Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
83:18 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Que sepan que tú eres el Señor, que ese es tu nombre; que sepan que solo tú eres el Altísimo sobre toda la tierra.
  • 新标点和合本 - 使他们知道:惟独你 名为耶和华的,是全地以上的至高者!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿他们认识你的名是耶和华, 惟独你是掌管全地的至高者!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿他们认识你的名是耶和华, 惟独你是掌管全地的至高者!
  • 当代译本 - 让他们知道你名叫耶和华, 唯有你是普天下的至高者。
  • 圣经新译本 - 使他们知道只有你的名是耶和华, 唯有你是掌管全地的至高者。
  • 中文标准译本 - 愿他们知道,唯独你名为耶和华, 是全地之上的至高者。
  • 现代标点和合本 - 使他们知道,唯独你, 名为耶和华的,是全地以上的至高者。
  • 和合本(拼音版) - 使他们知道,惟独你 名为耶和华的, 是全地以上的至高者。
  • New International Version - Let them know that you, whose name is the Lord— that you alone are the Most High over all the earth.
  • New International Reader's Version - May you, the Lord, let your enemies know who you are. You alone are the Most High God over the whole earth.
  • English Standard Version - that they may know that you alone, whose name is the Lord, are the Most High over all the earth.
  • New Living Translation - Then they will learn that you alone are called the Lord, that you alone are the Most High, supreme over all the earth.
  • Christian Standard Bible - May they know that you alone — whose name is the Lord — are the Most High over the whole earth.
  • New American Standard Bible - So that they will know that You alone, whose name is the Lord, Are the Most High over all the earth.
  • New King James Version - That they may know that You, whose name alone is the Lord, Are the Most High over all the earth.
  • Amplified Bible - That they may know that You alone, whose name is the Lord, Are the Most High over all the earth.
  • American Standard Version - That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, Art the Most High over all the earth.
  • King James Version - That men may know that thou, whose name alone is Jehovah, art the most high over all the earth.
  • New English Translation - Then they will know that you alone are the Lord, the sovereign king over all the earth.
  • World English Bible - that they may know that you alone, whose name is Yahweh, are the Most High over all the earth.
  • 新標點和合本 - 使他們知道:惟獨你- 名為耶和華的-是全地以上的至高者!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願他們認識你的名是耶和華, 惟獨你是掌管全地的至高者!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願他們認識你的名是耶和華, 惟獨你是掌管全地的至高者!
  • 當代譯本 - 讓他們知道你名叫耶和華, 唯有你是普天下的至高者。
  • 聖經新譯本 - 使他們知道只有你的名是耶和華, 唯有你是掌管全地的至高者。
  • 呂振中譯本 - 使他們知道你、你名耶和華、 惟獨你是統治全地的至高者。
  • 中文標準譯本 - 願他們知道,唯獨你名為耶和華, 是全地之上的至高者。
  • 現代標點和合本 - 使他們知道,唯獨你, 名為耶和華的,是全地以上的至高者。
  • 文理和合譯本 - 俾知爾名耶和華者、在於寰宇、獨為至高兮、
  • 文理委辦譯本 - 惟如是凡厥庶民、咸知爾耶和華至高無二、治理寰宇兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使之明知主名乃耶和華獨為全地至高之主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 恥辱蒙其首。愴怳歸幽冥。
  • 현대인의 성경 - 여호와이신 주께서만 온 세상을 다스리는 가장 높으신 분이심을 알게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qu’ils soient couverts de honte, ╵et dans l’épouvante à jamais et qu’ils périssent ╵saisis de confusion !
  • リビングバイブル - ついには、全地を支配する神が あなたおひとりであることを、 思い知るようにしてください。
  • Nova Versão Internacional - Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.
  • Hoffnung für alle - Sie sollen scheitern und für immer verstummen, ja, lass sie in ihrer Schande umkommen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin cho họ học biết chỉ có Ngài là Chúa Hằng Hữu, chỉ có Ngài là Đấng Tối Cao, cai trị trên khắp đất.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ให้พวกเขารู้ว่า พระองค์ผู้ทรงพระนามว่าพระยาห์เวห์ พระองค์แต่ผู้เดียวที่ทรงเป็นองค์ผู้สูงสุดเหนือมวลพิภพ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​ให้​พวก​เขา​รู้​ว่า​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​ผู้​เดียว​เป็น​องค์​ผู้​สูง​สุด​ของ​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน​โลก
交叉引用
  • Ezequiel 30:19 - Este será su castigo, y así Egipto sabrá que yo soy el Señor”».
  • Salmo 92:8 - Solo tú, Señor, serás exaltado para siempre.
  • Salmo 18:13 - En el cielo, entre granizos y carbones encendidos, se oyó el trueno del Señor, resonó la voz del Altísimo.
  • Salmo 9:2 - Quiero alegrarme y regocijarme en ti, y cantar salmos a tu nombre, oh Altísimo. Bet
  • Isaías 54:5 - Porque el que te hizo es tu esposo; su nombre es el Señor Todopoderoso. Tu Redentor es el Santo de Israel; ¡Dios de toda la tierra es su nombre!
  • Daniel 4:25 - Usted será apartado de la gente y habitará con los animales salvajes; comerá pasto como el ganado, y se empapará con el rocío del cielo. Siete años pasarán hasta que Su Majestad reconozca que el Altísimo es el Soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien él quiere.
  • Jeremías 16:21 - «Por eso, esta vez les daré una lección; les daré a conocer mi mano poderosa. ¡Así sabrán que mi nombre es el Señor!
  • Isaías 5:16 - Pero el Señor Todopoderoso será exaltado en justicia, el Dios santo se mostrará santo en rectitud.
  • Zacarías 4:14 - Así que el ángel me explicó: «Estos son los dos ungidos que están al servicio del Señor de toda la tierra».
  • 2 Reyes 19:19 - Ahora, pues, Señor y Dios nuestro, por favor, sálvanos de su mano, para que todos los reinos de la tierra sepan que solo tú, Señor, eres Dios».
  • Génesis 22:14 - A ese sitio Abraham le puso por nombre: «El Señor provee». Por eso hasta el día de hoy se dice: «En un monte provee el Señor».
  • Daniel 4:32 - Serás apartado de la gente y vivirás entre los animales salvajes; comerás pasto como el ganado, y siete años transcurrirán hasta que reconozcas que el Altísimo es el Soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien él quiere».
  • Ezequiel 38:23 - De esta manera mostraré mi grandeza y mi santidad, y me daré a conocer ante muchas naciones. Entonces sabrán que yo soy el Señor”.
  • 1 Reyes 18:37 - ¡Respóndeme, Señor, respóndeme, para que esta gente reconozca que tú, Señor, eres Dios, y que estás convirtiéndoles el corazón a ti!»
  • Salmo 9:16 - Al Selah Yod
  • Miqueas 4:13 - ¡Levántate, hija de Sión! ¡Ponte a trillar! Yo haré de hierro tus cuernos y de bronce tus pezuñas, para que conviertas en polvo a muchos pueblos, y consagres al Señor sus ganancias injustas; sus riquezas, al Señor de toda la tierra.
  • Salmo 97:9 - Porque tú eres el Señor Altísimo, por encima de toda la tierra. ¡Tú estás muy por encima de todos los dioses!
  • Isaías 42:8 - »Yo soy el Señor; ¡ese es mi nombre! No entrego a otros mi gloria, ni mi alabanza a los ídolos.
  • Salmo 59:13 - consúmelos en tu enojo; ¡consúmelos hasta que dejen de existir! Así todos sabrán que Dios gobierna en Jacob, y hasta los confines de la tierra. Selah
  • Éxodo 6:3 - Me aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob bajo el nombre de Dios Todopoderoso, pero no les revelé mi verdadero nombre, que es el Señor.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Que sepan que tú eres el Señor, que ese es tu nombre; que sepan que solo tú eres el Altísimo sobre toda la tierra.
  • 新标点和合本 - 使他们知道:惟独你 名为耶和华的,是全地以上的至高者!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿他们认识你的名是耶和华, 惟独你是掌管全地的至高者!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿他们认识你的名是耶和华, 惟独你是掌管全地的至高者!
  • 当代译本 - 让他们知道你名叫耶和华, 唯有你是普天下的至高者。
  • 圣经新译本 - 使他们知道只有你的名是耶和华, 唯有你是掌管全地的至高者。
  • 中文标准译本 - 愿他们知道,唯独你名为耶和华, 是全地之上的至高者。
  • 现代标点和合本 - 使他们知道,唯独你, 名为耶和华的,是全地以上的至高者。
  • 和合本(拼音版) - 使他们知道,惟独你 名为耶和华的, 是全地以上的至高者。
  • New International Version - Let them know that you, whose name is the Lord— that you alone are the Most High over all the earth.
  • New International Reader's Version - May you, the Lord, let your enemies know who you are. You alone are the Most High God over the whole earth.
  • English Standard Version - that they may know that you alone, whose name is the Lord, are the Most High over all the earth.
  • New Living Translation - Then they will learn that you alone are called the Lord, that you alone are the Most High, supreme over all the earth.
  • Christian Standard Bible - May they know that you alone — whose name is the Lord — are the Most High over the whole earth.
  • New American Standard Bible - So that they will know that You alone, whose name is the Lord, Are the Most High over all the earth.
  • New King James Version - That they may know that You, whose name alone is the Lord, Are the Most High over all the earth.
  • Amplified Bible - That they may know that You alone, whose name is the Lord, Are the Most High over all the earth.
  • American Standard Version - That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, Art the Most High over all the earth.
  • King James Version - That men may know that thou, whose name alone is Jehovah, art the most high over all the earth.
  • New English Translation - Then they will know that you alone are the Lord, the sovereign king over all the earth.
  • World English Bible - that they may know that you alone, whose name is Yahweh, are the Most High over all the earth.
  • 新標點和合本 - 使他們知道:惟獨你- 名為耶和華的-是全地以上的至高者!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願他們認識你的名是耶和華, 惟獨你是掌管全地的至高者!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願他們認識你的名是耶和華, 惟獨你是掌管全地的至高者!
  • 當代譯本 - 讓他們知道你名叫耶和華, 唯有你是普天下的至高者。
  • 聖經新譯本 - 使他們知道只有你的名是耶和華, 唯有你是掌管全地的至高者。
  • 呂振中譯本 - 使他們知道你、你名耶和華、 惟獨你是統治全地的至高者。
  • 中文標準譯本 - 願他們知道,唯獨你名為耶和華, 是全地之上的至高者。
  • 現代標點和合本 - 使他們知道,唯獨你, 名為耶和華的,是全地以上的至高者。
  • 文理和合譯本 - 俾知爾名耶和華者、在於寰宇、獨為至高兮、
  • 文理委辦譯本 - 惟如是凡厥庶民、咸知爾耶和華至高無二、治理寰宇兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使之明知主名乃耶和華獨為全地至高之主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 恥辱蒙其首。愴怳歸幽冥。
  • 현대인의 성경 - 여호와이신 주께서만 온 세상을 다스리는 가장 높으신 분이심을 알게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qu’ils soient couverts de honte, ╵et dans l’épouvante à jamais et qu’ils périssent ╵saisis de confusion !
  • リビングバイブル - ついには、全地を支配する神が あなたおひとりであることを、 思い知るようにしてください。
  • Nova Versão Internacional - Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.
  • Hoffnung für alle - Sie sollen scheitern und für immer verstummen, ja, lass sie in ihrer Schande umkommen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin cho họ học biết chỉ có Ngài là Chúa Hằng Hữu, chỉ có Ngài là Đấng Tối Cao, cai trị trên khắp đất.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ให้พวกเขารู้ว่า พระองค์ผู้ทรงพระนามว่าพระยาห์เวห์ พระองค์แต่ผู้เดียวที่ทรงเป็นองค์ผู้สูงสุดเหนือมวลพิภพ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​ให้​พวก​เขา​รู้​ว่า​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​ผู้​เดียว​เป็น​องค์​ผู้​สูง​สุด​ของ​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน​โลก
  • Ezequiel 30:19 - Este será su castigo, y así Egipto sabrá que yo soy el Señor”».
  • Salmo 92:8 - Solo tú, Señor, serás exaltado para siempre.
  • Salmo 18:13 - En el cielo, entre granizos y carbones encendidos, se oyó el trueno del Señor, resonó la voz del Altísimo.
  • Salmo 9:2 - Quiero alegrarme y regocijarme en ti, y cantar salmos a tu nombre, oh Altísimo. Bet
  • Isaías 54:5 - Porque el que te hizo es tu esposo; su nombre es el Señor Todopoderoso. Tu Redentor es el Santo de Israel; ¡Dios de toda la tierra es su nombre!
  • Daniel 4:25 - Usted será apartado de la gente y habitará con los animales salvajes; comerá pasto como el ganado, y se empapará con el rocío del cielo. Siete años pasarán hasta que Su Majestad reconozca que el Altísimo es el Soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien él quiere.
  • Jeremías 16:21 - «Por eso, esta vez les daré una lección; les daré a conocer mi mano poderosa. ¡Así sabrán que mi nombre es el Señor!
  • Isaías 5:16 - Pero el Señor Todopoderoso será exaltado en justicia, el Dios santo se mostrará santo en rectitud.
  • Zacarías 4:14 - Así que el ángel me explicó: «Estos son los dos ungidos que están al servicio del Señor de toda la tierra».
  • 2 Reyes 19:19 - Ahora, pues, Señor y Dios nuestro, por favor, sálvanos de su mano, para que todos los reinos de la tierra sepan que solo tú, Señor, eres Dios».
  • Génesis 22:14 - A ese sitio Abraham le puso por nombre: «El Señor provee». Por eso hasta el día de hoy se dice: «En un monte provee el Señor».
  • Daniel 4:32 - Serás apartado de la gente y vivirás entre los animales salvajes; comerás pasto como el ganado, y siete años transcurrirán hasta que reconozcas que el Altísimo es el Soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien él quiere».
  • Ezequiel 38:23 - De esta manera mostraré mi grandeza y mi santidad, y me daré a conocer ante muchas naciones. Entonces sabrán que yo soy el Señor”.
  • 1 Reyes 18:37 - ¡Respóndeme, Señor, respóndeme, para que esta gente reconozca que tú, Señor, eres Dios, y que estás convirtiéndoles el corazón a ti!»
  • Salmo 9:16 - Al Selah Yod
  • Miqueas 4:13 - ¡Levántate, hija de Sión! ¡Ponte a trillar! Yo haré de hierro tus cuernos y de bronce tus pezuñas, para que conviertas en polvo a muchos pueblos, y consagres al Señor sus ganancias injustas; sus riquezas, al Señor de toda la tierra.
  • Salmo 97:9 - Porque tú eres el Señor Altísimo, por encima de toda la tierra. ¡Tú estás muy por encima de todos los dioses!
  • Isaías 42:8 - »Yo soy el Señor; ¡ese es mi nombre! No entrego a otros mi gloria, ni mi alabanza a los ídolos.
  • Salmo 59:13 - consúmelos en tu enojo; ¡consúmelos hasta que dejen de existir! Así todos sabrán que Dios gobierna en Jacob, y hasta los confines de la tierra. Selah
  • Éxodo 6:3 - Me aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob bajo el nombre de Dios Todopoderoso, pero no les revelé mi verdadero nombre, que es el Señor.
圣经
资源
计划
奉献