逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระผู้เป็นเจ้า เป็นพวกศัตรูของพระองค์ที่เย้ยหยัน เขาเย้ยหยันผู้ได้รับการเจิมของพระองค์ทุกฝีก้าว
- 新标点和合本 - 耶和华啊,你的仇敌用这羞辱羞辱了你的仆人, 羞辱了你受膏者的脚踪。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,这是你仇敌所加的羞辱, 羞辱了你受膏者的脚踪。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,这是你仇敌所加的羞辱, 羞辱了你受膏者的脚踪。
- 当代译本 - 耶和华啊, 你的仇敌嘲笑你所膏立的王, 他们嘲笑他的一举一动。
- 圣经新译本 - 耶和华啊!你的仇敌用这羞辱羞辱了你的仆人, 羞辱了你受膏者的脚踪。
- 中文标准译本 - 耶和华啊, 你的仇敌就是这样羞辱了我, 这样羞辱了你受膏者的脚踪!
- 现代标点和合本 - 耶和华啊,你的仇敌用这羞辱羞辱了你的仆人, 羞辱了你受膏者的脚踪。
- 和合本(拼音版) - 耶和华啊,你的仇敌用这羞辱, 羞辱了你的仆人,羞辱了你受膏者的脚踪。
- New International Version - the taunts with which your enemies, Lord, have mocked, with which they have mocked every step of your anointed one.
- New International Reader's Version - Lord, your enemies have said mean things. They have laughed at everything your anointed king has done.
- English Standard Version - with which your enemies mock, O Lord, with which they mock the footsteps of your anointed.
- New Living Translation - Your enemies have mocked me, O Lord; they mock your anointed king wherever he goes.
- Christian Standard Bible - how your enemies have ridiculed, Lord, how they have ridiculed every step of your anointed.
- New American Standard Bible - With which Your enemies have taunted, Lord, With which they have taunted the footsteps of Your anointed.
- New King James Version - With which Your enemies have reproached, O Lord, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.
- Amplified Bible - With which Your enemies have taunted, O Lord, With which they have mocked the footsteps of Your anointed.
- American Standard Version - Wherewith thine enemies have reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
- King James Version - Wherewith thine enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
- New English Translation - Your enemies, O Lord, hurl insults; they insult your chosen king as they dog his footsteps.
- World English Bible - With which your enemies have mocked, Yahweh, with which they have mocked the footsteps of your anointed one.
- 新標點和合本 - 耶和華啊,你的仇敵用這羞辱羞辱了你的僕人, 羞辱了你受膏者的腳蹤。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,這是你仇敵所加的羞辱, 羞辱了你受膏者的腳蹤。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,這是你仇敵所加的羞辱, 羞辱了你受膏者的腳蹤。
- 當代譯本 - 耶和華啊, 你的仇敵嘲笑你所膏立的王, 他們嘲笑他的一舉一動。
- 聖經新譯本 - 耶和華啊!你的仇敵用這羞辱羞辱了你的僕人, 羞辱了你受膏者的腳蹤。
- 呂振中譯本 - 永恆主啊,這就是 你的仇敵所羞辱 你僕人 的; 這就是 敵人 所羞辱你膏立者的腳蹤。
- 中文標準譯本 - 耶和華啊, 你的仇敵就是這樣羞辱了我, 這樣羞辱了你受膏者的腳蹤!
- 現代標點和合本 - 耶和華啊,你的仇敵用這羞辱羞辱了你的僕人, 羞辱了你受膏者的腳蹤。
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾敵所加之辱、即辱爾受膏者之行蹤兮、○
- 文理委辦譯本 - 耶和華兮、爾曾沐我以膏、敵人謗讟予、與謗讟爾無異兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 記念萬民毀謗主、毀謗主所立受膏者之蹤跡、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾僕蒙大辱。吾主寧不矜。
- Nueva Versión Internacional - Tus enemigos, Señor, nos ultrajan; a cada paso ofenden a tu ungido.
- 현대인의 성경 - 여호와여, 주의 원수들이 주께서 택하신 왕을 조롱하며 그의 거동까지 비웃고 있습니다.
- La Bible du Semeur 2015 - Pense, Seigneur, à l’opprobre ╵de tes serviteurs , et pense à ces nombreux peuples ╵dont je suis chargé .
- リビングバイブル - 敵も、神が王として油を注がれたこの私を、 あざけっています。
- Nova Versão Internacional - das zombarias dos teus inimigos, Senhor, com que afrontam a cada passo o teu ungido.
- Hoffnung für alle - Höre doch, wie deine Diener beschimpft werden! Ich leide darunter, dass die Völker uns verachten!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, sỉ nhục ấy do quân thù đem lại; để nhục mạ người Chúa xức dầu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ทนคำเยาะเย้ยที่ศัตรูของพระองค์ถากถาง เขาได้เหยียดหยามทุกย่างก้าวของผู้ที่พระองค์ทรงเจิมตั้งไว้
交叉引用
- สดุดี 56:5 - ตลอดวันเวลาพวกเขาบิดเบือนคำพูดของข้าพเจ้า พวกเขาวางกลอุบายที่ล้วนแต่ชั่วร้ายเพื่อปองร้ายข้าพเจ้า
- สดุดี 56:6 - เขาวางแผนและดักซุ่ม เขาเฝ้าดูข้าพเจ้าทุกฝีก้าว ในขณะที่รออยู่ก็หวังว่าจะเอาชีวิตข้าพเจ้าไป
- 1 เปโตร 2:20 - ถ้าท่านทนต่อการเฆี่ยนตีเมื่อท่านกระทำผิด แล้วท่านจะได้รับการยกย่องอะไร แต่ถ้าท่านทนทุกข์ทรมานเนื่องจากการกระทำดีและอดกลั้นไว้ พระเจ้าก็จะชมเชยท่าน
- 1 เปโตร 2:21 - พระเจ้าเรียกท่านมาด้วยจุดประสงค์นี้ เพราะพระคริสต์ได้ทนทุกข์ทรมานเพื่อท่าน และเป็นตัวอย่างให้ท่านปฏิบัติตาม
- 1 โครินธ์ 4:12 - ตัวเราต้องทำงานหนักด้วยมือของเราเอง เมื่อถูกสาปแช่ง เราก็อวยพรไป เมื่อถูกกดขี่ข่มเหง เราก็ทนเอา
- 1 โครินธ์ 4:13 - เมื่อถูกใส่ร้าย เราก็ตอบด้วยความเป็นมิตร เรากลับกลายเหมือนเป็นขยะของโลก เป็นเศษซากของเหลือของสิ่งทั้งปวงมาจนบัดนี้
- กิจการของอัครทูต 5:41 - เหล่าอัครทูตก็จากศาสนสภาไปด้วยความชื่นชมยินดี ที่พวกเขาได้รับเกียรติให้มารับการดูหมิ่นเพื่อพระนามนั้น
- สดุดี 74:10 - โอ พระเจ้า นานเพียงไรที่ศัตรูจะเยาะเย้ยพระองค์ พวกเขาจะดูถูกพระนามของพระองค์ไปตลอดกาลหรือ
- 1 เปโตร 4:14 - ถ้าท่านถูกเหยียดหยามเพราะพระนามของพระคริสต์ ท่านก็ได้รับพระพร เพราะพระวิญญาณพระเจ้าอันกอปรด้วยพระสง่าราศีสถิตกับท่าน
- 1 เปโตร 4:15 - ถ้าท่านทนทุกข์ทรมาน ก็อย่าให้เป็นเหตุอันเนื่องมาจากฆาตกรรม การลักขโมย เป็นคนชั่วร้าย หรือเป็นคนเข้าไปยุ่งกับกิจธุระของผู้อื่นโดยไม่จำเป็น
- 1 เปโตร 4:16 - อย่างไรก็ตามถ้าท่านทนทุกข์ทรมานเพราะว่าท่านเป็นคริสเตียน ก็อย่าได้ละอายใจ แต่จงสรรเสริญพระเจ้าเพราะพระนามนั้น
- ฮีบรู 10:33 - บางครั้งท่านถูกเหยียดหยามต่อหน้าผู้คน และถูกกดขี่ข่มเหง บางครั้งท่านก็รับทุกข์ร่วมกับพวกเขาที่ถูกกระทำเช่นเดียวกัน
- 1 เปโตร 3:16 - จงมีมโนธรรมที่ดี เพื่อว่าเวลามีคนพูดคัดค้านต่อความประพฤติดีของท่านที่มีในพระคริสต์ เขาจะรู้สึกละอายใจกับการว่าร้ายของเขา
- มัทธิว 12:24 - เมื่อพวกฟาริสีได้ยินดังนั้นจึงพูดว่า “ชายผู้นี้ขับพวกมารออกได้โดยใช้เบเอลเซบูลหัวหน้าของพวกมารเท่านั้น”
- สดุดี 57:3 - พระองค์จะส่งความช่วยเหลือจากสวรรค์ให้ข้าพเจ้ารอดพ้น พระองค์จะทำให้พวกที่ข่มเหงข้าพเจ้าอับอาย เซล่าห์ พระเจ้าจะส่งความรักอันมั่นคงและความสัตย์จริงของพระองค์
- มัทธิว 26:61 - “ชายคนนี้กล่าวว่า ‘เราสามารถทำลายพระวิหารของพระเจ้าได้และสร้างขึ้นใหม่ใน 3 วัน’”
- ยอห์น 8:48 - ชาวยิวตอบพระองค์ว่า “พวกเราพูดผิดหรือที่ว่า ท่านเป็นชาวสะมาเรียและมีมารสิงอยู่”
- มัทธิว 5:10 - ผู้ที่ถูกข่มเหงเพราะเห็นแก่การกระทำที่เป็นไปตามความชอบธรรมจะเป็นสุข เพราะว่าอาณาจักรแห่งสวรรค์เป็นของเขา
- มัทธิว 5:11 - พวกท่านที่ถูกเหยียดหยาม ถูกข่มเหง และถูกกล่าวหาว่าร้ายเหตุเพราะเรา ท่านก็จะเป็นสุข
- มัทธิว 5:12 - จงชื่นชมยินดีและดีใจเถิด เพราะรางวัลอันเลิศของท่านอยู่ในสวรรค์ เพราะว่าพวกเขาได้ข่มเหงผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้าที่มาล่วงหน้าท่านด้วยวิธีเดียวกัน
- 2 ซามูเอล 16:7 - ขณะที่ชิเมอีสาปแช่ง เขาพูดว่า “ออกไป ออกไป เจ้าฆาตกร เจ้าคนไร้ค่า
- 2 ซามูเอล 16:8 - พระผู้เป็นเจ้าได้ลงโทษเจ้า ที่เจ้าได้ฆ่าคนในพงศ์พันธุ์ของซาอูล และยึดบัลลังก์ไปจากซาอูล และพระผู้เป็นเจ้าได้มอบอาณาจักรไว้ในมือของอับซาโลมบุตรของเจ้า ดูสิ สิ่งเลวร้ายตกอยู่กับเจ้า เพราะเจ้าเป็นฆาตกร”
- ฮีบรู 11:36 - บางคนก็ประสบกับการเยาะเย้ยและเฆี่ยนตี อีกทั้งถูกล่ามโซ่กับจำคุกด้วย