสว่า “พี่น้องประชาชนทั้งหลาย ข้าพเจ้าตั้งใจจะสร้างพระนิเวศเพื่อเป็นที่วางหีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้า และเพื่อเป็นแท่นรองพระบาทสำหรับพระเจ้าของเรา และข้าพเจ้าได้จัดเตรียมการก่อสร้างไว้แล้ว
  • สดุดี 99:9 - จงเทิดทูนพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา และนมัสการที่ภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของเราทรงบริสุทธิ์
  • สดุดี 118:28 - พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะขอบพระคุณพระองค์ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะเทิดทูนพระองค์
  • อิสยาห์ 12:4 - ในวันนั้นท่านจะกล่าวว่า “จงขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้า จงร้องทูลออกพระนามของพระองค์ จงแจ้งให้หมู่ประชาชาติทราบถึงสิ่งที่พระองค์ได้ทรงกระทำ และประกาศว่าพระนามของพระองค์เป็นที่เทิดทูน
  • อพยพ 15:2 - “องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นกำลังและบทเพลงของข้าพเจ้า พระองค์ได้ทรงมาเป็นความรอดของข้าพเจ้า พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ ทรงเป็นพระเจ้าของบรรพบุรุษของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะเทิดทูนพระองค์
  • อิสยาห์ 25:1 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะยกย่องเทิดทูนพระองค์และสรรเสริญพระนามของพระองค์ เพราะพระองค์ทรงทำการมหัศจรรย์ ตามที่ทรงดำริไว้นานมาแล้ว ด้วยความซื่อสัตย์อันบริบูรณ์
  • สดุดี 34:3 - เชิญมาถวายเกียรติแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าร่วมกับข้าพเจ้า ให้เราเทิดทูนพระนามของพระองค์กันเถิด
  • สดุดี 108:5 - ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงเป็นที่ยกย่องเทิดทูนเหนือฟ้าสวรรค์ ขอพระเกียรติสิริของพระองค์ครอบคลุมไปทั่วโลก
  • สดุดี 99:3 - ให้พวกเขาสรรเสริญพระนามอันยิ่งใหญ่และน่าเกรงขามของพระองค์ พระองค์ทรงบริสุทธิ์
  • อิสยาห์ 66:1 - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “สวรรค์เป็นบัลลังก์ของเรา และโลกเป็นที่วางเท้าของเรา ก็แล้วนิเวศที่เจ้าจะสร้างให้เราอยู่ที่ไหนเล่า? ที่พำนักสำหรับเราอยู่ที่ไหนเล่า?
  • สดุดี 132:7 - “ให้เราไปยังที่ประทับของพระองค์ ให้เรานมัสการที่แท่นรองพระบาทของพระองค์
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงยกย่องเทิดทูนพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา จงกราบนมัสการที่แท่นรองพระบาทของพระองค์ พระองค์ทรงบริสุทธิ์
  • 新标点和合本 - 你们当尊崇耶和华我们的 神, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 当尊崇耶和华—我们的上帝, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
  • 和合本2010(神版-简体) - 当尊崇耶和华—我们的 神, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
  • 当代译本 - 要尊崇我们的上帝耶和华, 俯伏在祂脚凳前敬拜, 祂是圣洁的。
  • 圣经新译本 - 你们要尊崇耶和华我们的 神, 在他的脚凳前敬拜; 他是圣洁的。
  • 中文标准译本 - 你们当尊崇耶和华我们的神, 当在他的脚凳前下拜, 他是至圣者!
  • 现代标点和合本 - 你们当尊崇耶和华我们的神, 在他脚凳前下拜, 他本为圣。
  • 和合本(拼音版) - 你们当尊崇耶和华我们的上帝, 在他脚凳前下拜。 他本为圣。
  • New International Version - Exalt the Lord our God and worship at his footstool; he is holy.
  • New International Reader's Version - Honor the Lord our God. Worship at his feet. He is holy.
  • English Standard Version - Exalt the Lord our God; worship at his footstool! Holy is he!
  • New Living Translation - Exalt the Lord our God! Bow low before his feet, for he is holy!
  • Christian Standard Bible - Exalt the Lord our God; bow in worship at his footstool. He is holy.
  • New American Standard Bible - Exalt the Lord our God And worship at His footstool; Holy is He.
  • New King James Version - Exalt the Lord our God, And worship at His footstool— He is holy.
  • Amplified Bible - Exalt the Lord our God And worship at His footstool; Holy is He.
  • American Standard Version - Exalt ye Jehovah our God, And worship at his footstool: Holy is he.
  • King James Version - Exalt ye the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.
  • New English Translation - Praise the Lord our God! Worship before his footstool! He is holy!
  • World English Bible - Exalt Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!
  • 新標點和合本 - 你們當尊崇耶和華-我們的神, 在他腳凳前下拜。 他本為聖!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 當尊崇耶和華-我們的上帝, 在他腳凳前下拜。 他本為聖!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 當尊崇耶和華—我們的 神, 在他腳凳前下拜。 他本為聖!
  • 當代譯本 - 要尊崇我們的上帝耶和華, 俯伏在祂腳凳前敬拜, 祂是聖潔的。
  • 聖經新譯本 - 你們要尊崇耶和華我們的 神, 在他的腳凳前敬拜; 他是聖潔的。
  • 呂振中譯本 - 你們要尊永恆主 我們的上帝為至高, 在他的腳凳前敬拜; 惟獨他至聖。
  • 中文標準譯本 - 你們當尊崇耶和華我們的神, 當在他的腳凳前下拜, 他是至聖者!
  • 現代標點和合本 - 你們當尊崇耶和華我們的神, 在他腳凳前下拜, 他本為聖。
  • 文理和合譯本 - 尊崇我上帝耶和華、於其足几前敬拜之、彼乃為聖兮、○
  • 文理委辦譯本 - 我之上帝耶和華至聖、爾當高其品評、涖彼駐蹕之所、崇拜之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹當讚美主我之天主為至上、俯拜在主之足凳前、主為至聖、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾應向聖君。中心懷畏怖。
  • Nueva Versión Internacional - Exalten al Señor nuestro Dios; adórenlo ante el estrado de sus pies: ¡él es santo!
  • 현대인의 성경 - 우리 하나님 여호와를 찬양하고 그의 발 앞에 경배하라. 그는 거룩하신 분이시다.
  • Новый Русский Перевод - Ведь Господь благ, милость Его навеки, и верность Его из поколения в поколение.
  • Восточный перевод - Ведь Вечный благ, милость Его – навеки, и верность Его – во все поколения.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь Вечный благ, милость Его – навеки, и верность Его – во все поколения.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь Вечный благ, милость Его – навеки, и верность Его – во все поколения.
  • La Bible du Semeur 2015 - Proclamez la grandeur ╵de l’Eternel, lui notre Dieu, prosternez-vous devant son marchepied, car il est saint.
  • リビングバイブル - 聖なる神である主をあがめ、 その足もとにひれ伏しなさい。
  • Nova Versão Internacional - Exaltem o Senhor, o nosso Deus, prostrem-se diante do estrado dos seus pés. Ele é santo!
  • Hoffnung für alle - Betet den Herrn an, unseren Gott! Fallt vor seinem Thron nieder, denn er ist der heilige Gott!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy tán dương Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng ta! Dưới chân Chúa, cúi đầu thờ phượng, vì Ngài là Thánh!
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ยกย่อง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา และ​กราบ​นมัสการ ณ ที่​วางเท้า​ของ​พระ​องค์ พระ​องค์​บริสุทธิ์
  • โฮเชยา 11:7 - ประชากรของเราตั้งใจทิ้งเราไป แม้ว่าพวกเขาจะร้องทูลต่อเราผู้สูงสุด เราก็จะไม่เชิดชูพวกเขาเลย
  • สดุดี 21:13 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงรับการเชิดชูในพระเดชานุภาพของพระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายจะร้องเพลงสรรเสริญฤทธานุภาพของพระองค์
  • สดุดี 107:32 - ให้พวกเขาเทิดทูนพระองค์ในที่ประชุมประชากร และสรรเสริญพระองค์ในที่ประชุมผู้อาวุโส
  • เลวีนิติ 19:2 - “จงแจ้งชุมชนอิสราเอลทั้งหมดว่า ‘เจ้าทั้งหลายจงบริสุทธิ์เพราะเราคือพระยาห์เวห์ พระเจ้าของเจ้าเป็นผู้บริสุทธิ์
  • 1พงศาวดาร 28:2 - ดาวิดทรงยืนขึ้นและตรัสว่า “พี่น้องประชาชนทั้งหลาย ข้าพเจ้าตั้งใจจะสร้างพระนิเวศเพื่อเป็นที่วางหีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้า และเพื่อเป็นแท่นรองพระบาทสำหรับพระเจ้าของเรา และข้าพเจ้าได้จัดเตรียมการก่อสร้างไว้แล้ว
  • สดุดี 99:9 - จงเทิดทูนพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา และนมัสการที่ภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของเราทรงบริสุทธิ์
  • สดุดี 118:28 - พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะขอบพระคุณพระองค์ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะเทิดทูนพระองค์
  • อิสยาห์ 12:4 - ในวันนั้นท่านจะกล่าวว่า “จงขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้า จงร้องทูลออกพระนามของพระองค์ จงแจ้งให้หมู่ประชาชาติทราบถึงสิ่งที่พระองค์ได้ทรงกระทำ และประกาศว่าพระนามของพระองค์เป็นที่เทิดทูน
  • อพยพ 15:2 - “องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นกำลังและบทเพลงของข้าพเจ้า พระองค์ได้ทรงมาเป็นความรอดของข้าพเจ้า พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ ทรงเป็นพระเจ้าของบรรพบุรุษของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะเทิดทูนพระองค์
  • อิสยาห์ 25:1 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะยกย่องเทิดทูนพระองค์และสรรเสริญพระนามของพระองค์ เพราะพระองค์ทรงทำการมหัศจรรย์ ตามที่ทรงดำริไว้นานมาแล้ว ด้วยความซื่อสัตย์อันบริบูรณ์
  • สดุดี 34:3 - เชิญมาถวายเกียรติแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าร่วมกับข้าพเจ้า ให้เราเทิดทูนพระนามของพระองค์กันเถิด
  • สดุดี 108:5 - ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงเป็นที่ยกย่องเทิดทูนเหนือฟ้าสวรรค์ ขอพระเกียรติสิริของพระองค์ครอบคลุมไปทั่วโลก
  • สดุดี 99:3 - ให้พวกเขาสรรเสริญพระนามอันยิ่งใหญ่และน่าเกรงขามของพระองค์ พระองค์ทรงบริสุทธิ์
  • อิสยาห์ 66:1 - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “สวรรค์เป็นบัลลังก์ของเรา และโลกเป็นที่วางเท้าของเรา ก็แล้วนิเวศที่เจ้าจะสร้างให้เราอยู่ที่ไหนเล่า? ที่พำนักสำหรับเราอยู่ที่ไหนเล่า?
  • สดุดี 132:7 - “ให้เราไปยังที่ประทับของพระองค์ ให้เรานมัสการที่แท่นรองพระบาทของพระองค์
圣经
资源
计划
奉献