逐节对照
- English Standard Version - Let death steal over them; let them go down to Sheol alive; for evil is in their dwelling place and in their heart.
- 新标点和合本 - 愿死亡忽然临到他们! 愿他们活活地下入阴间! 因为他们的住处,他们的心中,都是邪恶。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 愿死亡忽然临到他们! 愿他们活生生地下入阴间! 因为他们的住处都是邪恶, 他们的内心充满奸恶。
- 和合本2010(神版-简体) - 愿死亡忽然临到他们! 愿他们活生生地下入阴间! 因为他们的住处都是邪恶, 他们的内心充满奸恶。
- 当代译本 - 愿死亡突然抓住我的仇敌, 愿他们活活地下阴间, 因为他们的内心和家中罪恶充斥。
- 圣经新译本 - 愿死亡忽然临到他们身上, 愿他们活活下到阴间去, 因为在他们中间,就是在他们的住所里,尽是邪恶。
- 中文标准译本 - 愿死亡突然毁灭他们, 愿他们活活下到阴间! 因为恶事在他们的住处, 就在他们当中。
- 现代标点和合本 - 愿死亡忽然临到他们, 愿他们活活地下入阴间, 因为他们的住处、他们的心中都是邪恶。
- 和合本(拼音版) - 愿死亡忽然临到他们, 愿他们活活地下入阴间; 因为他们的住处,他们的心中,都是邪恶。
- New International Version - Let death take my enemies by surprise; let them go down alive to the realm of the dead, for evil finds lodging among them.
- New International Reader's Version - Let death take my enemies by surprise. Let them be buried alive, because their hearts and homes are full of evil.
- New Living Translation - Let death stalk my enemies; let the grave swallow them alive, for evil makes its home within them.
- The Message - Haul my betrayers off alive to hell—let them experience the horror, let them feel every desolate detail of a damned life.
- Christian Standard Bible - Let death take them by surprise; let them go down to Sheol alive, because evil is in their homes and within them.
- New American Standard Bible - May death come deceitfully upon them; May they go down alive to Sheol, For evil is in their dwelling, in their midst.
- New King James Version - Let death seize them; Let them go down alive into hell, For wickedness is in their dwellings and among them.
- Amplified Bible - Let death come deceitfully upon them; Let them go down alive to Sheol (the nether world, the place of the dead), For evil [of every kind] is in their dwelling and in their hearts, in their midst.
- American Standard Version - Let death come suddenly upon them, Let them go down alive into Sheol; For wickedness is in their dwelling, in the midst of them.
- King James Version - Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.
- New English Translation - May death destroy them! May they go down alive into Sheol! For evil is in their dwelling place and in their midst.
- World English Bible - Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is among them, in their dwelling.
- 新標點和合本 - 願死亡忽然臨到他們! 願他們活活地下入陰間! 因為他們的住處,他們的心中,都是邪惡。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 願死亡忽然臨到他們! 願他們活生生地下入陰間! 因為他們的住處都是邪惡, 他們的內心充滿奸惡。
- 和合本2010(神版-繁體) - 願死亡忽然臨到他們! 願他們活生生地下入陰間! 因為他們的住處都是邪惡, 他們的內心充滿奸惡。
- 當代譯本 - 願死亡突然抓住我的仇敵, 願他們活活地下陰間, 因為他們的內心和家中罪惡充斥。
- 聖經新譯本 - 願死亡忽然臨到他們身上, 願他們活活下到陰間去, 因為在他們中間,就是在他們的住所裡,盡是邪惡。
- 呂振中譯本 - 願死亡施欺騙襲擊他們; 願他們活活地下陰間; 因為他們的寓所、他們的心中、都是邪惡。
- 中文標準譯本 - 願死亡突然毀滅他們, 願他們活活下到陰間! 因為惡事在他們的住處, 就在他們當中。
- 現代標點和合本 - 願死亡忽然臨到他們, 願他們活活地下入陰間, 因為他們的住處、他們的心中都是邪惡。
- 文理和合譯本 - 奸惡在其室、在其衷、願死亡倏臨之、生墮陰府兮、
- 文理委辦譯本 - 今彼第宅、惡人充盈、願彼速亡、墮於幽冥。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟願死亡忽臨及其身、使之活墮示阿勒、 示阿勒見六篇五節小註 因惡事在其居處、在其心中、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 今爾非異人。夙與我親比。彼此稱莫逆。相與共密議。攜手入聖所。對主表心志。
- Nueva Versión Internacional - ¡Que sorprenda la muerte a mis enemigos! ¡Que caigan vivos al sepulcro, pues en ellos habita la maldad!
- 현대인의 성경 - 사망아, 내 원수들을 붙잡아 산 채로 무덤 속에 처넣어라. 악이 그들의 집과 마음에 자리를 잡았다.
- La Bible du Semeur 2015 - avec qui je prenais plaisir ╵à échanger des confidences, quand nous allions ensemble ╵avec la foule ╵dans la maison de Dieu…
- リビングバイブル - 彼らの人生の全盛期に死が取りついて、 彼らを倒しますように。 その家は罪に冒され、 心は底の底まで汚れきっていますから。
- Nova Versão Internacional - Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura , pois entre eles o mal acha guarida.
- Hoffnung für alle - Wie schön war es damals, als uns noch tiefe Freundschaft verband ! Einmütig gingen wir in Gottes Haus, gemeinsam mit den anderen Pilgern.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xin sự chết thình lình đến trên họ; khiến họ phải vào âm phủ, vì cưu mang gian ác trong lòng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอให้ความตายมาถึงเหล่าศัตรูของข้าพเจ้าโดยที่พวกเขาไม่ทันตั้งตัว ขอให้เขาลงไปยังแดนมรณาทั้งเป็น เพราะความชั่วอยู่ในหมู่พวกเขา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้พวกเขาเผชิญกับความตายเถิด ให้เขาดำดิ่งลงสู่แดนคนตายทั้งเป็น เพราะว่าความชั่วอยู่ติดตัวติดใจพวกเขา
交叉引用
- Matthew 27:5 - And throwing down the pieces of silver into the temple, he departed, and he went and hanged himself.
- Matthew 26:24 - The Son of Man goes as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born.”
- Psalms 69:22 - Let their own table before them become a snare; and when they are at peace, let it become a trap.
- Psalms 69:23 - Let their eyes be darkened, so that they cannot see, and make their loins tremble continually.
- Psalms 69:24 - Pour out your indignation upon them, and let your burning anger overtake them.
- Psalms 69:25 - May their camp be a desolation; let no one dwell in their tents.
- Psalms 69:26 - For they persecute him whom you have struck down, and they recount the pain of those you have wounded.
- Psalms 69:27 - Add to them punishment upon punishment; may they have no acquittal from you.
- Psalms 69:28 - Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous.
- Psalms 9:17 - The wicked shall return to Sheol, all the nations that forget God.
- Numbers 16:30 - But if the Lord creates something new, and the ground opens its mouth and swallows them up with all that belongs to them, and they go down alive into Sheol, then you shall know that these men have despised the Lord.”
- Numbers 16:31 - And as soon as he had finished speaking all these words, the ground under them split apart.
- Numbers 16:32 - And the earth opened its mouth and swallowed them up, with their households and all the people who belonged to Korah and all their goods.
- Numbers 16:33 - So they and all that belonged to them went down alive into Sheol, and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
- Numbers 16:34 - And all Israel who were around them fled at their cry, for they said, “Lest the earth swallow us up!”
- 2 Samuel 17:23 - When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and went off home to his own city. He set his house in order and hanged himself, and he died and was buried in the tomb of his father.
- 2 Samuel 18:9 - And Absalom happened to meet the servants of David. Absalom was riding on his mule, and the mule went under the thick branches of a great oak, and his head caught fast in the oak, and he was suspended between heaven and earth, while the mule that was under him went on.
- 2 Samuel 18:14 - Joab said, “I will not waste time like this with you.” And he took three javelins in his hand and thrust them into the heart of Absalom while he was still alive in the oak.
- Acts 1:25 - to take the place in this ministry and apostleship from which Judas turned aside to go to his own place.”
- Psalms 109:6 - Appoint a wicked man against him; let an accuser stand at his right hand.
- Psalms 109:7 - When he is tried, let him come forth guilty; let his prayer be counted as sin!
- Psalms 109:8 - May his days be few; may another take his office!
- Psalms 109:9 - May his children be fatherless and his wife a widow!
- Psalms 109:10 - May his children wander about and beg, seeking food far from the ruins they inhabit!
- Psalms 109:11 - May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!
- Psalms 109:12 - Let there be none to extend kindness to him, nor any to pity his fatherless children!
- Psalms 109:13 - May his posterity be cut off; may his name be blotted out in the second generation!
- Psalms 109:14 - May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, and let not the sin of his mother be blotted out!
- Psalms 109:15 - Let them be before the Lord continually, that he may cut off the memory of them from the earth!
- Psalms 109:16 - For he did not remember to show kindness, but pursued the poor and needy and the brokenhearted, to put them to death.
- Psalms 109:17 - He loved to curse; let curses come upon him! He did not delight in blessing; may it be far from him!
- Psalms 109:18 - He clothed himself with cursing as his coat; may it soak into his body like water, like oil into his bones!
- Psalms 109:19 - May it be like a garment that he wraps around him, like a belt that he puts on every day!
- Psalms 109:20 - May this be the reward of my accusers from the Lord, of those who speak evil against my life!
- Psalms 59:13 - consume them in wrath; consume them till they are no more, that they may know that God rules over Jacob to the ends of the earth. Selah
- Acts 1:18 - (Now this man acquired a field with the reward of his wickedness, and falling headlong he burst open in the middle and all his bowels gushed out.
- Acts 1:19 - And it became known to all the inhabitants of Jerusalem, so that the field was called in their own language Akeldama, that is, Field of Blood.)
- Acts 1:20 - “For it is written in the Book of Psalms, “‘May his camp become desolate, and let there be no one to dwell in it’; and “‘Let another take his office.’
- Psalms 64:7 - But God shoots his arrow at them; they are wounded suddenly.