逐节对照
- 현대인의 성경 - 여호와께 노래하여 그 이름을 찬양하고 그의 구원의 기쁜 소식을 날마다 전파하라.
- 新标点和合本 - 要向耶和华歌唱,称颂他的名! 天天传扬他的救恩!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 要向耶和华歌唱,称颂他的名! 天天传扬他的救恩!
- 和合本2010(神版-简体) - 要向耶和华歌唱,称颂他的名! 天天传扬他的救恩!
- 当代译本 - 要歌颂耶和华,颂赞祂的名, 天天传扬祂的拯救之恩。
- 圣经新译本 - 要向耶和华歌唱,称颂他的名, 天天传扬他的救恩。
- 中文标准译本 - 你们当向耶和华歌唱,颂赞他的名, 日复一日地传扬他的救恩。
- 现代标点和合本 - 要向耶和华歌唱,称颂他的名, 天天传扬他的救恩。
- 和合本(拼音版) - 要向耶和华歌唱,称颂他的名, 天天传扬他的救恩。
- New International Version - Sing to the Lord, praise his name; proclaim his salvation day after day.
- New International Reader's Version - Sing to the Lord. Praise him. Day after day tell about how he saves us.
- English Standard Version - Sing to the Lord, bless his name; tell of his salvation from day to day.
- New Living Translation - Sing to the Lord; praise his name. Each day proclaim the good news that he saves.
- The Message - Shout the news of his victory from sea to sea, Take the news of his glory to the lost, News of his wonders to one and all!
- Christian Standard Bible - Sing to the Lord, bless his name; proclaim his salvation from day to day.
- New American Standard Bible - Sing to the Lord, bless His name; Proclaim the good news of His salvation from day to day.
- New King James Version - Sing to the Lord, bless His name; Proclaim the good news of His salvation from day to day.
- Amplified Bible - Sing to the Lord, bless His name; Proclaim good news of His salvation from day to day.
- American Standard Version - Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day.
- King James Version - Sing unto the Lord, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
- New English Translation - Sing to the Lord! Praise his name! Announce every day how he delivers!
- World English Bible - Sing to Yahweh! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
- 新標點和合本 - 要向耶和華歌唱,稱頌他的名! 天天傳揚他的救恩!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 要向耶和華歌唱,稱頌他的名! 天天傳揚他的救恩!
- 和合本2010(神版-繁體) - 要向耶和華歌唱,稱頌他的名! 天天傳揚他的救恩!
- 當代譯本 - 要歌頌耶和華,頌讚祂的名, 天天傳揚祂的拯救之恩。
- 聖經新譯本 - 要向耶和華歌唱,稱頌他的名, 天天傳揚他的救恩。
- 呂振中譯本 - 你們要歌頌永恆主, 祝頌他的名, 天天傳報他的拯救,
- 中文標準譯本 - 你們當向耶和華歌唱,頌讚他的名, 日復一日地傳揚他的救恩。
- 現代標點和合本 - 要向耶和華歌唱,稱頌他的名, 天天傳揚他的救恩。
- 文理和合譯本 - 謳歌耶和華、頌讚其名、日宣其拯救兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華以手援予、予日播揚其事、頌讚其名兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當向主歌唱、讚美主名、日日宣揚主之救恩、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 同聲誦聖名。朝朝詠拯贖。
- Nueva Versión Internacional - Canten al Señor, alaben su nombre; anuncien día tras día su victoria.
- Новый Русский Перевод - Тучи и тьма вокруг Него; на праведности и правосудии основан Его престол.
- Восточный перевод - Тучи и тьма вокруг Него; на праведности и правосудии основан Его престол.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тучи и тьма вокруг Него; на праведности и правосудии основан Его престол.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тучи и тьма вокруг Него; на праведности и правосудии основан Его престол.
- La Bible du Semeur 2015 - Chantez à l’Eternel ╵bénissez-le ! Annoncez chaque jour ╵la bonne nouvelle de son salut !
- リビングバイブル - 賛美の声を上げましょう。 日ごと、だれかに、神の救いを人々に知らせましょう。
- Nova Versão Internacional - Cantem ao Senhor, bendigam o seu nome; cada dia proclamem a sua salvação!
- Hoffnung für alle - Singt dem Herrn und preist seinen Namen! Verkündet jeden Tag: »Gott ist ein Gott, der rettet!«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy ngợi ca Chúa Hằng Hữu, chúc tụng Danh Ngài. Ngày lại ngày tường thuật ân cứu độ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงร้องเพลงถวายองค์พระผู้เป็นเจ้า สรรเสริญพระนามของพระองค์ จงประกาศความรอดของพระองค์ทุกๆ วัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงร้องเพลงถวายแด่พระผู้เป็นเจ้า สรรเสริญพระนามของพระองค์ ประกาศความรอดพ้นที่มาจากพระองค์โดยไม่เว้นวัน
交叉引用
- 역대상 29:20 - 그런 다음 다윗이 백성들에게 “우리 하나님 여호와를 찬양합시다!” 하자 그들이 여호와께 찬양하고 머리를 숙여 여호와와 왕에게 경배하였다.
- 시편 145:1 - 왕이신 나의 하나님이시여, 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 찬양하겠습니다.
- 로마서 10:14 - 그러나 믿지도 않은 분을 어떻게 부르며 듣지도 못한 분을 어떻게 믿겠습니까? 전하는 사람이 없이 어떻게 듣겠습니까?
- 로마서 10:15 - 또 보내심을 받지 않고 어떻게 전하겠습니까? 이것은 “기쁜 소식을 전하는 사람들의 발이 참으로 아름답구나!” 라고 한 성경 말씀과 같습니다.
- 로마서 10:16 - 그러나 모든 이스라엘 사람이 다 기쁜 소식을 받아들인 것은 아닙니다. 이사야는 “주님, 우리가 전한 것을 누가 믿었습니까?” 라고 말합니다.
- 로마서 10:17 - 그러므로 믿음은 듣는 데서 생기고 듣는 것은 그리스도의 말씀에서 비롯됩니다.
- 로마서 10:18 - 그러면 그들이 기쁜 소식을 듣지 못했습니까? 그렇지 않습니다. 성경에도 “그 전하는 소리가 온 세상에 퍼지고 그 전하는 말이 땅 끝까지 미쳤다” 라고 하였습니다.
- 에베소서 1:3 - 우리 주 예수 그리스도의 아버지 하나님께 찬양을 드립니다. 하나님 아버지께서는 그리스도 안에서 하늘의 모든 영적인 복을 우리에게 내려 주셨습니다.
- 요한계시록 5:13 - 나는 또 하늘과 땅과 땅 아래와 바다에 있는 모든 것들이 “보좌에 앉으신 분과 어린 양에게 찬송과 존귀와 영광과 능력이 길이길이 함께하기를 바랍니다” 하고 외치는 소리를 들었습니다.
- 시편 145:10 - 여호와여, 주께서 만드신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도들이 주를 찬양할 것입니다.
- 이사야 52:7 - 평화와 구원의 복된 소식, 이스라엘의 하나님이 통치하신다는 기쁜 소식을 전하는 사람들의 산을 넘는 발이 참으로 아름답구나!
- 이사야 52:8 - 여호와께서 시온으로 돌아오시는 것을 직접 눈으로 볼 수 있게 되었으니 성을 지키는 자들이 기뻐서 함께 외치는구나.
- 이사야 40:9 - 예루살렘아, 높은 산에 올라가서 좋은 소식을 전하라! 시온아, 너는 두려워하지 말고 큰 소리로 유다 성들에게 “너희 하나님이 오신다” 고 외쳐라!
- 사도행전 13:26 - 아브라함의 후손들과 하나님을 섬기는 이방 사람 여러분, 하나님께서 이 구원의 말씀을 우리에게 주셨습니다.
- 시편 40:10 - 내가 이 구원의 소식을 내 마음에 숨기지 않았습니다. 나는 항상 주의 신실하심과 구원을 선포하였으며 주의 한결같은 사랑과 진리를 대중 앞에서 숨기지 않았습니다.
- 시편 103:1 - 내 영혼아, 여호와를 찬양하라! 내 속에 있는 것들아, 다 그의 거룩한 이름을 찬양하라.
- 시편 103:2 - 내 영혼아, 여호와를 찬양하며 그의 모든 은혜를 잊지 말아라.
- 시편 72:17 - 그의 이름이 영원히 남고 그의 명성이 해처럼 지속되기를 바라노라. 모든 민족이 그를 통해 복을 받을 것이니 그들이 그를 복되다 하리라.
- 시편 72:18 - 이스라엘의 하나님 여호와를 찬양하라. 그분만이 놀라운 일을 행하신다.
- 시편 71:15 - 내가 측량할 수 없는 주의 의와 구원을 내 입으로 종일 전하겠습니다.
- 마가복음 16:15 - 그러고 나서 예수님은 그들에게 이렇게 말씀하셨다. “너희는 온 세상에 나가 모든 사람에게 기쁜 소식을 전파하여라.