逐节对照
- King James Version - Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
- 新标点和合本 - 审判世界的主啊,求你挺身而立, 使骄傲人受应得的报应!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 审判世界的主啊,求你挺身而立, 使骄傲的人受应得的报应!
- 和合本2010(神版-简体) - 审判世界的主啊,求你挺身而立, 使骄傲的人受应得的报应!
- 当代译本 - 审判世界的主啊, 求你起来使骄傲人受应得的报应。
- 圣经新译本 - 审判大地的主啊!求你起来, 使骄傲的人得到应得的报应。
- 中文标准译本 - 大地的审判者啊,求你挺起身来, 使傲慢者受应得的报应!
- 现代标点和合本 - 审判世界的主啊,求你挺身而立, 使骄傲人受应得的报应!
- 和合本(拼音版) - 审判世界的主啊,求你挺身而立, 使骄傲人受应得的报应。
- New International Version - Rise up, Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve.
- New International Reader's Version - Judge of the earth, rise up. Pay back proud people for what they have done.
- English Standard Version - Rise up, O judge of the earth; repay to the proud what they deserve!
- New Living Translation - Arise, O Judge of the earth. Give the proud what they deserve.
- Christian Standard Bible - Rise up, Judge of the earth; repay the proud what they deserve.
- New American Standard Bible - Rise up, Judge of the earth, Pay back retribution to the proud.
- New King James Version - Rise up, O Judge of the earth; Render punishment to the proud.
- Amplified Bible - Rise up, O Judge of the earth; Give to the proud a fitting compensation.
- American Standard Version - Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud their desert.
- New English Translation - Rise up, O judge of the earth! Pay back the proud!
- World English Bible - Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
- 新標點和合本 - 審判世界的主啊,求你挺身而立, 使驕傲人受應得的報應!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 審判世界的主啊,求你挺身而立, 使驕傲的人受應得的報應!
- 和合本2010(神版-繁體) - 審判世界的主啊,求你挺身而立, 使驕傲的人受應得的報應!
- 當代譯本 - 審判世界的主啊, 求你起來使驕傲人受應得的報應。
- 聖經新譯本 - 審判大地的主啊!求你起來, 使驕傲的人得到應得的報應。
- 呂振中譯本 - 審判大地的 主 啊,挺身而立哦! 使驕傲的人受該得的報應。
- 中文標準譯本 - 大地的審判者啊,求你挺起身來, 使傲慢者受應得的報應!
- 現代標點和合本 - 審判世界的主啊,求你挺身而立, 使驕傲人受應得的報應!
- 文理和合譯本 - 鞫世者歟、尚其興起、使驕者受應得之報兮、
- 文理委辦譯本 - 寰區之內、咸爾所鞫、願爾勃興、驕泰之人、爾罰之兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求審判世人之主興起、報應驕傲之人、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願爾勃然興。一鞫斯寰宇。務令驕慢徒。受其所應得。
- Nueva Versión Internacional - Levántate, Juez de la tierra, y dales su merecido a los soberbios.
- 현대인의 성경 - 세상의 재판장이시여, 일어나셔서 교만한 자에게 마땅히 받아야 할 형벌을 주소서.
- Новый Русский Перевод - Придем пред лицо Его с благодарением, с песнями будем Ему восклицать,
- Восточный перевод - Предстанем пред Ним с благодарением, с песнями будем Ему восклицать,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Предстанем пред Ним с благодарением, с песнями будем Ему восклицать,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Предстанем пред Ним с благодарением, с песнями будем Ему восклицать,
- La Bible du Semeur 2015 - Toi qui gouvernes la terre, ╵interviens ! et viens rendre aux orgueilleux leur dû !
- Nova Versão Internacional - Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
- Hoffnung für alle - Erhebe dich, du Richter der ganzen Welt! Gib den Hochmütigen, was sie verdienen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xin trỗi dậy, lạy Thẩm Phán Tối Cao của thế gian. Xin ra tay báo trả người kiêu căng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์ตุลาการของโลก ขอทรงลุกขึ้นเถิด ขอทรงตอบสนองคนหยิ่งผยองให้สาสม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ ผู้พิพากษาโลก ลุกขึ้นเถิด สนองตอบคนหยิ่งยโสตามที่เขาควรได้รับ
交叉引用
- Job 40:11 - Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
- Job 40:12 - Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
- Psalms 68:1 - Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
- Jeremiah 50:31 - Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord God of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
- Jeremiah 50:32 - And the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.
- John 5:22 - For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son:
- John 5:23 - That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.
- Isaiah 37:29 - Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
- Isaiah 37:23 - Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
- 2 Corinthians 5:10 - For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.
- Psalms 50:6 - And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
- Daniel 5:22 - And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this;
- Daniel 5:23 - But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:
- Daniel 5:24 - Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
- Psalms 74:22 - Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
- Daniel 4:37 - Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
- Isaiah 2:17 - And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the Lord alone shall be exalted in that day.
- Isaiah 37:36 - Then the angel of the Lord went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
- Isaiah 37:37 - So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
- Isaiah 37:38 - And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esar–haddon his son reigned in his stead.
- Isaiah 2:11 - The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the Lord alone shall be exalted in that day.
- Isaiah 2:12 - For the day of the Lord of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:
- 1 Peter 5:5 - Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
- Isaiah 10:12 - Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
- Revelation 18:6 - Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double.
- Revelation 18:7 - How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
- Revelation 18:8 - Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her.
- Micah 5:9 - Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.
- Psalms 31:23 - O love the Lord, all ye his saints: for the Lord preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
- Genesis 18:25 - That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
- Psalms 7:6 - Arise, O Lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.