逐节对照
- Thai KJV - ขอทรงซ่อนข้าพระองค์ไว้จากการหารืออย่างลับๆของคนชั่ว จากการปองร้ายของคนกระทำความชั่วช้า
- 新标点和合本 - 求你把我隐藏, 使我脱离作恶之人的暗谋和作孽之人的扰乱。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 求你把我隐藏, 使我脱离作恶之人的暗谋, 脱离作孽之人的扰乱。
- 和合本2010(神版-简体) - 求你把我隐藏, 使我脱离作恶之人的暗谋, 脱离作孽之人的扰乱。
- 当代译本 - 求你保护我免遭恶人的谋害, 使我脱离作恶之徒。
- 圣经新译本 - 求你把我隐藏,使我脱离恶人的阴谋, 脱离作孽的人的扰乱。
- 中文标准译本 - 求你隐藏我,脱离作恶者的密谋, 脱离作孽者的扰乱。
- 现代标点和合本 - 求你把我隐藏, 使我脱离作恶之人的暗谋和作孽之人的扰乱。
- 和合本(拼音版) - 求你把我隐藏, 使我脱离作恶之人的暗谋和作孽之人的扰乱。
- New International Version - Hide me from the conspiracy of the wicked, from the plots of evildoers.
- New International Reader's Version - Hide me from evil people who talk about how to harm me. Hide me from those people who are planning to do evil.
- English Standard Version - Hide me from the secret plots of the wicked, from the throng of evildoers,
- New Living Translation - Hide me from the plots of this evil mob, from this gang of wrongdoers.
- The Message - Don’t let them find me— the conspirators out to get me, Using their tongues as weapons, flinging poison words, poison-tipped arrow-words. They shoot from ambush, shoot without warning, not caring who they hit. They keep fit doing calisthenics of evil purpose, They keep lists of the traps they’ve secretly set. They say to each other, “No one can catch us, no one can detect our perfect crime.” The Detective detects the mystery in the dark of the cellar heart.
- Christian Standard Bible - Hide me from the scheming of wicked people, from the mob of evildoers,
- New American Standard Bible - Hide me from the secret discussion of evildoers, From the restlessness of the workers of injustice,
- New King James Version - Hide me from the secret plots of the wicked, From the rebellion of the workers of iniquity,
- Amplified Bible - Hide me from the secret counsel and conspiracy of the ungodly, From the scheming of those who do wrong,
- American Standard Version - Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity;
- King James Version - Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
- New English Translation - Hide me from the plots of evil men, from the crowd of evildoers.
- World English Bible - Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
- 新標點和合本 - 求你把我隱藏, 使我脫離作惡之人的暗謀和作孽之人的擾亂。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你把我隱藏, 使我脫離作惡之人的暗謀, 脫離作孽之人的擾亂。
- 和合本2010(神版-繁體) - 求你把我隱藏, 使我脫離作惡之人的暗謀, 脫離作孽之人的擾亂。
- 當代譯本 - 求你保護我免遭惡人的謀害, 使我脫離作惡之徒。
- 聖經新譯本 - 求你把我隱藏,使我脫離惡人的陰謀, 脫離作孽的人的擾亂。
- 呂振中譯本 - 求你把我隱藏,使我脫離作壞事者的陰謀、 和作孽之人的串通。
- 中文標準譯本 - 求你隱藏我,脫離作惡者的密謀, 脫離作孽者的擾亂。
- 現代標點和合本 - 求你把我隱藏, 使我脫離作惡之人的暗謀和作孽之人的擾亂。
- 文理和合譯本 - 其藏匿我、脫於行惡者之陰謀、作孽者之喧擾兮、
- 文理委辦譯本 - 作惡之人、廣樹黨援、爾其庇佑予兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主藏匿我、脫離惡人之陰謀、脫離為非黨類之擾亂、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 求我恩主。聽我哀訴。敵人謀我。我心恐怖。
- Nueva Versión Internacional - Escóndeme de esa pandilla de impíos, de esa caterva de malhechores.
- 현대인의 성경 - 악인들의 음모와 악한 군중으로부터 나를 지켜 주소서.
- Новый Русский Перевод - Боже, Тебе подобает хвала на Сионе, пред Тобой исполним обеты свои.
- Восточный перевод - Всевышний, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои.
- La Bible du Semeur 2015 - O Dieu, écoute ╵ma voix plaintive, protège-moi ╵d’un ennemi ╵qui me fait peur,
- Nova Versão Internacional - Defende-me da conspiração dos ímpios e da ruidosa multidão de malfeitores.
- Hoffnung für alle - Gott, ich bin in großer Not, höre auf mein Schreien! Ich fürchte mich vor meinen Feinden – rette mein Leben!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xin che giấu con khi người ác mật bàn, khi bọn gian tà nổi loạn trong cuồng nộ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงซ่อนข้าพระองค์ให้พ้นจากการสมรู้ร่วมคิดของเหล่าคนชั่ว ให้พ้นจากอุบายของพวกคนชั่ว
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โปรดปกป้องข้าพเจ้าให้พ้นจากแผนการร้ายของคนชั่ว จากกลอุบายของคนที่ทำสิ่งเลวร้าย
交叉引用
- ปฐมกาล 4:6 - พระเยโฮวาห์ได้ตรัสแก่คาอินว่า “ทำไมเจ้าถึงโกรธแค้น และทำไมสีหน้าเจ้าหม่นหมองไป
- 1 ซามูเอล 23:22 - จงไปหาดูให้แน่นอนยิ่งขึ้น ดูให้รู้ว่าเขาอยู่ที่ไหน ใครเห็นเขาที่นั่นบ้าง เพราะมีคนบอกข้าว่า เขาฉลาดนัก
- 1 ซามูเอล 23:23 - เพราะฉะนั้นจงไปสังเกตดูที่ซุ่มว่าเขาซ่อนตัวอยู่ที่ไหน และกลับมาเอาเนื้อความแน่นอนมาบอกเรา แล้วเราจะไปกับท่าน ต่อมาถ้าเขาอยู่ในเขตแผ่นดิน เราจะค้นหาเขาในบรรดาคนยูดาห์ที่นับเป็นพันๆ”
- กิจการ 23:14 - คนเหล่านั้นจึงไปหาพวกปุโรหิตใหญ่กับพวกผู้ใหญ่กล่าวว่า “พวกข้าพเจ้าได้ปฏิญาณตัวอย่างแข็งแรงว่าจะไม่รับประทานอาหารจนกว่าจะได้ฆ่าเปาโลเสีย
- กิจการ 23:15 - ฉะนั้น บัดนี้ท่านทั้งหลายกับพวกสมาชิกสภาจงพูดให้นายพันเข้าใจว่า พวกท่านต้องการให้พาเปาโลลงมาหาท่านทั้งหลายพรุ่งนี้ เพื่อจะได้ซักถามความให้ถ้วนถี่ยิ่งกว่าแต่ก่อน ฝ่ายพวกข้าพเจ้าจะได้เตรียมตัวไว้พร้อมที่จะฆ่าเปาโลเสียเมื่อยังไม่ทันจะมาถึง”
- ลูกา 23:18 - แต่คนทั้งปวงร้องขึ้นพร้อมกันว่า “กำจัดคนนี้เสีย และจงปล่อยบารับบัสให้เราเถิด”
- ลูกา 23:19 - (บารับบัสนั้นติดคุกอยู่เพราะก่อการจลาจลที่เกิดขึ้นในกรุงและการฆาตกรรม)
- ลูกา 23:20 - ฝ่ายปีลาตยังมีน้ำใจใคร่จะปล่อยพระเยซูจึงพูดกับเขาอีก
- ลูกา 23:21 - แต่คนเหล่านั้นกลับตะโกนร้องว่า “ตรึงเขาเสีย ตรึงเขาเสียที่กางเขนเถิด”
- ลูกา 23:22 - ปีลาตจึงถามเขาครั้งที่สามว่า “ตรึงทำไม เขาได้ทำผิดประการใด เราไม่เห็นเขาทำผิดอะไรที่สมควรจะมีโทษถึงตาย เหตุฉะนั้นเมื่อเราเฆี่ยนเขาแล้วก็จะปล่อยเสีย”
- ลูกา 23:23 - ฝ่ายคนทั้งปวงก็เร่งเร้าเสียงดังให้ตรึงพระองค์เสียที่กางเขน และเสียงของพวกเขาและของพวกปุโรหิตใหญ่นั้นก็มีชัย
- 2 ซามูเอล 17:2 - ข้าพระองค์จะไปทันท่านเมื่อท่านยังเหนื่อยอ่อนอยู่และอ่อนกำลัง กระทำให้ท่านกลัวตัวสั่น พลทั้งปวงที่อยู่กับท่านก็จะหนีไป ข้าพระองค์จะฆ่าฟันแต่กษัตริย์
- 2 ซามูเอล 17:3 - แล้วจะนำประชาชนทั้งสิ้นกลับมาเข้าฝ่ายพระองค์ เมื่อได้คนที่พระองค์มุ่งหาคนเดียวก็เหมือนได้ประชาชนกลับมาทั้งหมด แล้วประชาชนทั้งปวงก็จะอยู่เป็นผาสุก”
- 2 ซามูเอล 17:4 - คำทูลนี้เป็นที่พอพระทัยอับซาโลม และบรรดาผู้ใหญ่แห่งอิสราเอลก็พอใจด้วย
- มัทธิว 26:3 - ครั้งนั้นพวกปุโรหิตใหญ่ พวกธรรมาจารย์ และพวกผู้ใหญ่ของประชาชนได้ประชุมกันที่คฤหาสน์ของมหาปุโรหิต ผู้ซึ่งเรียกขานกันว่า คายาฟาส
- มัทธิว 26:4 - ปรึกษากันเพื่อจะจับพระเยซูด้วยอุบายเอาไปฆ่าเสีย
- เพลงสดุดี 2:2 - บรรดากษัตริย์แห่งแผ่นดินโลกตั้งตนเองขึ้น และนักปกครองปรึกษากันต่อสู้พระเยโฮวาห์และผู้รับการเจิมของพระองค์ กล่าวว่า
- เพลงสดุดี 3:1 - ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ศัตรูของข้าพระองค์ทวีมากขึ้นเหลือเกิน คู่อริมากมายเหล่านี้กำลังลุกขึ้นต่อสู้ข้าพระองค์
- กิจการ 25:3 - ขอให้กรุณาเขาโดยสั่งให้ส่งเปาโลมายังกรุงเยรูซาเล็ม ด้วยเขาคิดจะซุ่มคอยฆ่าท่านเสียกลางทาง
- เยเรมีย์ 18:23 - แม้กระนั้น ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงทราบการปองร้ายทั้งสิ้นของเขาที่จะฆ่าข้าพระองค์เสีย ขออย่าทรงลบความชั่วช้าของเขา หรือลบบาปของเขาเสียจากสายพระเนตรของพระองค์ ขอให้เขาถูกคว่ำลงต่อพระพักตร์พระองค์ ขอทรงจัดการเขาทั้งหลายในเวลาแห่งความกริ้วของพระองค์
- อิสยาห์ 32:2 - และผู้หนึ่งจะเหมือนที่กำบังจากลม เป็นที่คุ้มให้พ้นจากพายุฝน เหมือนธารน้ำในที่แห้ง เหมือนร่มเงาศิลามหึมาในแผ่นดินที่อ่อนเปลี้ย
- เพลงสดุดี 31:20 - พระองค์ทรงซ่อนเขาไว้ในความลึกลับแห่งพระพักตร์พระองค์ให้พ้นจากการปองร้ายของมนุษย์ พระองค์ทรงยึดเขาไว้อย่างลึกลับในที่กำบังของพระองค์ให้พ้นจากลิ้นที่ทะเลาะวิวาท
- เพลงสดุดี 143:9 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากศัตรูของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ได้ซ่อนตัวอยู่กับพระองค์
- เพลงสดุดี 56:6 - เขาร่วมหัวกัน เขาซุ่มอยู่ เขาเฝ้ารอยเท้าของข้าพระองค์อย่างกับคนที่ซุ่มคอยเอาชีวิตข้าพระองค์
- เพลงสดุดี 109:2 - เพราะปากของคนชั่วและปากของคนหลอกลวงอ้าใส่ข้าพระองค์อยู่แล้ว พวกเขาได้พูดปรักปรำข้าพระองค์ด้วยลิ้นมุสา
- เพลงสดุดี 109:3 - เขาทั้งหลายล้อมข้าพระองค์ไว้ด้วยถ้อยคำเกลียดชัง และโจมตีข้าพระองค์อย่างไร้เหตุ
- เพลงสดุดี 27:5 - เพราะพระองค์จะทรงซ่อนข้าพเจ้าในที่กำบังของพระองค์ในยามยากลำบาก พระองค์จะปิดข้าพเจ้าไว้ในที่ซ่อนเร้นแห่งพลับพลาของพระองค์ พระองค์จะทรงตั้งข้าพเจ้าไว้สูงบนศิลา
- เพลงสดุดี 59:2 - ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากผู้ที่ทำความชั่วร้าย และขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอดจากคนกระหายเลือด
- เยเรมีย์ 11:19 - แต่ข้าพระองค์เป็นเหมือนลูกแกะหรือวัวซึ่งถูกพามาถึงที่ฆ่า ข้าพระองค์ไม่ทราบเลยว่า พวกเขาได้ออกอุบายต่อสู้ข้าพระองค์โดยกล่าวว่า “ให้เราทำลายต้นไม้กับผลของมันเสียด้วย ให้เราตัดเขาออกเสียจากแผ่นดินของคนเป็น เพื่อชื่อของเขาจะไม่เป็นที่ระลึกถึงอีกเลย”