逐节对照
- King James Version - Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
- 和合本2010(上帝版-简体) - 用十弦的乐器和瑟, 用琴优雅的声音;
- 和合本2010(神版-简体) - 用十弦的乐器和瑟, 用琴优雅的声音;
- 圣经新译本 - 弹奏十弦的乐器和瑟, 又用琴 弹出美妙的声音, 这是多么美的事(“这是多么美的事”原文是在第1节;第1至第3节是一个整体)。
- 中文标准译本 - 用十弦琴、里拉琴、 竖琴的旋律!
- New International Version - to the music of the ten-stringed lyre and the melody of the harp.
- New International Reader's Version - I sing about it to the music of the lyre that has ten strings. I sing about it to the music of the harp.
- English Standard Version - to the music of the lute and the harp, to the melody of the lyre.
- New Living Translation - accompanied by a ten-stringed instrument, a harp, and the melody of a lyre.
- Christian Standard Bible - with a ten-stringed harp and the music of a lyre.
- New American Standard Bible - With the ten-stringed lute and with the harp, With resounding music on the lyre.
- New King James Version - On an instrument of ten strings, On the lute, And on the harp, With harmonious sound.
- Amplified Bible - With an instrument of ten strings and with the harp, With a solemn sound on the lyre.
- American Standard Version - With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
- New English Translation - to the accompaniment of a ten-stringed instrument and a lyre, to the accompaniment of the meditative tone of the harp.
- World English Bible - with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 用十弦的樂器和瑟, 用琴優雅的聲音;
- 和合本2010(神版-繁體) - 用十弦的樂器和瑟, 用琴優雅的聲音;
- 聖經新譯本 - 彈奏十弦的樂器和瑟, 又用琴 彈出美妙的聲音, 這是多麼美的事(“這是多麼美的事”原文是在第1節;第1至第3節是一個整體)。
- 呂振中譯本 - 彈十絃樂器和瑟, 用琴彈出幽雅的聲音, 真好啊!
- 中文標準譯本 - 用十弦琴、里拉琴、 豎琴的旋律!
- 文理和合譯本 - 用十絃之樂器與瑟、以琴清肅之聲和之兮、
- 文理委辦譯本 - 操十絃之瑟、播鼗鼓琴、而作謳歌兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 用十弦之樂器、彈琴鼓瑟、奏樂宣揚、斯為最美、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 朝誦爾仁。暮詠爾信。
- Nueva Versión Internacional - al son del decacordio y de la lira; al son del arpa y del salterio!
- Новый Русский Перевод - Возвышают потоки, Господи, возвышают потоки голос свой, возвышают потоки волны свои.
- Восточный перевод - Возвышают потоки, Вечный, возвышают потоки голос свой, возвышают потоки волны свои.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Возвышают потоки, Вечный, возвышают потоки голос свой, возвышают потоки волны свои.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Возвышают потоки, Вечный, возвышают потоки голос свой, возвышают потоки волны свои.
- La Bible du Semeur 2015 - Et de proclamer, ╵dès le point du jour, ╵ton amour, tout au long des nuits, ╵ta fidélité,
- リビングバイブル - 十弦の琴やリュート、竪琴をかなでながら、 賛美の歌を歌いなさい。
- Nova Versão Internacional - ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
- Hoffnung für alle - schon früh am Morgen deine Gnade zu loben und noch in der Nacht deine Treue zu preisen,
- Kinh Thánh Hiện Đại - với đàn hạc, tiếng tơ thánh thót, với đàn lia, âm điệu du dương.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรเลงด้วยพิณสิบสายและพิณใหญ่ บรรเลงด้วยพิณเขาคู่
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กับดนตรีจากพิณสิบสาย และเพลงจากพิณเล็ก
交叉引用
- Psalms 9:16 - The Lord is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
- Psalms 81:2 - Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
- Psalms 81:3 - Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
- 2 Chronicles 23:5 - And a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the Lord.
- Psalms 57:8 - Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
- 1 Chronicles 15:16 - And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
- Psalms 149:3 - Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
- Psalms 68:25 - The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
- Psalms 150:3 - Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
- Psalms 150:4 - Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
- Psalms 150:5 - Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.
- 1 Chronicles 25:6 - All these were under the hands of their father for song in the house of the Lord, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
- 2 Chronicles 29:25 - And he set the Levites in the house of the Lord with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for so was the commandment of the Lord by his prophets.
- 1 Samuel 10:5 - After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
- 1 Chronicles 13:8 - And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
- Nehemiah 12:27 - And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps.
- Psalms 33:2 - Praise the Lord with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.