Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
89:1 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - I will sing of the lovingkindness of Jehovah for ever: With my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
  • 新标点和合本 - 我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远; 我要用口将你的信实传与万代。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远, 我要用口将你的信实传到万代。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远, 我要用口将你的信实传到万代。
  • 当代译本 - 我要永远称颂耶和华的慈爱! 我的口要传扬你的信实直到万代。
  • 圣经新译本 - 我要永远歌唱耶和华的慈爱, 世世代代用口传扬你的信实。
  • 中文标准译本 - 我要永远歌唱耶和华的慈爱, 我要用口传扬你的信实,直到万代;
  • 现代标点和合本 - 我要歌唱耶和华的慈爱直到永远, 我要用口将你的信实传于万代。
  • 和合本(拼音版) - 我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远。 我要用口将你的信实传与万代。
  • New International Version - I will sing of the Lord’s great love forever; with my mouth I will make your faithfulness known through all generations.
  • New International Reader's Version - Lord, I will sing about your great love forever. For all time to come, I will tell how faithful you are.
  • English Standard Version - I will sing of the steadfast love of the Lord, forever; with my mouth I will make known your faithfulness to all generations.
  • New Living Translation - I will sing of the Lord’s unfailing love forever! Young and old will hear of your faithfulness.
  • The Message - Your love, God, is my song, and I’ll sing it! I’m forever telling everyone how faithful you are. I’ll never quit telling the story of your love— how you built the cosmos and guaranteed everything in it. Your love has always been our lives’ foundation, your fidelity has been the roof over our world. You once said, “I joined forces with my chosen leader, I pledged my word to my servant, David, saying, ‘Everyone descending from you is guaranteed life; I’ll make your rule as solid and lasting as rock.’”
  • Christian Standard Bible - I will sing about the Lord’s faithful love forever; I will proclaim your faithfulness to all generations with my mouth.
  • New American Standard Bible - I will sing of the graciousness of the Lord forever; To all generations I will make Your faithfulness known with my mouth.
  • New King James Version - I will sing of the mercies of the Lord forever; With my mouth will I make known Your faithfulness to all generations.
  • Amplified Bible - I will sing of the goodness and lovingkindness of the Lord forever; With my mouth I will make known Your faithfulness from generation to generation.
  • King James Version - I will sing of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
  • New English Translation - I will sing continually about the Lord’s faithful deeds; to future generations I will proclaim your faithfulness.
  • World English Bible - I will sing of the loving kindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.
  • 新標點和合本 - 我要歌唱耶和華的慈愛,直到永遠; 我要用口將你的信實傳與萬代。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要歌唱耶和華的慈愛,直到永遠, 我要用口將你的信實傳到萬代。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要歌唱耶和華的慈愛,直到永遠, 我要用口將你的信實傳到萬代。
  • 當代譯本 - 我要永遠稱頌耶和華的慈愛! 我的口要傳揚你的信實直到萬代。
  • 聖經新譯本 - 我要永遠歌唱耶和華的慈愛, 世世代代用口傳揚你的信實。
  • 呂振中譯本 - 永恆主啊,我要歌唱 你的堅愛 到永遠; 我要開口將你的可信可靠播揚於代代。
  • 中文標準譯本 - 我要永遠歌唱耶和華的慈愛, 我要用口傳揚你的信實,直到萬代;
  • 現代標點和合本 - 我要歌唱耶和華的慈愛直到永遠, 我要用口將你的信實傳於萬代。
  • 文理和合譯本 - 我必永歌耶和華之慈惠、以口傳爾信實、至於萬世兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華兮、溥爾仁慈、余頌美之靡已、爾踐前言、余必述之、傳於後世兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我必永遠歌頌主之恩慈、口中以主之誠實傳於萬代、
  • Nueva Versión Internacional - Oh Señor, por siempre cantaré la grandeza de tu amor; por todas las generaciones proclamará mi boca tu fidelidad.
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 내가 항상 주의 사랑을 노래하며 주의 성실하심을 대대에 전하겠습니다.
  • Новый Русский Перевод - Молитва Моисея, человека Божьего.
  • Восточный перевод - Молитва пророка Мусы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Молитва пророка Мусы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Молитва пророка Мусо.
  • La Bible du Semeur 2015 - Méditation d’Etân l’Ezrahite.
  • リビングバイブル - 私は主の優しいお心づかいを、いつまでも歌います。
  • Nova Versão Internacional - Cantarei para sempre o amor do Senhor; com minha boca anunciarei a tua fidelidade por todas as gerações.
  • Hoffnung für alle - Von Etan, dem Esrachiter. Zum Nachdenken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con sẽ luôn ca ngợi tình thương của Chúa Hằng Hữu! Từ đời này sang đời kia con sẽ truyền rao đức thành tín của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์จะร้องเพลงถึงความรักอันยิ่งใหญ่ขององค์พระผู้เป็นเจ้าตลอดนิรันดร์ ปากของข้าพระองค์จะประกาศให้คนทุกชั่วอายุทราบถึงความซื่อสัตย์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​จะ​ร้อง​เพลง​ถึง​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไป​ตลอด​กาล ข้าพเจ้า​จะ​ทำให้​ความ​สัตย์จริง​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​รู้จัก​ไป​ทุก​กาล​สมัย​ด้วย​ปาก​ของ​ข้าพเจ้า
交叉引用
  • Psalms 40:9 - I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great assembly; Lo, I will not refrain my lips, O Jehovah, thou knowest.
  • Psalms 40:10 - I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation; I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great assembly.
  • Titus 1:2 - in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal;
  • Psalms 88:11 - Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction?
  • Psalms 71:15 - My mouth shall tell of thy righteousness, And of thy salvation all the day; For I know not the numbers thereof.
  • Psalms 71:16 - I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
  • Psalms 71:17 - O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
  • Psalms 71:18 - Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.
  • Psalms 71:19 - Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?
  • Psalms 71:8 - My mouth shall be filled with thy praise, And with thy honor all the day.
  • Psalms 106:1 - Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth forever.
  • Psalms 136:1 - Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Psalms 136:2 - Oh give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Psalms 136:3 - Oh give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:4 - To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:5 - To him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:6 - To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:7 - To him that made great lights; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:8 - The sun to rule by day; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:9 - The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:10 - To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:11 - And brought out Israel from among them; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:12 - With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:13 - To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:14 - And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:15 - But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:16 - To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:17 - To him that smote great kings; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:18 - And slew famous kings; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:19 - Sihon king of the Amorites; For his lovingkindness endureth forever;
  • Psalms 136:20 - And Og king of Bashan; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:21 - And gave their land for a heritage; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:22 - Even a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:23 - Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:24 - And hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:25 - Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Psalms 136:26 - Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Psalms 59:16 - But I will sing of thy strength; Yea, I will sing aloud of thy lovingkindness in the morning: For thou hast been my high tower, And a refuge in the day of my distress.
  • Psalms 86:12 - I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.
  • Psalms 86:13 - For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
  • 1 Chronicles 2:6 - And the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; five of them in all.
  • Psalms 89:24 - But my faithfulness and my lovingkindness shall be with him; And in my name shall his horn be exalted.
  • Psalms 89:4 - Thy seed will I establish for ever, And build up thy throne to all generations. [Selah
  • Psalms 89:5 - And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah; Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
  • Micah 7:20 - Thou wilt perform the truth to Jacob, and the lovingkindness to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
  • Isaiah 25:1 - O Jehovah, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things, even counsels of old, in faithfulness and truth.
  • 1 Kings 4:31 - For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations round about.
  • Psalms 92:2 - To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
  • Lamentations 3:23 - They are new every morning; great is thy faithfulness.
  • Psalms 119:90 - Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth.
  • Psalms 89:8 - O Jehovah God of hosts, Who is a mighty one, like unto thee, O Jehovah? And thy faithfulness is round about thee.
  • Psalms 89:49 - Lord, where are thy former lovingkindnesses, Which thou swarest unto David in thy faithfulness?
  • Psalms 89:33 - But my lovingkindness will I not utterly take from him, Nor suffer my faithfulness to fail.
  • Psalms 36:5 - Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
  • Psalms 101:1 - I will sing of lovingkindness and justice: Unto thee, O Jehovah, will I sing praises.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - I will sing of the lovingkindness of Jehovah for ever: With my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
  • 新标点和合本 - 我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远; 我要用口将你的信实传与万代。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远, 我要用口将你的信实传到万代。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远, 我要用口将你的信实传到万代。
  • 当代译本 - 我要永远称颂耶和华的慈爱! 我的口要传扬你的信实直到万代。
  • 圣经新译本 - 我要永远歌唱耶和华的慈爱, 世世代代用口传扬你的信实。
  • 中文标准译本 - 我要永远歌唱耶和华的慈爱, 我要用口传扬你的信实,直到万代;
  • 现代标点和合本 - 我要歌唱耶和华的慈爱直到永远, 我要用口将你的信实传于万代。
  • 和合本(拼音版) - 我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远。 我要用口将你的信实传与万代。
  • New International Version - I will sing of the Lord’s great love forever; with my mouth I will make your faithfulness known through all generations.
  • New International Reader's Version - Lord, I will sing about your great love forever. For all time to come, I will tell how faithful you are.
  • English Standard Version - I will sing of the steadfast love of the Lord, forever; with my mouth I will make known your faithfulness to all generations.
  • New Living Translation - I will sing of the Lord’s unfailing love forever! Young and old will hear of your faithfulness.
  • The Message - Your love, God, is my song, and I’ll sing it! I’m forever telling everyone how faithful you are. I’ll never quit telling the story of your love— how you built the cosmos and guaranteed everything in it. Your love has always been our lives’ foundation, your fidelity has been the roof over our world. You once said, “I joined forces with my chosen leader, I pledged my word to my servant, David, saying, ‘Everyone descending from you is guaranteed life; I’ll make your rule as solid and lasting as rock.’”
  • Christian Standard Bible - I will sing about the Lord’s faithful love forever; I will proclaim your faithfulness to all generations with my mouth.
  • New American Standard Bible - I will sing of the graciousness of the Lord forever; To all generations I will make Your faithfulness known with my mouth.
  • New King James Version - I will sing of the mercies of the Lord forever; With my mouth will I make known Your faithfulness to all generations.
  • Amplified Bible - I will sing of the goodness and lovingkindness of the Lord forever; With my mouth I will make known Your faithfulness from generation to generation.
  • King James Version - I will sing of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
  • New English Translation - I will sing continually about the Lord’s faithful deeds; to future generations I will proclaim your faithfulness.
  • World English Bible - I will sing of the loving kindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.
  • 新標點和合本 - 我要歌唱耶和華的慈愛,直到永遠; 我要用口將你的信實傳與萬代。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要歌唱耶和華的慈愛,直到永遠, 我要用口將你的信實傳到萬代。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要歌唱耶和華的慈愛,直到永遠, 我要用口將你的信實傳到萬代。
  • 當代譯本 - 我要永遠稱頌耶和華的慈愛! 我的口要傳揚你的信實直到萬代。
  • 聖經新譯本 - 我要永遠歌唱耶和華的慈愛, 世世代代用口傳揚你的信實。
  • 呂振中譯本 - 永恆主啊,我要歌唱 你的堅愛 到永遠; 我要開口將你的可信可靠播揚於代代。
  • 中文標準譯本 - 我要永遠歌唱耶和華的慈愛, 我要用口傳揚你的信實,直到萬代;
  • 現代標點和合本 - 我要歌唱耶和華的慈愛直到永遠, 我要用口將你的信實傳於萬代。
  • 文理和合譯本 - 我必永歌耶和華之慈惠、以口傳爾信實、至於萬世兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華兮、溥爾仁慈、余頌美之靡已、爾踐前言、余必述之、傳於後世兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我必永遠歌頌主之恩慈、口中以主之誠實傳於萬代、
  • Nueva Versión Internacional - Oh Señor, por siempre cantaré la grandeza de tu amor; por todas las generaciones proclamará mi boca tu fidelidad.
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 내가 항상 주의 사랑을 노래하며 주의 성실하심을 대대에 전하겠습니다.
  • Новый Русский Перевод - Молитва Моисея, человека Божьего.
  • Восточный перевод - Молитва пророка Мусы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Молитва пророка Мусы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Молитва пророка Мусо.
  • La Bible du Semeur 2015 - Méditation d’Etân l’Ezrahite.
  • リビングバイブル - 私は主の優しいお心づかいを、いつまでも歌います。
  • Nova Versão Internacional - Cantarei para sempre o amor do Senhor; com minha boca anunciarei a tua fidelidade por todas as gerações.
  • Hoffnung für alle - Von Etan, dem Esrachiter. Zum Nachdenken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con sẽ luôn ca ngợi tình thương của Chúa Hằng Hữu! Từ đời này sang đời kia con sẽ truyền rao đức thành tín của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์จะร้องเพลงถึงความรักอันยิ่งใหญ่ขององค์พระผู้เป็นเจ้าตลอดนิรันดร์ ปากของข้าพระองค์จะประกาศให้คนทุกชั่วอายุทราบถึงความซื่อสัตย์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​จะ​ร้อง​เพลง​ถึง​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไป​ตลอด​กาล ข้าพเจ้า​จะ​ทำให้​ความ​สัตย์จริง​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​รู้จัก​ไป​ทุก​กาล​สมัย​ด้วย​ปาก​ของ​ข้าพเจ้า
  • Psalms 40:9 - I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great assembly; Lo, I will not refrain my lips, O Jehovah, thou knowest.
  • Psalms 40:10 - I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation; I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great assembly.
  • Titus 1:2 - in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal;
  • Psalms 88:11 - Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction?
  • Psalms 71:15 - My mouth shall tell of thy righteousness, And of thy salvation all the day; For I know not the numbers thereof.
  • Psalms 71:16 - I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
  • Psalms 71:17 - O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
  • Psalms 71:18 - Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.
  • Psalms 71:19 - Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?
  • Psalms 71:8 - My mouth shall be filled with thy praise, And with thy honor all the day.
  • Psalms 106:1 - Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth forever.
  • Psalms 136:1 - Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Psalms 136:2 - Oh give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Psalms 136:3 - Oh give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:4 - To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:5 - To him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:6 - To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:7 - To him that made great lights; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:8 - The sun to rule by day; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:9 - The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:10 - To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:11 - And brought out Israel from among them; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:12 - With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:13 - To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:14 - And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:15 - But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:16 - To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:17 - To him that smote great kings; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:18 - And slew famous kings; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:19 - Sihon king of the Amorites; For his lovingkindness endureth forever;
  • Psalms 136:20 - And Og king of Bashan; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:21 - And gave their land for a heritage; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:22 - Even a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:23 - Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 136:24 - And hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Psalms 136:25 - Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Psalms 136:26 - Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness endureth for ever.
  • Psalms 59:16 - But I will sing of thy strength; Yea, I will sing aloud of thy lovingkindness in the morning: For thou hast been my high tower, And a refuge in the day of my distress.
  • Psalms 86:12 - I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.
  • Psalms 86:13 - For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
  • 1 Chronicles 2:6 - And the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; five of them in all.
  • Psalms 89:24 - But my faithfulness and my lovingkindness shall be with him; And in my name shall his horn be exalted.
  • Psalms 89:4 - Thy seed will I establish for ever, And build up thy throne to all generations. [Selah
  • Psalms 89:5 - And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah; Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
  • Micah 7:20 - Thou wilt perform the truth to Jacob, and the lovingkindness to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
  • Isaiah 25:1 - O Jehovah, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things, even counsels of old, in faithfulness and truth.
  • 1 Kings 4:31 - For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations round about.
  • Psalms 92:2 - To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
  • Lamentations 3:23 - They are new every morning; great is thy faithfulness.
  • Psalms 119:90 - Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth.
  • Psalms 89:8 - O Jehovah God of hosts, Who is a mighty one, like unto thee, O Jehovah? And thy faithfulness is round about thee.
  • Psalms 89:49 - Lord, where are thy former lovingkindnesses, Which thou swarest unto David in thy faithfulness?
  • Psalms 89:33 - But my lovingkindness will I not utterly take from him, Nor suffer my faithfulness to fail.
  • Psalms 36:5 - Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
  • Psalms 101:1 - I will sing of lovingkindness and justice: Unto thee, O Jehovah, will I sing praises.
圣经
资源
计划
奉献