Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
63:8 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me.
  • 新标点和合本 - 我心紧紧地跟随你; 你的右手扶持我。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的心紧紧跟随你; 你的右手扶持了我。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的心紧紧跟随你; 你的右手扶持了我。
  • 当代译本 - 我的心依恋你, 你的右手扶持我。
  • 圣经新译本 - 我心紧紧追随你; 你的右手扶持我。
  • 中文标准译本 - 我的心紧紧跟随你, 你的右手扶持了我。
  • 现代标点和合本 - 我心紧紧地跟随你, 你的右手扶持我。
  • 和合本(拼音版) - 我心紧紧地跟随你, 你的右手扶持我。
  • New International Version - I cling to you; your right hand upholds me.
  • New International Reader's Version - I hold on to you tightly. Your powerful right hand takes good care of me.
  • English Standard Version - My soul clings to you; your right hand upholds me.
  • New Living Translation - I cling to you; your strong right hand holds me securely.
  • Christian Standard Bible - I follow close to you; your right hand holds on to me.
  • New American Standard Bible - My soul clings to You; Your right hand takes hold of me.
  • New King James Version - My soul follows close behind You; Your right hand upholds me.
  • Amplified Bible - My soul [my life, my very self] clings to You; Your right hand upholds me.
  • King James Version - My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
  • New English Translation - My soul pursues you; your right hand upholds me.
  • World English Bible - My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
  • 新標點和合本 - 我心緊緊地跟隨你; 你的右手扶持我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的心緊緊跟隨你; 你的右手扶持了我。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的心緊緊跟隨你; 你的右手扶持了我。
  • 當代譯本 - 我的心依戀你, 你的右手扶持我。
  • 聖經新譯本 - 我心緊緊追隨你; 你的右手扶持我。
  • 呂振中譯本 - 我的心緊緊地依附着你; 你的右手扶着我。
  • 中文標準譯本 - 我的心緊緊跟隨你, 你的右手扶持了我。
  • 現代標點和合本 - 我心緊緊地跟隨你, 你的右手扶持我。
  • 文理和合譯本 - 我心追隨爾後、爾右手扶我兮、
  • 文理委辦譯本 - 余恆從爾、爾左右余、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心切切依戀主、主以右手扶持我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 一生承主休。雍雍庇卵翼。
  • Nueva Versión Internacional - Mi alma se aferra a ti; tu mano derecha me sostiene.
  • 현대인의 성경 - 내가 주를 가까이 따르므로 주의 오른손이 나를 붙드십니다.
  • Новый Русский Перевод - Но Бог пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
  • Восточный перевод - Но Всевышний пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но Аллах пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но Всевышний пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, tu m’accordes ton secours, je suis dans l’allégresse ╵à l’ombre de tes ailes  !
  • リビングバイブル - あなたのふところに飛び込めば、 右の手でしっかり抱きしめていただけます。
  • Nova Versão Internacional - A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me sustém.
  • Hoffnung für alle - Denn du hast mir immer geholfen; unter deinem Schutz bin ich geborgen, darum kann ich vor Freude singen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Linh hồn con bấu víu Chúa; tay phải Chúa nâng đỡ con.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตวิญญาณข้าพระองค์ยึดมั่นในพระองค์ พระหัตถ์ขวาของพระองค์ค้ำจุนข้าพระองค์ไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​ยึด​พระ​องค์​ไว้​แนบ​แน่น มือ​ขวา​ของ​พระ​องค์​ปกป้อง​ข้าพเจ้า​ไว้
交叉引用
  • Luke 13:24 - Strive to enter in by the narrow door: for many, I say unto you, shall seek to enter in, and shall not be able.
  • Matthew 11:12 - And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.
  • Colossians 1:29 - whereunto I labor also, striving according to his working, which worketh in me mightily.
  • Psalms 143:6 - I spread forth my hands unto thee: My soul thirsteth after thee, as a weary land. [Selah
  • Psalms 143:7 - Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.
  • Luke 18:5 - yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming.
  • Luke 18:6 - And the Lord said, Hear what the unrighteous judge saith.
  • Luke 18:7 - And shall not God avenge his elect, that cry to him day and night, and yet he is longsuffering over them?
  • Song of Solomon 3:2 - I said, I will rise now, and go about the city; In the streets and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
  • Psalms 37:24 - Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand.
  • Psalms 73:25 - Whom have I in heaven but thee? And there is none upon earth that I desire besides thee.
  • Isaiah 26:9 - With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee earnestly: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
  • Genesis 32:26 - And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
  • Genesis 32:27 - And he said unto him, What is thy name? And he said, Jacob.
  • Genesis 32:28 - And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.
  • 2 Chronicles 31:21 - And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.
  • Philippians 2:12 - So then, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
  • Philippians 2:13 - for it is God who worketh in you both to will and to work, for his good pleasure.
  • Psalms 41:12 - And as for me, thou upholdest me in mine integrity, And settest me before thy face for ever.
  • Psalms 94:18 - When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.
  • Isaiah 41:10 - fear thou not, for I am with thee; be not dismayed, for I am thy God; I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
  • Song of Solomon 2:6 - His left hand is under my head, And his right hand doth embrace me.
  • Psalms 73:23 - Nevertheless I am continually with thee: Thou hast holden my right hand.
  • Isaiah 42:1 - Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delighteth: I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the Gentiles.
  • Psalms 18:35 - Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy right hand hath holden me up, And thy gentleness hath made me great.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me.
  • 新标点和合本 - 我心紧紧地跟随你; 你的右手扶持我。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的心紧紧跟随你; 你的右手扶持了我。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的心紧紧跟随你; 你的右手扶持了我。
  • 当代译本 - 我的心依恋你, 你的右手扶持我。
  • 圣经新译本 - 我心紧紧追随你; 你的右手扶持我。
  • 中文标准译本 - 我的心紧紧跟随你, 你的右手扶持了我。
  • 现代标点和合本 - 我心紧紧地跟随你, 你的右手扶持我。
  • 和合本(拼音版) - 我心紧紧地跟随你, 你的右手扶持我。
  • New International Version - I cling to you; your right hand upholds me.
  • New International Reader's Version - I hold on to you tightly. Your powerful right hand takes good care of me.
  • English Standard Version - My soul clings to you; your right hand upholds me.
  • New Living Translation - I cling to you; your strong right hand holds me securely.
  • Christian Standard Bible - I follow close to you; your right hand holds on to me.
  • New American Standard Bible - My soul clings to You; Your right hand takes hold of me.
  • New King James Version - My soul follows close behind You; Your right hand upholds me.
  • Amplified Bible - My soul [my life, my very self] clings to You; Your right hand upholds me.
  • King James Version - My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
  • New English Translation - My soul pursues you; your right hand upholds me.
  • World English Bible - My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
  • 新標點和合本 - 我心緊緊地跟隨你; 你的右手扶持我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的心緊緊跟隨你; 你的右手扶持了我。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的心緊緊跟隨你; 你的右手扶持了我。
  • 當代譯本 - 我的心依戀你, 你的右手扶持我。
  • 聖經新譯本 - 我心緊緊追隨你; 你的右手扶持我。
  • 呂振中譯本 - 我的心緊緊地依附着你; 你的右手扶着我。
  • 中文標準譯本 - 我的心緊緊跟隨你, 你的右手扶持了我。
  • 現代標點和合本 - 我心緊緊地跟隨你, 你的右手扶持我。
  • 文理和合譯本 - 我心追隨爾後、爾右手扶我兮、
  • 文理委辦譯本 - 余恆從爾、爾左右余、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心切切依戀主、主以右手扶持我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 一生承主休。雍雍庇卵翼。
  • Nueva Versión Internacional - Mi alma se aferra a ti; tu mano derecha me sostiene.
  • 현대인의 성경 - 내가 주를 가까이 따르므로 주의 오른손이 나를 붙드십니다.
  • Новый Русский Перевод - Но Бог пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
  • Восточный перевод - Но Всевышний пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но Аллах пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но Всевышний пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, tu m’accordes ton secours, je suis dans l’allégresse ╵à l’ombre de tes ailes  !
  • リビングバイブル - あなたのふところに飛び込めば、 右の手でしっかり抱きしめていただけます。
  • Nova Versão Internacional - A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me sustém.
  • Hoffnung für alle - Denn du hast mir immer geholfen; unter deinem Schutz bin ich geborgen, darum kann ich vor Freude singen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Linh hồn con bấu víu Chúa; tay phải Chúa nâng đỡ con.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตวิญญาณข้าพระองค์ยึดมั่นในพระองค์ พระหัตถ์ขวาของพระองค์ค้ำจุนข้าพระองค์ไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​ยึด​พระ​องค์​ไว้​แนบ​แน่น มือ​ขวา​ของ​พระ​องค์​ปกป้อง​ข้าพเจ้า​ไว้
  • Luke 13:24 - Strive to enter in by the narrow door: for many, I say unto you, shall seek to enter in, and shall not be able.
  • Matthew 11:12 - And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.
  • Colossians 1:29 - whereunto I labor also, striving according to his working, which worketh in me mightily.
  • Psalms 143:6 - I spread forth my hands unto thee: My soul thirsteth after thee, as a weary land. [Selah
  • Psalms 143:7 - Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.
  • Luke 18:5 - yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming.
  • Luke 18:6 - And the Lord said, Hear what the unrighteous judge saith.
  • Luke 18:7 - And shall not God avenge his elect, that cry to him day and night, and yet he is longsuffering over them?
  • Song of Solomon 3:2 - I said, I will rise now, and go about the city; In the streets and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
  • Psalms 37:24 - Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand.
  • Psalms 73:25 - Whom have I in heaven but thee? And there is none upon earth that I desire besides thee.
  • Isaiah 26:9 - With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee earnestly: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
  • Genesis 32:26 - And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
  • Genesis 32:27 - And he said unto him, What is thy name? And he said, Jacob.
  • Genesis 32:28 - And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.
  • 2 Chronicles 31:21 - And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.
  • Philippians 2:12 - So then, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
  • Philippians 2:13 - for it is God who worketh in you both to will and to work, for his good pleasure.
  • Psalms 41:12 - And as for me, thou upholdest me in mine integrity, And settest me before thy face for ever.
  • Psalms 94:18 - When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.
  • Isaiah 41:10 - fear thou not, for I am with thee; be not dismayed, for I am thy God; I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
  • Song of Solomon 2:6 - His left hand is under my head, And his right hand doth embrace me.
  • Psalms 73:23 - Nevertheless I am continually with thee: Thou hast holden my right hand.
  • Isaiah 42:1 - Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delighteth: I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the Gentiles.
  • Psalms 18:35 - Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy right hand hath holden me up, And thy gentleness hath made me great.
圣经
资源
计划
奉献