Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
50:8 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​ไม่​ตำหนิ​เจ้า​ใน​เรื่อง​เครื่อง​สักการะ และ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ซึ่ง​อยู่​ตรง​หน้า​เรา​อย่าง​ไม่​ขาด​สาย
  • 新标点和合本 - 我并不因你的祭物责备你; 你的燔祭常在我面前。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我并不因你的祭物责备你; 你的燔祭常在我面前。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我并不因你的祭物责备你; 你的燔祭常在我面前。
  • 当代译本 - 我责怪你,不是因为你的祭物, 也不是因为你经常献给我的燔祭。
  • 圣经新译本 - 我不是因你的祭物责备你, 你的燔祭常在我面前。
  • 中文标准译本 - 我不是因你的祭物责备你, 你的燔祭一直在我面前。
  • 现代标点和合本 - 我并不因你的祭物责备你, 你的燔祭常在我面前。
  • 和合本(拼音版) - 我并不因你的祭物责备你, 你的燔祭常在我面前。
  • New International Version - I bring no charges against you concerning your sacrifices or concerning your burnt offerings, which are ever before me.
  • New International Reader's Version - I don’t bring charges against you because of your sacrifices. I don’t bring charges because of the burnt offerings you always bring me.
  • English Standard Version - Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me.
  • New Living Translation - I have no complaint about your sacrifices or the burnt offerings you constantly offer.
  • Christian Standard Bible - I do not rebuke you for your sacrifices or for your burnt offerings, which are continually before me.
  • New American Standard Bible - I do not rebuke you for your sacrifices, And your burnt offerings are continually before Me.
  • New King James Version - I will not rebuke you for your sacrifices Or your burnt offerings, Which are continually before Me.
  • Amplified Bible - I do not reprove you for your sacrifices; Your burnt offerings are continually before Me.
  • American Standard Version - I will not reprove thee for thy sacrifices; And thy burnt-offerings are continually before me.
  • King James Version - I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
  • New English Translation - I am not condemning you because of your sacrifices, or because of your burnt sacrifices that you continually offer me.
  • World English Bible - I don’t rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
  • 新標點和合本 - 我並不因你的祭物責備你; 你的燔祭常在我面前。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我並不因你的祭物責備你; 你的燔祭常在我面前。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我並不因你的祭物責備你; 你的燔祭常在我面前。
  • 當代譯本 - 我責怪你,不是因為你的祭物, 也不是因為你經常獻給我的燔祭。
  • 聖經新譯本 - 我不是因你的祭物責備你, 你的燔祭常在我面前。
  • 呂振中譯本 - 即使我不因你的祭物來責備你—— 你的燔祭倒不斷在我面前——
  • 中文標準譯本 - 我不是因你的祭物責備你, 你的燔祭一直在我面前。
  • 現代標點和合本 - 我並不因你的祭物責備你, 你的燔祭常在我面前。
  • 文理和合譯本 - 我不因爾祭品而加責、爾之燔祭、恆在我前兮、
  • 文理委辦譯本 - 昔爾燔祭、恆獻禮物、我不以此罪爾兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我不因爾未曾獻祭譴責爾、爾所獻之火焚祭、常在我前、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 靈鑒莫不察。知爾祭祀勤。燔牲無瑕疵。居常聞芬馨。
  • Nueva Versión Internacional - No te reprendo por tus sacrificios ni por tus holocaustos, que siempre me ofreces.
  • 현대인의 성경 - 내가 너의 제물에 대해서는 너를 책망하지 않을 것이니 네가 항상 불로 태워 바치는 번제를 나에게 드리고 있기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Но Ты желаешь истины, сокрытой в сердце, так наполни меня Своей мудростью.
  • Восточный перевод - Но Ты желаешь истины в сердце, так наполни меня Своей мудростью.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но Ты желаешь истины в сердце, так наполни меня Своей мудростью.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но Ты желаешь истины в сердце, так наполни меня Своей мудростью.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce n’est pas pour tes sacrifices ╵que je t’adresse des reproches : j’ai constamment ╵tes holocaustes sous les yeux.
  • リビングバイブル - わたしは、祭壇にささげられたいけにえに 不満があるわけではない。 それは欠かさず供えられている。
  • Nova Versão Internacional - Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos , que você sempre me oferece.
  • Hoffnung für alle - Nicht wegen deiner Schlachtopfer weise ich dich zurecht, auch deine Brandopfer bringst du mir regelmäßig.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta không trách các ngươi vì tế lễ, hoặc sinh tế thiêu dâng hiến trên bàn thờ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราไม่ได้ตำหนิเจ้าในเรื่องเครื่องบูชา หรือเครื่องเผาบูชาที่เจ้านำมาถวายเราอย่างสม่ำเสมอ
交叉引用
  • เยเรมีย์ 7:21 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ดังนี้ “จง​ใช้​เครื่อง​สักการะ​ของ​เจ้า​กับ​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย แล้ว​พวก​เจ้า​ก็​กิน​เนื้อ​สัตว์​เอง​ด้วย​เลย
  • เยเรมีย์ 7:22 - เพราะ​ใน​วัน​ที่​เรา​นำ​พวก​เขา​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ เรา​ไม่​ได้​บอก​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า หรือ​บัญชา​พวก​เขา​เรื่อง​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​เครื่อง​สักการะ​บูชา
  • เยเรมีย์ 7:23 - แต่​คำ​บัญชา​ที่​เรา​สั่ง​พวก​เขา​ก็​คือ ‘จง​เชื่อ​ฟัง​เรา และ​เรา​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า และ​พวก​เจ้า​จะ​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​เรา และ​จง​ดำเนิน​ใน​ทุก​วิถี​ทาง​ที่​เรา​บัญชา​เจ้า เพื่อ​ทุก​สิ่ง​จะ​เป็น​ไป​ด้วย​ดี​กับ​พวก​เจ้า’
  • โฮเชยา 6:6 - เพราะ​เรา​ต้องการ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง มาก​กว่า​เครื่อง​สักการะ และ​การ​รู้จัก​พระ​เจ้า มาก​กว่า​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย
  • อิสยาห์ 1:11 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “ทำไม​พวก​เจ้า​จึง​มอบ​เครื่อง​สักการะ​ให้​แก่​เรา​มากมาย เรา​มัก​ได้​รับ​แกะ​ตัว​ผู้​เป็น​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย และ​ไขมัน​กระทิง เรา​ไม่​ชื่นชอบ​เลือด​โค​หนุ่ม เลือด​แกะ หรือ​เลือด​แพะ
  • อิสยาห์ 1:12 - เมื่อ​เจ้า​มา​แสดง​ตัว ณ เบื้อง​หน้า​เรา ใคร​ขอ​ให้​พวก​เจ้า​มา ย่ำ​เหยียบ​บริเวณ​วิหาร​ของ​เรา
  • อิสยาห์ 1:13 - อย่า​นำ​เครื่อง​สักการะ​ซึ่ง​ไม่​มี​ความหมาย​มา​ถวาย​อีก เครื่อง​หอม​เป็น​สิ่ง​น่า​รังเกียจ​สำหรับ​เรา รวม​ทั้ง​เทศกาล​ข้าง​ขึ้น วัน​สะบาโต และ​การ​เรียก​ประชุม​ใน​เทศกาล​ต่างๆ เรา​ทน​ต่อ​การ​ประชุม​เทศกาล​ที่​เกี่ยว​โยง​กับ​ความ​ชั่วร้าย​ไม่​ได้
  • อิสยาห์ 1:14 - จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​เกลียด​ชัง​เทศกาล​ข้าง​ขึ้น​และ​เทศกาล​ที่​เจ้า​กำหนด​ไว้ มัน​กลาย​เป็น​ภาระ​ต่อ​เรา เรา​เอือม​ระอา​ที่​จะ​ต้อง​ทน​กับ​มัน
  • อิสยาห์ 1:15 - เมื่อ​เจ้า​ยื่น​มือ​ของ​เจ้า​ออก​มา เรา​จะ​หลบ​สายตา​ไป​จาก​เจ้า แม้ว่า​เจ้า​จะ​อธิษฐาน​มากมาย เรา​ก็​จะ​ไม่​ฟัง มือ​ของ​เจ้า​โชก​เลือด
  • อิสยาห์ 1:16 - พวก​เจ้า​จง​ชำระ​ตัว ทำ​ตัว​ให้​สะอาด จง​เอา​ความ​ชั่ว​ไป​ให้​พ้น​สายตา​ของ​เรา จง​หยุด​ทำ​ชั่ว
  • อิสยาห์ 1:17 - จง​เรียน​รู้​การ​ทำ​ดี แสวงหา​ความ​เป็นธรรม แก้ไข​การ​บีบบังคับ รักษา​สิทธิ​ของ​เด็ก​กำพร้า ช่วย​สู้​ความ​ให้​กับ​หญิง​ม่าย”
  • อิสยาห์ 1:18 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​ว่า “มา​เถิด เรา​มา​พูด​ด้วย​เหตุผล​กัน แม้ว่า​บาป​ของ​พวก​เจ้า​เป็น​เหมือน​สี​แดง​สด มัน​จะ​กลับ​ขาว​ราว​กับ​หิมะ แม้ว่า​มัน​แดง​ดั่ง​เลือด​นก แต่​มัน​จะ​เป็น​ดั่ง​ขน​แกะ
  • อิสยาห์ 1:19 - ถ้า​พวก​เจ้า​เต็มใจ​และ​เชื่อฟัง เจ้า​จะ​ได้​รับประทาน​สิ่ง​ดีๆ ของ​แผ่นดิน
  • อิสยาห์ 1:20 - แต่​ถ้า​พวก​เจ้า​ปฏิเสธ​และ​ขัดขืน เจ้า​ก็​จะ​ถูก​กำจัด​ด้วย​คม​ดาบ เพราะ​คำ​พูด​ได้​ออก​จาก​ปาก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แล้ว”
  • อิสยาห์ 1:21 - เมือง​ที่​ภักดี​กลาย​เป็น เมือง​แพศยา​ได้​อย่างไร นาง​เคย​เปี่ยม​ด้วย​ความ​เป็นธรรม ความ​ชอบธรรม​อยู่​ใน​ตัว​นาง แต่​บัดนี้​กลับ​กลาย​เป็น​ฆาตกร
  • อิสยาห์ 1:22 - เงิน​ของ​พวก​ท่าน​กลาย​เป็น​ขี้​เงิน น้ำ​องุ่น​ดี​ที่​สุด​ก็​มี​น้ำ​ปะปน​อยู่
  • อิสยาห์ 1:23 - บรรดา​ผู้​นำ​ของ​พวก​ท่าน​ก็​เป็น​พวก​ขัดขืน คบค้า​กับ​โจร ทุก​คน​รัก​สินบน และ​รับ​ของ​กำนัล ไม่​รักษา​สิทธิ​ของ​เด็ก​กำพร้า และ​หญิง​ม่าย​ไม่​ได้​รับ​ความ​ช่วยเหลือ
  • อิสยาห์ 1:24 - ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​อานุภาพ​ของ​อิสราเอล​ประกาศ​ว่า “เอาล่ะ พวก​ศัตรู​ของ​เรา​จะ​ไม่​ก่อ​ความ​ยุ่งยาก​ให้​กับ​เรา​อีก และ​เรา​เอง​จะ​ลง​โทษ​เหล่า​ปรปักษ์
  • อิสยาห์ 1:25 - เรา​จะ​หัน​มา​กล่าว​โทษ​พวก​เจ้า และ​จะ​กำจัด​ขี้​แร่​ออก​จาก​เจ้า​ราว​กับ​ใช้​น้ำ​ด่าง และ​เอา​สิ่ง​เจือปน​ใน​ตัว​เจ้า​ออก​ให้​หมด
  • อิสยาห์ 1:26 - และ​เรา​จะ​คืน​บรรดา​ผู้​ตัดสิน​ความ​ของ​เจ้า​กลับ​มา​ดังเดิม เรา​จะ​คืน​ที่​ปรึกษา​ของ​เจ้า​เหมือน​สมัย​แรก​เริ่ม ต่อ​จาก​นั้น​เจ้า​จะ​ถูก​เรียก​ว่า เมือง​ที่​มี​ความ​ชอบธรรม เมือง​ที่​ภักดี”
  • อิสยาห์ 1:27 - ศิโยน​จะ​ได้​รับ​การ​ไถ่​อย่าง​เป็นธรรม และ​บรรดา​ผู้​ที่​กลับใจ​ใน​เมือง​นั้น​จะ​ได้​รับ​การ​ไถ่​ด้วย​ความ​ชอบธรรม
  • อิสยาห์ 1:28 - แต่​พวก​คน​ล่วง​ละเมิด​และ​คน​บาป​จะ​ย่อยยับ และ​พวก​ที่​ทอดทิ้ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​พินาศ
  • อิสยาห์ 1:29 - “เจ้า​จะ​อับอาย​เรื่อง​ต้น​โอ๊ก ซึ่ง​เจ้า​เคย​ชื่นชอบ และ​เจ้า​จะ​อดสู​เรื่อง​สวน ซึ่ง​เจ้า​ได้​เลือก
  • อิสยาห์ 1:30 - เพราะ​เจ้า​จะ​เป็น​อย่าง​ต้น​โอ๊ก ที่​ใบ​เหี่ยว​เฉา และ​เป็น​อย่าง​สวน​ไร้​น้ำ
  • อิสยาห์ 1:31 - และ​คน​แข็งแรง​จะ​กลาย​เป็น​เชื้อ​ไฟ และ​ผล​งาน​ของ​เขา​จะ​กลาย​เป็น​ประกาย​ไฟ ทั้ง​สอง​จะ​มอด​ไหม้​ไป​ด้วย​กัน โดย​ไม่​มี​ใคร​ดับ​ได้”
  • ฮีบรู 10:4 - เพราะ​เป็น​ไป​ไม่​ได้​ที่​เลือด​โค​ตัว​ผู้​กับ​แพะ​จะ​ลบล้าง​บาป​ได้
  • ฮีบรู 10:5 - ฉะนั้น เมื่อ​พระ​คริสต์​เข้า​มา​ใน​โลก​พระ​องค์​กล่าว​ว่า “พระ​องค์​ไม่​ต้องการ​เครื่อง​สักการะ​และ​ของ​ถวาย แต่​พระ​องค์​เตรียม​ร่างกาย​ให้​แก่​ข้าพเจ้า
  • ฮีบรู 10:6 - พระ​องค์​ไม่​ยินดี​กับ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย และ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป
  • ฮีบรู 10:7 - แล้ว​ข้าพเจ้า​กล่าว​ว่า ‘ดู​เถิด ข้า​แต่​พระ​เจ้า ข้าพเจ้า​ได้​มา​เพื่อ​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ ตาม​ที่​มี​บันทึก​ไว้​เกี่ยว​กับ​ข้าพเจ้า​ใน​หนังสือ​ม้วน’”
  • ฮีบรู 10:8 - หลัง​จาก​ที่​กล่าว​ว่า “พระ​องค์​ไม่​ต้องการ​เครื่อง​สักการะ​และ​ของ​ถวาย สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป พระ​องค์​ไม่​ยินดี​กับ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ด้วย” (แม้​ว่า​กฎ​บัญญัติ​สั่ง​ให้​ทำ​ตาม)
  • ฮีบรู 10:9 - แล้ว​พระ​องค์​ก็​กล่าว​อีก​ว่า “ดู​เถิด ข้าพเจ้า​ได้​มา​เพื่อ​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์” พระ​องค์​ล้มล้าง​ระบบ​เดิม​เพื่อ​สร้าง​ระบบ​ใหม่
  • ฮีบรู 10:10 - ด้วย​ความ​ประสงค์​นี้ เรา​จึง​ได้​รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​ได้ โดย​ร่างกาย​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​ที่​ถวาย​เพียง​ครั้ง​เดียว​เป็น​พอ
  • สดุดี 51:16 - เพราะ​พระ​องค์​ไม่​ชื่นชอบ​กับ​เครื่อง​สักการะ ถ้า​หาก​ว่า​ข้าพเจ้า​มอบ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย พระ​องค์​จะ​ไม่​พึงพอใจ
  • สดุดี 40:6 - พระ​องค์​ไม่​ต้องการ​เครื่อง​สักการะ​และ​ของ​ถวาย แต่​พระ​องค์​ได้​ทำให้​ข้าพเจ้า​ได้ยิน​ด้วย​หู พระ​องค์​ไม่​ได้​เรียกร้อง​ต้องการ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป
  • สดุดี 40:7 - ครั้น​แล้ว​ข้าพเจ้า​กล่าว​ว่า “ข้าพเจ้า​อยู่ ณ ที่​นี้ มี​บันทึก​ไว้​เกี่ยว​กับ​ข้าพเจ้า​ใน​หนังสือ​ม้วน
  • สดุดี 40:8 - โอ พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ยินดี​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​อยู่​ภาย​ใน​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า”
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​ไม่​ตำหนิ​เจ้า​ใน​เรื่อง​เครื่อง​สักการะ และ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ซึ่ง​อยู่​ตรง​หน้า​เรา​อย่าง​ไม่​ขาด​สาย
  • 新标点和合本 - 我并不因你的祭物责备你; 你的燔祭常在我面前。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我并不因你的祭物责备你; 你的燔祭常在我面前。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我并不因你的祭物责备你; 你的燔祭常在我面前。
  • 当代译本 - 我责怪你,不是因为你的祭物, 也不是因为你经常献给我的燔祭。
  • 圣经新译本 - 我不是因你的祭物责备你, 你的燔祭常在我面前。
  • 中文标准译本 - 我不是因你的祭物责备你, 你的燔祭一直在我面前。
  • 现代标点和合本 - 我并不因你的祭物责备你, 你的燔祭常在我面前。
  • 和合本(拼音版) - 我并不因你的祭物责备你, 你的燔祭常在我面前。
  • New International Version - I bring no charges against you concerning your sacrifices or concerning your burnt offerings, which are ever before me.
  • New International Reader's Version - I don’t bring charges against you because of your sacrifices. I don’t bring charges because of the burnt offerings you always bring me.
  • English Standard Version - Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me.
  • New Living Translation - I have no complaint about your sacrifices or the burnt offerings you constantly offer.
  • Christian Standard Bible - I do not rebuke you for your sacrifices or for your burnt offerings, which are continually before me.
  • New American Standard Bible - I do not rebuke you for your sacrifices, And your burnt offerings are continually before Me.
  • New King James Version - I will not rebuke you for your sacrifices Or your burnt offerings, Which are continually before Me.
  • Amplified Bible - I do not reprove you for your sacrifices; Your burnt offerings are continually before Me.
  • American Standard Version - I will not reprove thee for thy sacrifices; And thy burnt-offerings are continually before me.
  • King James Version - I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
  • New English Translation - I am not condemning you because of your sacrifices, or because of your burnt sacrifices that you continually offer me.
  • World English Bible - I don’t rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
  • 新標點和合本 - 我並不因你的祭物責備你; 你的燔祭常在我面前。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我並不因你的祭物責備你; 你的燔祭常在我面前。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我並不因你的祭物責備你; 你的燔祭常在我面前。
  • 當代譯本 - 我責怪你,不是因為你的祭物, 也不是因為你經常獻給我的燔祭。
  • 聖經新譯本 - 我不是因你的祭物責備你, 你的燔祭常在我面前。
  • 呂振中譯本 - 即使我不因你的祭物來責備你—— 你的燔祭倒不斷在我面前——
  • 中文標準譯本 - 我不是因你的祭物責備你, 你的燔祭一直在我面前。
  • 現代標點和合本 - 我並不因你的祭物責備你, 你的燔祭常在我面前。
  • 文理和合譯本 - 我不因爾祭品而加責、爾之燔祭、恆在我前兮、
  • 文理委辦譯本 - 昔爾燔祭、恆獻禮物、我不以此罪爾兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我不因爾未曾獻祭譴責爾、爾所獻之火焚祭、常在我前、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 靈鑒莫不察。知爾祭祀勤。燔牲無瑕疵。居常聞芬馨。
  • Nueva Versión Internacional - No te reprendo por tus sacrificios ni por tus holocaustos, que siempre me ofreces.
  • 현대인의 성경 - 내가 너의 제물에 대해서는 너를 책망하지 않을 것이니 네가 항상 불로 태워 바치는 번제를 나에게 드리고 있기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Но Ты желаешь истины, сокрытой в сердце, так наполни меня Своей мудростью.
  • Восточный перевод - Но Ты желаешь истины в сердце, так наполни меня Своей мудростью.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но Ты желаешь истины в сердце, так наполни меня Своей мудростью.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но Ты желаешь истины в сердце, так наполни меня Своей мудростью.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce n’est pas pour tes sacrifices ╵que je t’adresse des reproches : j’ai constamment ╵tes holocaustes sous les yeux.
  • リビングバイブル - わたしは、祭壇にささげられたいけにえに 不満があるわけではない。 それは欠かさず供えられている。
  • Nova Versão Internacional - Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos , que você sempre me oferece.
  • Hoffnung für alle - Nicht wegen deiner Schlachtopfer weise ich dich zurecht, auch deine Brandopfer bringst du mir regelmäßig.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta không trách các ngươi vì tế lễ, hoặc sinh tế thiêu dâng hiến trên bàn thờ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราไม่ได้ตำหนิเจ้าในเรื่องเครื่องบูชา หรือเครื่องเผาบูชาที่เจ้านำมาถวายเราอย่างสม่ำเสมอ
  • เยเรมีย์ 7:21 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ดังนี้ “จง​ใช้​เครื่อง​สักการะ​ของ​เจ้า​กับ​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย แล้ว​พวก​เจ้า​ก็​กิน​เนื้อ​สัตว์​เอง​ด้วย​เลย
  • เยเรมีย์ 7:22 - เพราะ​ใน​วัน​ที่​เรา​นำ​พวก​เขา​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ เรา​ไม่​ได้​บอก​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า หรือ​บัญชา​พวก​เขา​เรื่อง​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​เครื่อง​สักการะ​บูชา
  • เยเรมีย์ 7:23 - แต่​คำ​บัญชา​ที่​เรา​สั่ง​พวก​เขา​ก็​คือ ‘จง​เชื่อ​ฟัง​เรา และ​เรา​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า และ​พวก​เจ้า​จะ​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​เรา และ​จง​ดำเนิน​ใน​ทุก​วิถี​ทาง​ที่​เรา​บัญชา​เจ้า เพื่อ​ทุก​สิ่ง​จะ​เป็น​ไป​ด้วย​ดี​กับ​พวก​เจ้า’
  • โฮเชยา 6:6 - เพราะ​เรา​ต้องการ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง มาก​กว่า​เครื่อง​สักการะ และ​การ​รู้จัก​พระ​เจ้า มาก​กว่า​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย
  • อิสยาห์ 1:11 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้ “ทำไม​พวก​เจ้า​จึง​มอบ​เครื่อง​สักการะ​ให้​แก่​เรา​มากมาย เรา​มัก​ได้​รับ​แกะ​ตัว​ผู้​เป็น​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย และ​ไขมัน​กระทิง เรา​ไม่​ชื่นชอบ​เลือด​โค​หนุ่ม เลือด​แกะ หรือ​เลือด​แพะ
  • อิสยาห์ 1:12 - เมื่อ​เจ้า​มา​แสดง​ตัว ณ เบื้อง​หน้า​เรา ใคร​ขอ​ให้​พวก​เจ้า​มา ย่ำ​เหยียบ​บริเวณ​วิหาร​ของ​เรา
  • อิสยาห์ 1:13 - อย่า​นำ​เครื่อง​สักการะ​ซึ่ง​ไม่​มี​ความหมาย​มา​ถวาย​อีก เครื่อง​หอม​เป็น​สิ่ง​น่า​รังเกียจ​สำหรับ​เรา รวม​ทั้ง​เทศกาล​ข้าง​ขึ้น วัน​สะบาโต และ​การ​เรียก​ประชุม​ใน​เทศกาล​ต่างๆ เรา​ทน​ต่อ​การ​ประชุม​เทศกาล​ที่​เกี่ยว​โยง​กับ​ความ​ชั่วร้าย​ไม่​ได้
  • อิสยาห์ 1:14 - จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​เกลียด​ชัง​เทศกาล​ข้าง​ขึ้น​และ​เทศกาล​ที่​เจ้า​กำหนด​ไว้ มัน​กลาย​เป็น​ภาระ​ต่อ​เรา เรา​เอือม​ระอา​ที่​จะ​ต้อง​ทน​กับ​มัน
  • อิสยาห์ 1:15 - เมื่อ​เจ้า​ยื่น​มือ​ของ​เจ้า​ออก​มา เรา​จะ​หลบ​สายตา​ไป​จาก​เจ้า แม้ว่า​เจ้า​จะ​อธิษฐาน​มากมาย เรา​ก็​จะ​ไม่​ฟัง มือ​ของ​เจ้า​โชก​เลือด
  • อิสยาห์ 1:16 - พวก​เจ้า​จง​ชำระ​ตัว ทำ​ตัว​ให้​สะอาด จง​เอา​ความ​ชั่ว​ไป​ให้​พ้น​สายตา​ของ​เรา จง​หยุด​ทำ​ชั่ว
  • อิสยาห์ 1:17 - จง​เรียน​รู้​การ​ทำ​ดี แสวงหา​ความ​เป็นธรรม แก้ไข​การ​บีบบังคับ รักษา​สิทธิ​ของ​เด็ก​กำพร้า ช่วย​สู้​ความ​ให้​กับ​หญิง​ม่าย”
  • อิสยาห์ 1:18 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​ว่า “มา​เถิด เรา​มา​พูด​ด้วย​เหตุผล​กัน แม้ว่า​บาป​ของ​พวก​เจ้า​เป็น​เหมือน​สี​แดง​สด มัน​จะ​กลับ​ขาว​ราว​กับ​หิมะ แม้ว่า​มัน​แดง​ดั่ง​เลือด​นก แต่​มัน​จะ​เป็น​ดั่ง​ขน​แกะ
  • อิสยาห์ 1:19 - ถ้า​พวก​เจ้า​เต็มใจ​และ​เชื่อฟัง เจ้า​จะ​ได้​รับประทาน​สิ่ง​ดีๆ ของ​แผ่นดิน
  • อิสยาห์ 1:20 - แต่​ถ้า​พวก​เจ้า​ปฏิเสธ​และ​ขัดขืน เจ้า​ก็​จะ​ถูก​กำจัด​ด้วย​คม​ดาบ เพราะ​คำ​พูด​ได้​ออก​จาก​ปาก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แล้ว”
  • อิสยาห์ 1:21 - เมือง​ที่​ภักดี​กลาย​เป็น เมือง​แพศยา​ได้​อย่างไร นาง​เคย​เปี่ยม​ด้วย​ความ​เป็นธรรม ความ​ชอบธรรม​อยู่​ใน​ตัว​นาง แต่​บัดนี้​กลับ​กลาย​เป็น​ฆาตกร
  • อิสยาห์ 1:22 - เงิน​ของ​พวก​ท่าน​กลาย​เป็น​ขี้​เงิน น้ำ​องุ่น​ดี​ที่​สุด​ก็​มี​น้ำ​ปะปน​อยู่
  • อิสยาห์ 1:23 - บรรดา​ผู้​นำ​ของ​พวก​ท่าน​ก็​เป็น​พวก​ขัดขืน คบค้า​กับ​โจร ทุก​คน​รัก​สินบน และ​รับ​ของ​กำนัล ไม่​รักษา​สิทธิ​ของ​เด็ก​กำพร้า และ​หญิง​ม่าย​ไม่​ได้​รับ​ความ​ช่วยเหลือ
  • อิสยาห์ 1:24 - ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​อานุภาพ​ของ​อิสราเอล​ประกาศ​ว่า “เอาล่ะ พวก​ศัตรู​ของ​เรา​จะ​ไม่​ก่อ​ความ​ยุ่งยาก​ให้​กับ​เรา​อีก และ​เรา​เอง​จะ​ลง​โทษ​เหล่า​ปรปักษ์
  • อิสยาห์ 1:25 - เรา​จะ​หัน​มา​กล่าว​โทษ​พวก​เจ้า และ​จะ​กำจัด​ขี้​แร่​ออก​จาก​เจ้า​ราว​กับ​ใช้​น้ำ​ด่าง และ​เอา​สิ่ง​เจือปน​ใน​ตัว​เจ้า​ออก​ให้​หมด
  • อิสยาห์ 1:26 - และ​เรา​จะ​คืน​บรรดา​ผู้​ตัดสิน​ความ​ของ​เจ้า​กลับ​มา​ดังเดิม เรา​จะ​คืน​ที่​ปรึกษา​ของ​เจ้า​เหมือน​สมัย​แรก​เริ่ม ต่อ​จาก​นั้น​เจ้า​จะ​ถูก​เรียก​ว่า เมือง​ที่​มี​ความ​ชอบธรรม เมือง​ที่​ภักดี”
  • อิสยาห์ 1:27 - ศิโยน​จะ​ได้​รับ​การ​ไถ่​อย่าง​เป็นธรรม และ​บรรดา​ผู้​ที่​กลับใจ​ใน​เมือง​นั้น​จะ​ได้​รับ​การ​ไถ่​ด้วย​ความ​ชอบธรรม
  • อิสยาห์ 1:28 - แต่​พวก​คน​ล่วง​ละเมิด​และ​คน​บาป​จะ​ย่อยยับ และ​พวก​ที่​ทอดทิ้ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​พินาศ
  • อิสยาห์ 1:29 - “เจ้า​จะ​อับอาย​เรื่อง​ต้น​โอ๊ก ซึ่ง​เจ้า​เคย​ชื่นชอบ และ​เจ้า​จะ​อดสู​เรื่อง​สวน ซึ่ง​เจ้า​ได้​เลือก
  • อิสยาห์ 1:30 - เพราะ​เจ้า​จะ​เป็น​อย่าง​ต้น​โอ๊ก ที่​ใบ​เหี่ยว​เฉา และ​เป็น​อย่าง​สวน​ไร้​น้ำ
  • อิสยาห์ 1:31 - และ​คน​แข็งแรง​จะ​กลาย​เป็น​เชื้อ​ไฟ และ​ผล​งาน​ของ​เขา​จะ​กลาย​เป็น​ประกาย​ไฟ ทั้ง​สอง​จะ​มอด​ไหม้​ไป​ด้วย​กัน โดย​ไม่​มี​ใคร​ดับ​ได้”
  • ฮีบรู 10:4 - เพราะ​เป็น​ไป​ไม่​ได้​ที่​เลือด​โค​ตัว​ผู้​กับ​แพะ​จะ​ลบล้าง​บาป​ได้
  • ฮีบรู 10:5 - ฉะนั้น เมื่อ​พระ​คริสต์​เข้า​มา​ใน​โลก​พระ​องค์​กล่าว​ว่า “พระ​องค์​ไม่​ต้องการ​เครื่อง​สักการะ​และ​ของ​ถวาย แต่​พระ​องค์​เตรียม​ร่างกาย​ให้​แก่​ข้าพเจ้า
  • ฮีบรู 10:6 - พระ​องค์​ไม่​ยินดี​กับ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย และ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป
  • ฮีบรู 10:7 - แล้ว​ข้าพเจ้า​กล่าว​ว่า ‘ดู​เถิด ข้า​แต่​พระ​เจ้า ข้าพเจ้า​ได้​มา​เพื่อ​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ ตาม​ที่​มี​บันทึก​ไว้​เกี่ยว​กับ​ข้าพเจ้า​ใน​หนังสือ​ม้วน’”
  • ฮีบรู 10:8 - หลัง​จาก​ที่​กล่าว​ว่า “พระ​องค์​ไม่​ต้องการ​เครื่อง​สักการะ​และ​ของ​ถวาย สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป พระ​องค์​ไม่​ยินดี​กับ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ด้วย” (แม้​ว่า​กฎ​บัญญัติ​สั่ง​ให้​ทำ​ตาม)
  • ฮีบรู 10:9 - แล้ว​พระ​องค์​ก็​กล่าว​อีก​ว่า “ดู​เถิด ข้าพเจ้า​ได้​มา​เพื่อ​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์” พระ​องค์​ล้มล้าง​ระบบ​เดิม​เพื่อ​สร้าง​ระบบ​ใหม่
  • ฮีบรู 10:10 - ด้วย​ความ​ประสงค์​นี้ เรา​จึง​ได้​รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​ได้ โดย​ร่างกาย​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​ที่​ถวาย​เพียง​ครั้ง​เดียว​เป็น​พอ
  • สดุดี 51:16 - เพราะ​พระ​องค์​ไม่​ชื่นชอบ​กับ​เครื่อง​สักการะ ถ้า​หาก​ว่า​ข้าพเจ้า​มอบ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย พระ​องค์​จะ​ไม่​พึงพอใจ
  • สดุดี 40:6 - พระ​องค์​ไม่​ต้องการ​เครื่อง​สักการะ​และ​ของ​ถวาย แต่​พระ​องค์​ได้​ทำให้​ข้าพเจ้า​ได้ยิน​ด้วย​หู พระ​องค์​ไม่​ได้​เรียกร้อง​ต้องการ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป
  • สดุดี 40:7 - ครั้น​แล้ว​ข้าพเจ้า​กล่าว​ว่า “ข้าพเจ้า​อยู่ ณ ที่​นี้ มี​บันทึก​ไว้​เกี่ยว​กับ​ข้าพเจ้า​ใน​หนังสือ​ม้วน
  • สดุดี 40:8 - โอ พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ยินดี​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​อยู่​ภาย​ใน​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า”
圣经
资源
计划
奉献