逐节对照
- Hoffnung für alle - Gott, zeige deine Größe, die den Himmel überragt; erweise auf der ganzen Welt deine Hoheit und Macht!
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 威靈顯赫。峻極於天。光華煥發。普照人間。
- Новый Русский Перевод - И будут тогда говорить: «Поистине, праведным есть награда; поистине, есть Бог, судящий на земле».
- Восточный перевод - И будут тогда говорить: «Поистине, праведным есть награда; поистине, есть Бог, судящий на земле!»
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И будут тогда говорить: «Поистине, праведным есть награда; поистине, есть Бог, судящий на земле!»
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - И будут тогда говорить: «Поистине, праведным есть награда; поистине, есть Бог, судящий на земле!»
- La Bible du Semeur 2015 - O Dieu, manifeste ╵ta grandeur ╵au-dessus des cieux et ta gloire ╵sur toute la terre !
交叉引用
暂无数据信息