Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
97:1 HFA
逐节对照
  • Hoffnung für alle - Der Herr ist König! Die ganze Welt soll in Jubel ausbrechen, selbst die fernsten Inseln sollen sich freuen!
  • 新标点和合本 - 耶和华作王!愿地快乐! 愿众海岛欢喜!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华作王!愿地快乐! 愿众海岛欢喜!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华作王!愿地快乐! 愿众海岛欢喜!
  • 当代译本 - 耶和华掌权,大地要欢欣! 众海岛要快乐!
  • 圣经新译本 - 耶和华作王,愿地快乐, 愿众海岛都欢喜。
  • 中文标准译本 - 耶和华作王! 愿大地快乐,愿众海岛欢喜!
  • 现代标点和合本 - 耶和华做王!愿地快乐, 愿众海岛欢喜!
  • 和合本(拼音版) - 耶和华作王,愿地快乐, 愿众海岛欢喜!
  • New International Version - The Lord reigns, let the earth be glad; let the distant shores rejoice.
  • New International Reader's Version - The Lord rules. Let the earth be glad. Let countries that are far away be full of joy.
  • English Standard Version - The Lord reigns, let the earth rejoice; let the many coastlands be glad!
  • New Living Translation - The Lord is king! Let the earth rejoice! Let the farthest coastlands be glad.
  • The Message - God rules: there’s something to shout over! On the double, mainlands and islands—celebrate!
  • Christian Standard Bible - The Lord reigns! Let the earth rejoice; let the many coasts and islands be glad.
  • New American Standard Bible - The Lord reigns, may the earth rejoice; May the many islands be joyful.
  • New King James Version - The Lord reigns; Let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad!
  • Amplified Bible - The Lord reigns, let the earth rejoice; Let the many islands and coastlands be glad.
  • American Standard Version - Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad.
  • King James Version - The Lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
  • New English Translation - The Lord reigns! Let the earth be happy! Let the many coastlands rejoice!
  • World English Bible - Yahweh reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!
  • 新標點和合本 - 耶和華作王!願地快樂! 願眾海島歡喜!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華作王!願地快樂! 願眾海島歡喜!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華作王!願地快樂! 願眾海島歡喜!
  • 當代譯本 - 耶和華掌權,大地要歡欣! 眾海島要快樂!
  • 聖經新譯本 - 耶和華作王,願地快樂, 願眾海島都歡喜。
  • 呂振中譯本 - 永恆主作王;願地快樂; 願沿海眾島嶼都歡喜。
  • 中文標準譯本 - 耶和華作王! 願大地快樂,願眾海島歡喜!
  • 現代標點和合本 - 耶和華做王!願地快樂, 願眾海島歡喜!
  • 文理和合譯本 - 耶和華秉權、大地其懽忭、羣島其喜樂兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華作之君、萬邦咸喜、百州同樂兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主執掌王權、全地須歡樂、眾島當忻喜、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 雅瑋御寰宇。監臨斯下土。大地應騰歡。諸島宜鼓舞。
  • Nueva Versión Internacional - ¡El Señor es rey! ¡Regocíjese la tierra! ¡Alégrense las costas más remotas!
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 통치하신다. 땅아, 기뻐하라. 바다의 섬들아, 즐거워하라.
  • Новый Русский Перевод - Псалом. Воспойте Господу новую песню, так как Он сотворил чудеса; Его правая рука, Его святая рука, принесла Ему победу.
  • Восточный перевод - Воспойте Вечному новую песню, так как Он сотворил чудеса; Его правая рука, Его святая рука, принесла Ему победу.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Воспойте Вечному новую песню, так как Он сотворил чудеса; Его правая рука, Его святая рука, принесла Ему победу.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Воспойте Вечному новую песню, так как Он сотворил чудеса; Его правая рука, Его святая рука, принесла Ему победу.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel règne ! ╵O terre exulte d’allégresse ! Réjouissez-vous, îles nombreuses !
  • リビングバイブル - 主は全世界の王です。 大地よ、喜んで跳びはねなさい。 最果ての島々も喜びなさい。
  • Nova Versão Internacional - O Senhor reina! Exulte a terra e alegrem-se as regiões costeiras distantes.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu là Vua! Thế gian hãy reo mừng! Muôn nghìn hải đảo khá hân hoan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงครอบครอง แผ่นดินโลกจงเปรมปรีดิ์ ชายทะเลไกลโพ้นจงชื่นชมยินดี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ครอง​บัลลังก์ ให้​แผ่นดิน​โลก​เปรมปรีดิ์ ให้​แผ่นดิน​ชาย​ฝั่ง​ทะเล​อัน​แสน​ไกล​ยินดี
交叉引用
  • Lukas 2:10 - aber der Engel sagte: »Fürchtet euch nicht! Ich verkünde euch eine Botschaft, die das ganze Volk mit großer Freude erfüllen wird:
  • Lukas 2:11 - Heute ist für euch in der Stadt, in der schon David geboren wurde, der versprochene Retter zur Welt gekommen. Es ist Christus, der Herr.
  • Jesaja 60:9 - Schnelle Segelschiffe sind es. Denn die Bewohner der fernen Inseln haben nur noch auf einen Wink des Herrn gewartet. Handelsschiffe bringen deine Kinder von weit her nach Hause, zusammen mit goldenen und silbernen Schätzen als Geschenke für den Herrn, deinen Gott. Sie wollen den heiligen Gott Israels preisen, der sein Volk vor den Augen der ganzen Welt zu Ehren bringt.
  • Matthäus 6:13 - Lass uns nicht in Versuchung geraten, dir untreu zu werden, sondern befreie uns von dem Bösen.
  • Psalm 2:11 - Dient dem Herrn voller Ehrfurcht! Jubelt ihm zu, auch wenn ihr zittert!
  • Matthäus 3:3 - Über Johannes hatte Gott schon durch den Propheten Jesaja gesagt: »Jemand ruft in der Wüste: ›Macht den Weg frei für den Herrn! Räumt alle Hindernisse weg!‹«
  • Zefanja 2:11 - Doch er wird sie das Fürchten lehren, wenn er allen Göttern der Erde ein Ende bereitet. Schließlich wird jedes Volk in seinem Land den Herrn anbeten, selbst die Bewohner der fernsten Inseln.
  • Jesaja 49:13 - Himmel und Erde, jubelt, ihr Berge, brecht in Freudenschreie aus! Denn der Herr hat sein Volk getröstet. Voll Erbarmen nimmt er sich der leidenden Menschen an, die zu ihm gehören.
  • Jesaja 66:19 - Ich werde den Völkern ein deutliches Zeichen geben: Einige aus meinem Volk, die dem Gericht entronnen sind, sende ich in solche Länder, wo man noch nichts von mir gehört und meine Herrlichkeit noch nicht gesehen hat. Sie werden nach Tarsis in Spanien reisen, zu den Libyern und Lydern, den berühmten Bogenschützen; sie werden zum Stamm der Tibarener am Schwarzen Meer vordringen und auch nach Griechenland, ja, bis zu den entferntesten Inseln und Küsten. Allen diesen Völkern sollen sie von meiner Größe und Macht erzählen.
  • Matthäus 6:10 - Lass dein Reich kommen. Dein Wille geschehe hier auf der Erde, so wie er im Himmel geschieht.
  • Offenbarung 11:17 - und riefen: »Wir danken dir, Herr, du großer, allmächtiger Gott, der du bist und immer warst. Du hast deine große Macht bewiesen und die Herrschaft angetreten.
  • Jesaja 41:5 - Als die Bewohner der Inseln und der fernen Länder sahen, was geschah, bekamen sie es mit der Angst zu tun. Zitternd liefen sie zusammen.
  • Jesaja 42:4 - Er wird nicht müde, nie verliert er den Mut, bis er auf der ganzen Erde für Gerechtigkeit gesorgt hat. Selbst die Bewohner der Inseln und der fernen Küsten warten auf seine Weisung.«
  • Markus 11:10 - Gesegnet sei das Königreich unseres Vorfahren David, das nun kommt! Gelobt sei Gott hoch im Himmel!«
  • Jesaja 49:1 - Hört mir zu, ihr Bewohner der Inseln und ihr Völker in der Ferne! Schon vor meiner Geburt hat der Herr mich in seinen Dienst gerufen. Als ich noch im Mutterleib war, hat er meinen Namen genannt.
  • Jesaja 51:5 - Bald erfülle ich mein Versprechen, euch zu helfen. Die Rettung lässt nicht mehr lange auf sich warten! Mit starker Hand werde ich Gericht halten über die Völker. Die Bewohner der Inseln und der fernen Küsten setzen ihre Hoffnung auf mich. Sie warten darauf, dass ich auch vor ihnen meine Macht erweise.
  • Jesaja 11:11 - Wenn diese Zeit da ist, streckt der Herr noch einmal seine Hand aus, um den Rest seines Volkes zu befreien. Von überall holt er die übrig gebliebenen Israeliten zurück: aus Assyrien, aus Unter- und Oberägypten, aus Äthiopien, aus Elam in Persien, aus Babylonien, aus Hamat in Syrien und von den fernen Inseln und Küsten.
  • Psalm 98:4 - Jubelt dem Herrn zu, ihr Menschen auf der Erde! Preist ihn mit Liedern, singt und jubelt laut vor Freude!
  • Psalm 98:5 - Lasst für ihn die Saiten der Harfe erklingen und erfreut den Herrn mit eurem Gesang!
  • Psalm 98:6 - Trompeten und Hörner sollen für Gott, euren König, erschallen!
  • Jesaja 42:10 - Singt dem Herrn ein neues Lied und rühmt ihn überall auf der Welt. Besingt ihn, ihr Seefahrer und alles, was im Meer lebt! Preist ihn, ihr Inseln und seine Bewohner!
  • Jesaja 42:11 - Auch die Wüste und alle, die dort leben, sollen in das Lied mit einstimmen. Singt und jubelt, ihr Beduinen von Kedar! Ihr aus dem Bergland, steigt auf die Gipfel und jubelt ihm zu!
  • Jesaja 42:12 - Ihr alle – gebt dem Herrn die Ehre und verkündet selbst auf den fernsten Inseln seine ruhmvollen Taten!
  • Obadja 1:21 - Befreier werden nach Jerusalem auf den Berg Zion kommen und über das Bergland der Edomiter herrschen. Ich, der Herr, aber werde König sein!«
  • Jesaja 24:14 - Die wenigen Überlebenden aber werden laut jubeln vor Freude. Im Westen besingt man die Größe und Majestät des Herrn,
  • Jesaja 24:15 - und auch ihr im Osten: Erweist seinem Namen die Ehre! Lobt den Herrn, den Gott Israels, ihr Bewohner der fernsten Inseln!
  • Jesaja 24:16 - Vom Ende der Erde her hört man Gesang: »Preist ihn, denn er allein ist gerecht!« Ich aber schreie: »Hilfe, ich vergehe! Ich bin verloren!« Skrupellose Verbrecher geben den Ton an, überall herrschen Lug und Betrug.
  • Psalm 99:1 - Der Herr ist König! In Ehrfurcht erschauern die Völker. Er thront über den Keruben, darum erzittert die Erde.
  • 1. Mose 10:5 - Jawans Nachkommen breiteten sich in den Küstenländern und auf den Inseln aus. Sie wuchsen zu Völkern heran, die in Sippen zusammenlebten. Jedes Volk hatte sein eigenes Gebiet und redete eine eigene Sprache.
  • Kolosser 1:13 - Er hat uns aus der Gewalt der Finsternis befreit, und nun leben wir unter der Herrschaft seines geliebten Sohnes Jesus Christus.
  • Psalm 93:1 - Der Herr ist König! Hoheit bekleidet ihn wie ein Festgewand, mit Macht ist er umgürtet. Er hat die Fundamente der Erde gelegt, niemals gerät sie ins Wanken.
  • Psalm 96:10 - Sagt den Völkern: »Der Herr ist König!« Er hat die Fundamente der Erde gelegt, niemals gerät sie ins Wanken. Allen Völkern wird er ein gerechter Richter sein!
  • Psalm 96:11 - Der Himmel soll sich freuen und die Erde in Jubel ausbrechen! Das Meer mit allem, was in ihm lebt, soll zu seiner Ehre brausen und tosen!
逐节对照交叉引用
  • Hoffnung für alle - Der Herr ist König! Die ganze Welt soll in Jubel ausbrechen, selbst die fernsten Inseln sollen sich freuen!
  • 新标点和合本 - 耶和华作王!愿地快乐! 愿众海岛欢喜!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华作王!愿地快乐! 愿众海岛欢喜!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华作王!愿地快乐! 愿众海岛欢喜!
  • 当代译本 - 耶和华掌权,大地要欢欣! 众海岛要快乐!
  • 圣经新译本 - 耶和华作王,愿地快乐, 愿众海岛都欢喜。
  • 中文标准译本 - 耶和华作王! 愿大地快乐,愿众海岛欢喜!
  • 现代标点和合本 - 耶和华做王!愿地快乐, 愿众海岛欢喜!
  • 和合本(拼音版) - 耶和华作王,愿地快乐, 愿众海岛欢喜!
  • New International Version - The Lord reigns, let the earth be glad; let the distant shores rejoice.
  • New International Reader's Version - The Lord rules. Let the earth be glad. Let countries that are far away be full of joy.
  • English Standard Version - The Lord reigns, let the earth rejoice; let the many coastlands be glad!
  • New Living Translation - The Lord is king! Let the earth rejoice! Let the farthest coastlands be glad.
  • The Message - God rules: there’s something to shout over! On the double, mainlands and islands—celebrate!
  • Christian Standard Bible - The Lord reigns! Let the earth rejoice; let the many coasts and islands be glad.
  • New American Standard Bible - The Lord reigns, may the earth rejoice; May the many islands be joyful.
  • New King James Version - The Lord reigns; Let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad!
  • Amplified Bible - The Lord reigns, let the earth rejoice; Let the many islands and coastlands be glad.
  • American Standard Version - Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad.
  • King James Version - The Lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
  • New English Translation - The Lord reigns! Let the earth be happy! Let the many coastlands rejoice!
  • World English Bible - Yahweh reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!
  • 新標點和合本 - 耶和華作王!願地快樂! 願眾海島歡喜!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華作王!願地快樂! 願眾海島歡喜!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華作王!願地快樂! 願眾海島歡喜!
  • 當代譯本 - 耶和華掌權,大地要歡欣! 眾海島要快樂!
  • 聖經新譯本 - 耶和華作王,願地快樂, 願眾海島都歡喜。
  • 呂振中譯本 - 永恆主作王;願地快樂; 願沿海眾島嶼都歡喜。
  • 中文標準譯本 - 耶和華作王! 願大地快樂,願眾海島歡喜!
  • 現代標點和合本 - 耶和華做王!願地快樂, 願眾海島歡喜!
  • 文理和合譯本 - 耶和華秉權、大地其懽忭、羣島其喜樂兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華作之君、萬邦咸喜、百州同樂兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主執掌王權、全地須歡樂、眾島當忻喜、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 雅瑋御寰宇。監臨斯下土。大地應騰歡。諸島宜鼓舞。
  • Nueva Versión Internacional - ¡El Señor es rey! ¡Regocíjese la tierra! ¡Alégrense las costas más remotas!
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 통치하신다. 땅아, 기뻐하라. 바다의 섬들아, 즐거워하라.
  • Новый Русский Перевод - Псалом. Воспойте Господу новую песню, так как Он сотворил чудеса; Его правая рука, Его святая рука, принесла Ему победу.
  • Восточный перевод - Воспойте Вечному новую песню, так как Он сотворил чудеса; Его правая рука, Его святая рука, принесла Ему победу.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Воспойте Вечному новую песню, так как Он сотворил чудеса; Его правая рука, Его святая рука, принесла Ему победу.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Воспойте Вечному новую песню, так как Он сотворил чудеса; Его правая рука, Его святая рука, принесла Ему победу.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel règne ! ╵O terre exulte d’allégresse ! Réjouissez-vous, îles nombreuses !
  • リビングバイブル - 主は全世界の王です。 大地よ、喜んで跳びはねなさい。 最果ての島々も喜びなさい。
  • Nova Versão Internacional - O Senhor reina! Exulte a terra e alegrem-se as regiões costeiras distantes.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu là Vua! Thế gian hãy reo mừng! Muôn nghìn hải đảo khá hân hoan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงครอบครอง แผ่นดินโลกจงเปรมปรีดิ์ ชายทะเลไกลโพ้นจงชื่นชมยินดี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ครอง​บัลลังก์ ให้​แผ่นดิน​โลก​เปรมปรีดิ์ ให้​แผ่นดิน​ชาย​ฝั่ง​ทะเล​อัน​แสน​ไกล​ยินดี
  • Lukas 2:10 - aber der Engel sagte: »Fürchtet euch nicht! Ich verkünde euch eine Botschaft, die das ganze Volk mit großer Freude erfüllen wird:
  • Lukas 2:11 - Heute ist für euch in der Stadt, in der schon David geboren wurde, der versprochene Retter zur Welt gekommen. Es ist Christus, der Herr.
  • Jesaja 60:9 - Schnelle Segelschiffe sind es. Denn die Bewohner der fernen Inseln haben nur noch auf einen Wink des Herrn gewartet. Handelsschiffe bringen deine Kinder von weit her nach Hause, zusammen mit goldenen und silbernen Schätzen als Geschenke für den Herrn, deinen Gott. Sie wollen den heiligen Gott Israels preisen, der sein Volk vor den Augen der ganzen Welt zu Ehren bringt.
  • Matthäus 6:13 - Lass uns nicht in Versuchung geraten, dir untreu zu werden, sondern befreie uns von dem Bösen.
  • Psalm 2:11 - Dient dem Herrn voller Ehrfurcht! Jubelt ihm zu, auch wenn ihr zittert!
  • Matthäus 3:3 - Über Johannes hatte Gott schon durch den Propheten Jesaja gesagt: »Jemand ruft in der Wüste: ›Macht den Weg frei für den Herrn! Räumt alle Hindernisse weg!‹«
  • Zefanja 2:11 - Doch er wird sie das Fürchten lehren, wenn er allen Göttern der Erde ein Ende bereitet. Schließlich wird jedes Volk in seinem Land den Herrn anbeten, selbst die Bewohner der fernsten Inseln.
  • Jesaja 49:13 - Himmel und Erde, jubelt, ihr Berge, brecht in Freudenschreie aus! Denn der Herr hat sein Volk getröstet. Voll Erbarmen nimmt er sich der leidenden Menschen an, die zu ihm gehören.
  • Jesaja 66:19 - Ich werde den Völkern ein deutliches Zeichen geben: Einige aus meinem Volk, die dem Gericht entronnen sind, sende ich in solche Länder, wo man noch nichts von mir gehört und meine Herrlichkeit noch nicht gesehen hat. Sie werden nach Tarsis in Spanien reisen, zu den Libyern und Lydern, den berühmten Bogenschützen; sie werden zum Stamm der Tibarener am Schwarzen Meer vordringen und auch nach Griechenland, ja, bis zu den entferntesten Inseln und Küsten. Allen diesen Völkern sollen sie von meiner Größe und Macht erzählen.
  • Matthäus 6:10 - Lass dein Reich kommen. Dein Wille geschehe hier auf der Erde, so wie er im Himmel geschieht.
  • Offenbarung 11:17 - und riefen: »Wir danken dir, Herr, du großer, allmächtiger Gott, der du bist und immer warst. Du hast deine große Macht bewiesen und die Herrschaft angetreten.
  • Jesaja 41:5 - Als die Bewohner der Inseln und der fernen Länder sahen, was geschah, bekamen sie es mit der Angst zu tun. Zitternd liefen sie zusammen.
  • Jesaja 42:4 - Er wird nicht müde, nie verliert er den Mut, bis er auf der ganzen Erde für Gerechtigkeit gesorgt hat. Selbst die Bewohner der Inseln und der fernen Küsten warten auf seine Weisung.«
  • Markus 11:10 - Gesegnet sei das Königreich unseres Vorfahren David, das nun kommt! Gelobt sei Gott hoch im Himmel!«
  • Jesaja 49:1 - Hört mir zu, ihr Bewohner der Inseln und ihr Völker in der Ferne! Schon vor meiner Geburt hat der Herr mich in seinen Dienst gerufen. Als ich noch im Mutterleib war, hat er meinen Namen genannt.
  • Jesaja 51:5 - Bald erfülle ich mein Versprechen, euch zu helfen. Die Rettung lässt nicht mehr lange auf sich warten! Mit starker Hand werde ich Gericht halten über die Völker. Die Bewohner der Inseln und der fernen Küsten setzen ihre Hoffnung auf mich. Sie warten darauf, dass ich auch vor ihnen meine Macht erweise.
  • Jesaja 11:11 - Wenn diese Zeit da ist, streckt der Herr noch einmal seine Hand aus, um den Rest seines Volkes zu befreien. Von überall holt er die übrig gebliebenen Israeliten zurück: aus Assyrien, aus Unter- und Oberägypten, aus Äthiopien, aus Elam in Persien, aus Babylonien, aus Hamat in Syrien und von den fernen Inseln und Küsten.
  • Psalm 98:4 - Jubelt dem Herrn zu, ihr Menschen auf der Erde! Preist ihn mit Liedern, singt und jubelt laut vor Freude!
  • Psalm 98:5 - Lasst für ihn die Saiten der Harfe erklingen und erfreut den Herrn mit eurem Gesang!
  • Psalm 98:6 - Trompeten und Hörner sollen für Gott, euren König, erschallen!
  • Jesaja 42:10 - Singt dem Herrn ein neues Lied und rühmt ihn überall auf der Welt. Besingt ihn, ihr Seefahrer und alles, was im Meer lebt! Preist ihn, ihr Inseln und seine Bewohner!
  • Jesaja 42:11 - Auch die Wüste und alle, die dort leben, sollen in das Lied mit einstimmen. Singt und jubelt, ihr Beduinen von Kedar! Ihr aus dem Bergland, steigt auf die Gipfel und jubelt ihm zu!
  • Jesaja 42:12 - Ihr alle – gebt dem Herrn die Ehre und verkündet selbst auf den fernsten Inseln seine ruhmvollen Taten!
  • Obadja 1:21 - Befreier werden nach Jerusalem auf den Berg Zion kommen und über das Bergland der Edomiter herrschen. Ich, der Herr, aber werde König sein!«
  • Jesaja 24:14 - Die wenigen Überlebenden aber werden laut jubeln vor Freude. Im Westen besingt man die Größe und Majestät des Herrn,
  • Jesaja 24:15 - und auch ihr im Osten: Erweist seinem Namen die Ehre! Lobt den Herrn, den Gott Israels, ihr Bewohner der fernsten Inseln!
  • Jesaja 24:16 - Vom Ende der Erde her hört man Gesang: »Preist ihn, denn er allein ist gerecht!« Ich aber schreie: »Hilfe, ich vergehe! Ich bin verloren!« Skrupellose Verbrecher geben den Ton an, überall herrschen Lug und Betrug.
  • Psalm 99:1 - Der Herr ist König! In Ehrfurcht erschauern die Völker. Er thront über den Keruben, darum erzittert die Erde.
  • 1. Mose 10:5 - Jawans Nachkommen breiteten sich in den Küstenländern und auf den Inseln aus. Sie wuchsen zu Völkern heran, die in Sippen zusammenlebten. Jedes Volk hatte sein eigenes Gebiet und redete eine eigene Sprache.
  • Kolosser 1:13 - Er hat uns aus der Gewalt der Finsternis befreit, und nun leben wir unter der Herrschaft seines geliebten Sohnes Jesus Christus.
  • Psalm 93:1 - Der Herr ist König! Hoheit bekleidet ihn wie ein Festgewand, mit Macht ist er umgürtet. Er hat die Fundamente der Erde gelegt, niemals gerät sie ins Wanken.
  • Psalm 96:10 - Sagt den Völkern: »Der Herr ist König!« Er hat die Fundamente der Erde gelegt, niemals gerät sie ins Wanken. Allen Völkern wird er ein gerechter Richter sein!
  • Psalm 96:11 - Der Himmel soll sich freuen und die Erde in Jubel ausbrechen! Das Meer mit allem, was in ihm lebt, soll zu seiner Ehre brausen und tosen!
圣经
资源
计划
奉献