逐节对照
- King James Version - Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
- 新标点和合本 - 人的忿怒要成全你的荣美; 人的余怒,你要禁止。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 人的愤怒终必称谢你, 你要以人的余怒束腰。
- 和合本2010(神版-简体) - 人的愤怒终必称谢你, 你要以人的余怒束腰。
- 当代译本 - 你向人类发怒带给你荣耀, 你要发尽你的烈怒。
- 圣经新译本 - 人的忿怒必使你得称赞, 人的余怒必成为你的装饰。
- 中文标准译本 - 人的怒火,也会使你得称赞; 你也会以余怒束腰。
- 现代标点和合本 - 人的愤怒要成全你的荣美, 人的余怒你要禁止。
- 和合本(拼音版) - 人的忿怒要成全你的荣美, 人的余怒,你要禁止。
- New International Version - Surely your wrath against mankind brings you praise, and the survivors of your wrath are restrained.
- New International Reader's Version - Your anger against sinners brings you praise. Those who live through your anger gather to worship you.
- English Standard Version - Surely the wrath of man shall praise you; the remnant of wrath you will put on like a belt.
- New Living Translation - Human defiance only enhances your glory, for you use it as a weapon.
- Christian Standard Bible - Even human wrath will praise you; you will clothe yourself with the wrath that remains.
- New American Standard Bible - For the wrath of mankind shall praise You; You will encircle Yourself with a remnant of wrath.
- New King James Version - Surely the wrath of man shall praise You; With the remainder of wrath You shall gird Yourself.
- Amplified Bible - For the wrath of man shall praise You; With a remnant of wrath You will clothe and arm Yourself.
- American Standard Version - Surely the wrath of man shall praise thee: The residue of wrath shalt thou gird upon thee.
- New English Translation - Certainly your angry judgment upon men will bring you praise; you reveal your anger in full measure.
- World English Bible - Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.
- 新標點和合本 - 人的忿怒要成全你的榮美; 人的餘怒,你要禁止。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 人的憤怒終必稱謝你, 你要以人的餘怒束腰。
- 和合本2010(神版-繁體) - 人的憤怒終必稱謝你, 你要以人的餘怒束腰。
- 當代譯本 - 你向人類發怒帶給你榮耀, 你要發盡你的烈怒。
- 聖經新譯本 - 人的忿怒必使你得稱讚, 人的餘怒必成為你的裝飾。
- 呂振中譯本 - 人的烈怒終必稱讚你; 你必用 人的 餘怒去束 腰 。
- 中文標準譯本 - 人的怒火,也會使你得稱讚; 你也會以餘怒束腰。
- 現代標點和合本 - 人的憤怒要成全你的榮美, 人的餘怒你要禁止。
- 文理和合譯本 - 世人忿怒、誠使爾得頌美、彼之餘怒、爾則禁之兮、
- 文理委辦譯本 - 敵人銜憾、上帝因之顯榮、惟彼上帝、息敵人之餘怒兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主因人之怒而顯榮美、其餘之怒、主悉禁止、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 地上行讞鞫。良善蒙恩撫。
- Nueva Versión Internacional - La furia del hombre se vuelve tu alabanza, y los que sobrevivan al castigo te harán fiesta.
- 현대인의 성경 - 사람의 분노는 결국 주께 영광을 가져다 주며 주는 그것을 하나의 도구로 사용하십니다.
- Новый Русский Перевод - Забыл ли Бог миловать, удержал ли в гневе любовь Свою? Пауза
- Восточный перевод - Забыл ли Всевышний миловать, удержал ли в гневе сострадание Своё? Пауза
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Забыл ли Аллах миловать, удержал ли в гневе сострадание Своё? Пауза
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Забыл ли Всевышний миловать, удержал ли в гневе сострадание Своё? Пауза
- La Bible du Semeur 2015 - quand toi, ô Dieu, tu interviens ╵pour exercer le jugement et pour apporter le salut ╵à tous les humbles de la terre. Pause
- リビングバイブル - 人間の無益な憤りは、あなたの飾りとなるだけで、 かえってご栄光を輝かせるのです。
- Nova Versão Internacional - Até a tua ira contra os homens redundará em teu louvor, e os sobreviventes da tua ira se refrearão.
- Hoffnung für alle - als du dich erhobst, um Gericht zu halten und den Entrechteten auf der Erde zu helfen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Cơn giận của loài người chỉ thêm chúc tụng Chúa, còn cơn giận dư lại Ngài sẽ ngăn cản.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แน่ทีเดียว พระพิโรธของพระองค์ต่อมนุษย์นำการสรรเสริญมาสู่พระองค์ และผู้ที่อยู่รอดจากพระพิโรธของพระองค์จะถูกยับยั้ง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วยว่า ความฉุนเฉียวของมนุษย์กลับกลายเป็นคำสรรเสริญพระองค์ และความเดือดดาลที่ยังหลงเหลืออยู่นั้น กลับกลายเป็นเครื่องประดับของพระองค์
交叉引用
- Psalms 104:9 - Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
- Exodus 15:9 - The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
- Exodus 15:10 - Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
- Exodus 15:11 - Who is like unto thee, O Lord, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
- Matthew 24:22 - And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
- Genesis 37:18 - And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
- Genesis 37:19 - And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
- Genesis 37:20 - Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.
- Genesis 50:20 - But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
- Psalms 46:6 - The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
- Romans 9:17 - For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
- Revelation 11:18 - And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
- Psalms 65:7 - Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
- Matthew 2:13 - And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
- Matthew 2:14 - When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:
- Matthew 2:15 - And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
- Matthew 2:16 - Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men.
- Exodus 18:11 - Now I know that the Lord is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.
- Acts 12:3 - And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)
- Acts 12:4 - And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
- Acts 12:5 - Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.
- Acts 12:6 - And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
- Acts 12:7 - And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands.
- Acts 12:8 - And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
- Acts 12:9 - And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
- Acts 12:10 - When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
- Acts 12:11 - And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.
- Acts 12:12 - And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
- Acts 12:13 - And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
- Acts 12:14 - And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.
- Acts 12:15 - And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then said they, It is his angel.
- Acts 12:16 - But Peter continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished.
- Acts 12:17 - But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go shew these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place.
- Acts 12:18 - Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
- Acts 12:19 - And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode.
- Genesis 37:26 - And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?
- Genesis 37:27 - Come, and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother and our flesh. And his brethren were content.
- Genesis 37:28 - Then there passed by Midianites merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver: and they brought Joseph into Egypt.
- Exodus 9:16 - And in very deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth.
- Exodus 9:17 - As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
- Acts 4:26 - The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.
- Acts 4:27 - For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,
- Acts 4:28 - For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
- Daniel 3:19 - Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abed–nego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated.
- Daniel 3:20 - And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed–nego, and to cast them into the burning fiery furnace.