逐节对照
- リビングバイブル - あなたのふところに飛び込めば、 右の手でしっかり抱きしめていただけます。
- 新标点和合本 - 我心紧紧地跟随你; 你的右手扶持我。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我的心紧紧跟随你; 你的右手扶持了我。
- 和合本2010(神版-简体) - 我的心紧紧跟随你; 你的右手扶持了我。
- 当代译本 - 我的心依恋你, 你的右手扶持我。
- 圣经新译本 - 我心紧紧追随你; 你的右手扶持我。
- 中文标准译本 - 我的心紧紧跟随你, 你的右手扶持了我。
- 现代标点和合本 - 我心紧紧地跟随你, 你的右手扶持我。
- 和合本(拼音版) - 我心紧紧地跟随你, 你的右手扶持我。
- New International Version - I cling to you; your right hand upholds me.
- New International Reader's Version - I hold on to you tightly. Your powerful right hand takes good care of me.
- English Standard Version - My soul clings to you; your right hand upholds me.
- New Living Translation - I cling to you; your strong right hand holds me securely.
- Christian Standard Bible - I follow close to you; your right hand holds on to me.
- New American Standard Bible - My soul clings to You; Your right hand takes hold of me.
- New King James Version - My soul follows close behind You; Your right hand upholds me.
- Amplified Bible - My soul [my life, my very self] clings to You; Your right hand upholds me.
- American Standard Version - My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me.
- King James Version - My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
- New English Translation - My soul pursues you; your right hand upholds me.
- World English Bible - My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
- 新標點和合本 - 我心緊緊地跟隨你; 你的右手扶持我。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的心緊緊跟隨你; 你的右手扶持了我。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我的心緊緊跟隨你; 你的右手扶持了我。
- 當代譯本 - 我的心依戀你, 你的右手扶持我。
- 聖經新譯本 - 我心緊緊追隨你; 你的右手扶持我。
- 呂振中譯本 - 我的心緊緊地依附着你; 你的右手扶着我。
- 中文標準譯本 - 我的心緊緊跟隨你, 你的右手扶持了我。
- 現代標點和合本 - 我心緊緊地跟隨你, 你的右手扶持我。
- 文理和合譯本 - 我心追隨爾後、爾右手扶我兮、
- 文理委辦譯本 - 余恆從爾、爾左右余、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心切切依戀主、主以右手扶持我、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 一生承主休。雍雍庇卵翼。
- Nueva Versión Internacional - Mi alma se aferra a ti; tu mano derecha me sostiene.
- 현대인의 성경 - 내가 주를 가까이 따르므로 주의 오른손이 나를 붙드십니다.
- Новый Русский Перевод - Но Бог пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
- Восточный перевод - Но Всевышний пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но Аллах пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но Всевышний пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
- La Bible du Semeur 2015 - Oui, tu m’accordes ton secours, je suis dans l’allégresse ╵à l’ombre de tes ailes !
- Nova Versão Internacional - A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me sustém.
- Hoffnung für alle - Denn du hast mir immer geholfen; unter deinem Schutz bin ich geborgen, darum kann ich vor Freude singen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Linh hồn con bấu víu Chúa; tay phải Chúa nâng đỡ con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตวิญญาณข้าพระองค์ยึดมั่นในพระองค์ พระหัตถ์ขวาของพระองค์ค้ำจุนข้าพระองค์ไว้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จิตวิญญาณของข้าพเจ้ายึดพระองค์ไว้แนบแน่น มือขวาของพระองค์ปกป้องข้าพเจ้าไว้
交叉引用
- ルカの福音書 13:24 - 「天国への門は狭いのです。できるかぎりの努力をして、そこから入りなさい。よく言っておきますが、入ろうとしても、入れない人がたくさんいるのです。
- マタイの福音書 11:12 - ヨハネが教えを宣べ伝え、バプテスマ(洗礼)を授け始めてから現在まで、多くの熱心な人々が天国を目指して押し寄せました。
- コロサイ人への手紙 1:29 - これが私の務めです。キリストが私のうちに力強く働いてくださるからこそ、この務めを果たせるのです。
- 詩篇 143:6 - 乾ききった地が雨を慕うように、 私はあなたに両手を差し伸べています。
- 詩篇 143:7 - 主よ、すぐにもこの祈りに答えてください。 悩みはますます深刻になります。 どうか見放さないでください。 そうでなければ、私は死んでしまいます。
- ルカの福音書 18:6 - 主は続けて言われました。「このように、悪徳裁判官でさえ音を上げてしまうのなら、
- ルカの福音書 18:7 - まして神は、昼も夜もひたすら訴え続ける信者たちを、必ず正しく取り扱ってくださるはずです。そうは思いませんか。
- 雅歌 3:2 - 通りへ出て夢中で捜しましたが、 どこにもいないのです。
- 詩篇 37:24 - たとえ倒れても、それで終わりではありません。 主がしっかり支えておられるからです。
- 詩篇 73:25 - 天でも、あなた以外に私の神はなく、 地上でも、慕わしいお方はあなたひとりです。
- イザヤ書 26:9 - 私は夜通し神を探し求めます。真剣に尋ねます。 あなたがさばきの神として地上に下り、 罰を加えなければ、 人々は悪を離れ、正しいことを行わないからです。
- 創世記 32:26 - 「もう行かせてくれ。じきに夜が明ける。」その人が頼みました。 しかしヤコブは、はあはあと息を切らせながら答えました。 「私を祝福してくださるまでは絶対に放しません。」
- 創世記 32:27 - 「あなたの名前は何というのか。」 「ヤコブです。」
- 創世記 32:28 - 「いや、もうヤコブではない。神と戦い、人と戦って強さを示したのだから、イスラエルと変えるがいい。」
- 歴代誌Ⅱ 31:21 - 王は、神殿に仕えることでも、律法を守って正しく生きることでも、心を尽くして励み、それを遂行しました。
- ピリピ人への手紙 2:12 - 愛する皆さん。私がそちらにいた時、あなたがたはいつも、私の教えに従順に従ってくれました。離れている今はなおさら、しっかりしてください。深い尊敬の思いをこめて神に従い、神に喜ばれないことからは手を引きなさい。
- ピリピ人への手紙 2:13 - 神は人の心に働きかけて、従おうとする思いを起こさせ、神が望まれる行いができるように助けてくださるのです。
- 詩篇 41:12 - 私が正直に生きてきたからこそ、 あなたはこれまで守ってくださったのです。 これから先、いつまでも目をかけてくださいます。
- 詩篇 94:18 - 「神よ、私はよろめいています」と 叫んだ時、主は救い上げてくださいました。
- イザヤ書 41:10 - 恐れるな。わたしがついている。 取り乱すな。わたしはあなたの神だ。 わたしはあなたを力づけ、あなたを助け、 勝利の右の手でしっかり支える。
- 雅歌 2:6 - あの方は、左手を私の頭の下にあて、 右手でしっかり抱いてくださいます。
- 詩篇 73:23 - しかし、それでもあなたは私を愛し、 私の右手をしっかりつかんでくださっています。
- イザヤ書 42:1 - わたしの支えるしもべ、 わたしの喜びとする選ばれた者に目を留めよ。 わたしは彼に、わたしの霊を与えた。 彼は世界の国々に正義を示す。
- 詩篇 18:35 - 主の救いは私の盾です。 ああ主よ。右の御手が私を支えています。 主のご温情のおかげで、 私は名の知れた者となりました。