逐节对照
- Nueva Versión Internacional - que conspiran contra la gente honrada y condenan a muerte al inocente?
- 新标点和合本 - 他们大家聚集攻击义人, 将无辜的人定为死罪。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们大家聚集攻击义人, 将无辜的人定了死罪。
- 和合本2010(神版-简体) - 他们大家聚集攻击义人, 将无辜的人定了死罪。
- 当代译本 - 他们结党攻击义人, 残害无辜。
- 圣经新译本 - 他们集结起来攻击义人, 把无辜的人定了死罪。
- 中文标准译本 - 他们互相勾结攻击义人, 把无辜人定了死罪。
- 现代标点和合本 - 他们大家聚集攻击义人, 将无辜的人定为死罪。
- 和合本(拼音版) - 他们大家聚集攻击义人, 将无辜的人定为死罪。
- New International Version - The wicked band together against the righteous and condemn the innocent to death.
- New International Reader's Version - Evil people join together against those who do what is right. They sentence to death those who aren’t guilty of doing anything wrong.
- English Standard Version - They band together against the life of the righteous and condemn the innocent to death.
- New Living Translation - They gang up against the righteous and condemn the innocent to death.
- Christian Standard Bible - They band together against the life of the righteous and condemn the innocent to death.
- New American Standard Bible - They band themselves together against the life of the righteous And condemn the innocent to death.
- New King James Version - They gather together against the life of the righteous, And condemn innocent blood.
- Amplified Bible - They band themselves together against the life of the righteous And condemn the innocent to death.
- American Standard Version - They gather themselves together against the soul of the righteous, And condemn the innocent blood.
- King James Version - They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
- New English Translation - They conspire against the blameless, and condemn to death the innocent.
- World English Bible - They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
- 新標點和合本 - 他們大家聚集攻擊義人, 將無辜的人定為死罪。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們大家聚集攻擊義人, 將無辜的人定了死罪。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們大家聚集攻擊義人, 將無辜的人定了死罪。
- 當代譯本 - 他們結黨攻擊義人, 殘害無辜。
- 聖經新譯本 - 他們集結起來攻擊義人, 把無辜的人定了死罪。
- 呂振中譯本 - 結夥攻害義人的性命, 將無辜 流 血 的人 定了死罪的, 能跟你聯合麼?
- 中文標準譯本 - 他們互相勾結攻擊義人, 把無辜人定了死罪。
- 現代標點和合本 - 他們大家聚集攻擊義人, 將無辜的人定為死罪。
- 文理和合譯本 - 彼乃集攻義人、定無辜之罪兮、
- 文理委辦譯本 - 彼也虐遇善士欲殺無辜兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惡人結黨、謀害善人、將無辜者定罪殺戮、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 害良殺無辜。豈能邀主悅。
- 현대인의 성경 - 그들은 선한 사람들을 해할 음모를 꾸미고 죄 없는 사람을 재판하여 죽입니다.
- La Bible du Semeur 2015 - Ils s’attroupent ╵pour attenter à la vie du juste, et pour condamner à mort ╵l’innocent.
- リビングバイブル - 罪もない人を死刑にする者を、 見過ごされることがありませんように。 主は私のとりで、 難を避けるための、揺るぎない岩です。
- Nova Versão Internacional - Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
- Hoffnung für alle - Sie aber verbünden sich gegen jeden, dem das Recht am Herzen liegt, und sprechen ihm sein Urteil, obwohl er doch unschuldig ist!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Họ liên minh ám hại người công chính, và toa rập giết oan người vô tội.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขารวมตัวกันต่อสู้ผู้ชอบธรรม และตัดสินประหารชีวิตผู้ที่ไม่มีความผิด
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกเขารวมหัวกันฆ่าคนมีความชอบธรรม และป้ายความผิดแก่คนไร้ความผิดจนถึงแก่ชีวิต
交叉引用
- Ezequiel 22:6 - Mira, ahí tienes a los gobernadores de Israel, que en tus calles abusan del poder solo para derramar sangre.
- Salmo 22:16 - Como perros de presa, me han rodeado; me ha cercado una banda de malvados; me han traspasado las manos y los pies.
- Jeremías 26:15 - Pero sepan que, si ustedes me matan, estarán derramando sangre inocente sobre ustedes mismos y sobre los habitantes de esta ciudad. Lo cierto es que el Señor me ha enviado a que les anuncie claramente todas estas cosas».
- Hechos 4:5 - Al día siguiente se reunieron en Jerusalén los gobernantes, los ancianos y los maestros de la ley.
- Hechos 4:6 - Allí estaban el sumo sacerdote Anás, Caifás, Juan, Alejandro y los otros miembros de la familia del sumo sacerdote.
- Hechos 4:7 - Hicieron que Pedro y Juan comparecieran ante ellos y comenzaron a interrogarlos: —¿Con qué poder, o en nombre de quién, hicieron ustedes esto?
- Mateo 23:32 - ¡Completen de una vez por todas lo que sus antepasados comenzaron!
- Mateo 23:33 - »¡Serpientes! ¡Camada de víboras! ¿Cómo escaparán ustedes de la condenación del infierno?
- Mateo 23:34 - Por eso yo les voy a enviar profetas, sabios y maestros. A algunos de ellos ustedes los matarán y crucificarán; a otros los azotarán en sus sinagogas y los perseguirán de pueblo en pueblo.
- Mateo 23:35 - Así recaerá sobre ustedes la culpa de toda la sangre justa que ha sido derramada sobre la tierra, desde la sangre del justo Abel hasta la de Zacarías, hijo de Berequías, a quien ustedes asesinaron entre el santuario y el altar de los sacrificios.
- Mateo 23:36 - Les aseguro que todo esto vendrá sobre esta generación.
- Salmo 106:38 - Derramaron sangre inocente, la sangre de sus hijos y sus hijas. Al ofrecerlos en sacrificio a los ídolos de Canaán, su sangre derramada profanó la tierra.
- Proverbios 1:11 - Estos te dirán: «¡Ven con nosotros! Acechemos a algún inocente y démonos el gusto de matar a algún incauto;
- Ezequiel 22:12 - También hay entre los tuyos quienes aceptan soborno para derramar sangre. Tú practicas la usura y cobras altísimos intereses; extorsionas a tu prójimo y te olvidas de mí. Lo afirma el Señor.
- Santiago 5:6 - Han condenado y matado al justo sin que él les ofreciera resistencia.
- Salmo 56:6 - Conspiran, se mantienen al acecho; ansiosos por quitarme la vida, vigilan todo lo que hago.
- Salmo 2:1 - ¿Por qué se sublevan las naciones, y en vano conspiran los pueblos?
- Salmo 2:2 - Los reyes de la tierra se rebelan; los gobernantes se confabulan contra el Señor y contra su ungido.
- Salmo 2:3 - Y dicen: «¡Hagamos pedazos sus cadenas! ¡Librémonos de su yugo!»
- Hechos 7:52 - ¿A cuál de los profetas no persiguieron sus antepasados? Ellos mataron a los que de antemano anunciaron la venida del Justo, y ahora a este lo han traicionado y asesinado
- Apocalipsis 17:6 - Vi que la mujer se había emborrachado con la sangre de los santos y de los mártires de Jesús. Al verla, quedé sumamente asombrado.
- Hechos 7:58 - lo sacaron a empellones fuera de la ciudad y comenzaron a apedrearlo. Los acusadores le encargaron sus mantos a un joven llamado Saulo.
- Hechos 7:59 - Mientras lo apedreaban, Esteban oraba. —Señor Jesús —decía—, recibe mi espíritu.
- Hechos 7:60 - Luego cayó de rodillas y gritó: —¡Señor, no les tomes en cuenta este pecado! Cuando hubo dicho esto, murió.
- Proverbios 1:16 - Pues corren presurosos a hacer lo malo; ¡tienen prisa por derramar sangre!
- Mateo 27:4 - —He pecado —les dijo— porque he entregado sangre inocente. —¿Y eso a nosotros qué nos importa? —respondieron—. ¡Allá tú!
- Ezequiel 22:27 - Los jefes de la ciudad son como lobos que desgarran a su presa; siempre están listos a derramar sangre y a destruir vidas, con tal de lograr ganancias injustas.
- Hechos 4:27 - En efecto, en esta ciudad se reunieron Herodes y Poncio Pilato, con los gentiles y con el pueblo de Israel, contra tu santo siervo Jesús, a quien ungiste
- Hechos 4:28 - para hacer lo que de antemano tu poder y tu voluntad habían determinado que sucediera.
- 1 Reyes 21:19 - Dile que así dice el Señor: “¿No has asesinado a un hombre, y encima te has adueñado de su propiedad?” Luego dile que así también dice el Señor: “¡En el mismo lugar donde los perros lamieron la sangre de Nabot, lamerán también tu propia sangre!”»
- Salmo 59:3 - ¡Mira cómo me acechan! Hombres crueles conspiran contra mí sin que yo, Señor, haya delinquido ni pecado.
- Éxodo 23:7 - »Mantente al margen de cuestiones fraudulentas. »No le quites la vida al que es inocente y honrado, porque yo no absuelvo al malvado.
- Mateo 27:1 - Muy de mañana, todos los jefes de los sacerdotes y los ancianos del pueblo tomaron la decisión de condenar a muerte a Jesús.
- Proverbios 17:15 - Absolver al culpable y condenar al inocente son dos cosas que el Señor aborrece.