Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
50:19 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - You give your mouth to evil, And your tongue frames deceit.
  • 新标点和合本 - 你口任说恶言; 你舌编造诡诈。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你的口出恶言, 你的舌编造诡诈。
  • 和合本2010(神版-简体) - “你的口出恶言, 你的舌编造诡诈。
  • 当代译本 - 你满口恶言,谎话连篇。
  • 圣经新译本 - 你使你的口乱说坏话, 使你的舌头编造谎言。
  • 中文标准译本 - 你让你的口发出恶言, 让你的舌编造谎话。
  • 现代标点和合本 - 你口任说恶言, 你舌编造诡诈。
  • 和合本(拼音版) - “你口任说恶言, 你舌编造诡诈。
  • New International Version - You use your mouth for evil and harness your tongue to deceit.
  • New International Reader's Version - You use your mouth to speak evil. You use your tongue to spread lies.
  • English Standard Version - “You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit.
  • New Living Translation - Your mouth is filled with wickedness, and your tongue is full of lies.
  • Christian Standard Bible - You unleash your mouth for evil and harness your tongue for deceit.
  • New American Standard Bible - You let your mouth loose in evil, And your tongue harnesses deceit.
  • Amplified Bible - You give your mouth to evil And your tongue frames deceit.
  • American Standard Version - Thou givest thy mouth to evil, And thy tongue frameth deceit.
  • King James Version - Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
  • New English Translation - You do damage with words, and use your tongue to deceive.
  • World English Bible - “You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
  • 新標點和合本 - 你口任說惡言; 你舌編造詭詐。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你的口出惡言, 你的舌編造詭詐。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你的口出惡言, 你的舌編造詭詐。
  • 當代譯本 - 你滿口惡言,謊話連篇。
  • 聖經新譯本 - 你使你的口亂說壞話, 使你的舌頭編造謊言。
  • 呂振中譯本 - 你使你的口任說壞話, 你的舌頭編造詭詐。
  • 中文標準譯本 - 你讓你的口發出惡言, 讓你的舌編造謊話。
  • 現代標點和合本 - 你口任說惡言, 你舌編造詭詐。
  • 文理和合譯本 - 爾口惡言是騁、爾舌詭詐是造兮、
  • 文理委辦譯本 - 口惟出惡言、舌惟施詭詐兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 肆口出惡言、以舌編造詭語、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 出口惟莠言。行詐憑長舌。
  • Nueva Versión Internacional - Para lo malo, das rienda suelta a tu boca; tu lengua está siempre dispuesta al engaño.
  • 현대인의 성경 - 네가 언제나 악을 말하고 거짓으로 남을 속이며
  • Новый Русский Перевод - Жертва Богу – дух сокрушенный; сокрушенное и скорбящее сердце, Боже, Ты не презришь.
  • Восточный перевод - Жертва Всевышнему – дух сокрушённый; сокрушённое и скорбящее сердце, Всевышний, Ты не отвергнешь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Жертва Аллаху – дух сокрушённый; сокрушённое и скорбящее сердце, Аллах, Ты не отвергнешь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Жертва Всевышнему – дух сокрушённый; сокрушённое и скорбящее сердце, Всевышний, Ты не отвергнешь.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ta bouche forge la malice. Ta langue tisse le mensonge.
  • リビングバイブル - のろいのことばを吐き、うそをつき、 聞くに耐えないことばを口にする、 おまえのような人間は、 血を分けた兄弟の悪口さえ平気で言う。
  • Nova Versão Internacional - Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
  • Hoffnung für alle - Gemeine Reden kommen dir leicht über die Lippen, du betrügst schon, wenn du nur den Mund aufmachst!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng ngươi tuôn những lời ác độc, lưỡi ngươi thêu dệt chuyện dối lừa,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เจ้าใช้ปากทำชั่ว ตวัดลิ้นเพื่อล่อลวง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้า​ปล่อย​ให้​ปาก​พ่น​สิ่ง​ชั่วร้าย​ออก​มา​พล่อยๆ และ​ลิ้น​ของ​เจ้า​ผูกพัน​กับ​การ​ลวง​หลอก
交叉引用
  • Psalms 64:3 - Who sharpen their tongue like a sword, And bend their bows to shoot their arrows—bitter words,
  • Psalms 64:4 - That they may shoot in secret at the blameless; Suddenly they shoot at him and do not fear.
  • Psalms 64:5 - They encourage themselves in an evil matter; They talk of laying snares secretly; They say, “Who will see them?”
  • Psalms 55:21 - The words of his mouth were smoother than butter, But war was in his heart; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
  • Psalms 5:9 - For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is destruction; Their throat is an open tomb; They flatter with their tongue.
  • Psalms 36:3 - The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.
  • Psalms 36:4 - He devises wickedness on his bed; He sets himself in a way that is not good; He does not abhor evil.
  • Psalms 12:2 - They speak idly everyone with his neighbor; With flattering lips and a double heart they speak.
  • Psalms 12:3 - May the Lord cut off all flattering lips, And the tongue that speaks proud things,
  • Isaiah 59:3 - For your hands are defiled with blood, And your fingers with iniquity; Your lips have spoken lies, Your tongue has muttered perversity.
  • Isaiah 59:4 - No one calls for justice, Nor does any plead for truth. They trust in empty words and speak lies; They conceive evil and bring forth iniquity.
  • Psalms 52:2 - Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.
  • Psalms 52:3 - You love evil more than good, Lying rather than speaking righteousness. Selah
  • Psalms 52:4 - You love all devouring words, You deceitful tongue.
  • Hosea 4:2 - By swearing and lying, Killing and stealing and committing adultery, They break all restraint, With bloodshed upon bloodshed.
  • James 3:5 - Even so the tongue is a little member and boasts great things. See how great a forest a little fire kindles!
  • James 3:6 - And the tongue is a fire, a world of iniquity. The tongue is so set among our members that it defiles the whole body, and sets on fire the course of nature; and it is set on fire by hell.
  • James 3:7 - For every kind of beast and bird, of reptile and creature of the sea, is tamed and has been tamed by mankind.
  • James 3:8 - But no man can tame the tongue. It is an unruly evil, full of deadly poison.
  • James 3:9 - With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who have been made in the similitude of God.
  • Psalms 55:12 - For it is not an enemy who reproaches me; Then I could bear it. Nor is it one who hates me who has exalted himself against me; Then I could hide from him.
  • Revelation 21:8 - But the cowardly, unbelieving, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone, which is the second death.”
  • Romans 3:13 - “Their throat is an open tomb; With their tongues they have practiced deceit”; “The poison of asps is under their lips”;
  • Romans 3:14 - “Whose mouth is full of cursing and bitterness.”
  • Jeremiah 9:5 - Everyone will deceive his neighbor, And will not speak the truth; They have taught their tongue to speak lies; They weary themselves to commit iniquity.
  • Psalms 10:7 - His mouth is full of cursing and deceit and oppression; Under his tongue is trouble and iniquity.
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - You give your mouth to evil, And your tongue frames deceit.
  • 新标点和合本 - 你口任说恶言; 你舌编造诡诈。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你的口出恶言, 你的舌编造诡诈。
  • 和合本2010(神版-简体) - “你的口出恶言, 你的舌编造诡诈。
  • 当代译本 - 你满口恶言,谎话连篇。
  • 圣经新译本 - 你使你的口乱说坏话, 使你的舌头编造谎言。
  • 中文标准译本 - 你让你的口发出恶言, 让你的舌编造谎话。
  • 现代标点和合本 - 你口任说恶言, 你舌编造诡诈。
  • 和合本(拼音版) - “你口任说恶言, 你舌编造诡诈。
  • New International Version - You use your mouth for evil and harness your tongue to deceit.
  • New International Reader's Version - You use your mouth to speak evil. You use your tongue to spread lies.
  • English Standard Version - “You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit.
  • New Living Translation - Your mouth is filled with wickedness, and your tongue is full of lies.
  • Christian Standard Bible - You unleash your mouth for evil and harness your tongue for deceit.
  • New American Standard Bible - You let your mouth loose in evil, And your tongue harnesses deceit.
  • Amplified Bible - You give your mouth to evil And your tongue frames deceit.
  • American Standard Version - Thou givest thy mouth to evil, And thy tongue frameth deceit.
  • King James Version - Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
  • New English Translation - You do damage with words, and use your tongue to deceive.
  • World English Bible - “You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
  • 新標點和合本 - 你口任說惡言; 你舌編造詭詐。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你的口出惡言, 你的舌編造詭詐。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你的口出惡言, 你的舌編造詭詐。
  • 當代譯本 - 你滿口惡言,謊話連篇。
  • 聖經新譯本 - 你使你的口亂說壞話, 使你的舌頭編造謊言。
  • 呂振中譯本 - 你使你的口任說壞話, 你的舌頭編造詭詐。
  • 中文標準譯本 - 你讓你的口發出惡言, 讓你的舌編造謊話。
  • 現代標點和合本 - 你口任說惡言, 你舌編造詭詐。
  • 文理和合譯本 - 爾口惡言是騁、爾舌詭詐是造兮、
  • 文理委辦譯本 - 口惟出惡言、舌惟施詭詐兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 肆口出惡言、以舌編造詭語、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 出口惟莠言。行詐憑長舌。
  • Nueva Versión Internacional - Para lo malo, das rienda suelta a tu boca; tu lengua está siempre dispuesta al engaño.
  • 현대인의 성경 - 네가 언제나 악을 말하고 거짓으로 남을 속이며
  • Новый Русский Перевод - Жертва Богу – дух сокрушенный; сокрушенное и скорбящее сердце, Боже, Ты не презришь.
  • Восточный перевод - Жертва Всевышнему – дух сокрушённый; сокрушённое и скорбящее сердце, Всевышний, Ты не отвергнешь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Жертва Аллаху – дух сокрушённый; сокрушённое и скорбящее сердце, Аллах, Ты не отвергнешь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Жертва Всевышнему – дух сокрушённый; сокрушённое и скорбящее сердце, Всевышний, Ты не отвергнешь.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ta bouche forge la malice. Ta langue tisse le mensonge.
  • リビングバイブル - のろいのことばを吐き、うそをつき、 聞くに耐えないことばを口にする、 おまえのような人間は、 血を分けた兄弟の悪口さえ平気で言う。
  • Nova Versão Internacional - Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
  • Hoffnung für alle - Gemeine Reden kommen dir leicht über die Lippen, du betrügst schon, wenn du nur den Mund aufmachst!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng ngươi tuôn những lời ác độc, lưỡi ngươi thêu dệt chuyện dối lừa,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เจ้าใช้ปากทำชั่ว ตวัดลิ้นเพื่อล่อลวง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้า​ปล่อย​ให้​ปาก​พ่น​สิ่ง​ชั่วร้าย​ออก​มา​พล่อยๆ และ​ลิ้น​ของ​เจ้า​ผูกพัน​กับ​การ​ลวง​หลอก
  • Psalms 64:3 - Who sharpen their tongue like a sword, And bend their bows to shoot their arrows—bitter words,
  • Psalms 64:4 - That they may shoot in secret at the blameless; Suddenly they shoot at him and do not fear.
  • Psalms 64:5 - They encourage themselves in an evil matter; They talk of laying snares secretly; They say, “Who will see them?”
  • Psalms 55:21 - The words of his mouth were smoother than butter, But war was in his heart; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.
  • Psalms 5:9 - For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is destruction; Their throat is an open tomb; They flatter with their tongue.
  • Psalms 36:3 - The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.
  • Psalms 36:4 - He devises wickedness on his bed; He sets himself in a way that is not good; He does not abhor evil.
  • Psalms 12:2 - They speak idly everyone with his neighbor; With flattering lips and a double heart they speak.
  • Psalms 12:3 - May the Lord cut off all flattering lips, And the tongue that speaks proud things,
  • Isaiah 59:3 - For your hands are defiled with blood, And your fingers with iniquity; Your lips have spoken lies, Your tongue has muttered perversity.
  • Isaiah 59:4 - No one calls for justice, Nor does any plead for truth. They trust in empty words and speak lies; They conceive evil and bring forth iniquity.
  • Psalms 52:2 - Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.
  • Psalms 52:3 - You love evil more than good, Lying rather than speaking righteousness. Selah
  • Psalms 52:4 - You love all devouring words, You deceitful tongue.
  • Hosea 4:2 - By swearing and lying, Killing and stealing and committing adultery, They break all restraint, With bloodshed upon bloodshed.
  • James 3:5 - Even so the tongue is a little member and boasts great things. See how great a forest a little fire kindles!
  • James 3:6 - And the tongue is a fire, a world of iniquity. The tongue is so set among our members that it defiles the whole body, and sets on fire the course of nature; and it is set on fire by hell.
  • James 3:7 - For every kind of beast and bird, of reptile and creature of the sea, is tamed and has been tamed by mankind.
  • James 3:8 - But no man can tame the tongue. It is an unruly evil, full of deadly poison.
  • James 3:9 - With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who have been made in the similitude of God.
  • Psalms 55:12 - For it is not an enemy who reproaches me; Then I could bear it. Nor is it one who hates me who has exalted himself against me; Then I could hide from him.
  • Revelation 21:8 - But the cowardly, unbelieving, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone, which is the second death.”
  • Romans 3:13 - “Their throat is an open tomb; With their tongues they have practiced deceit”; “The poison of asps is under their lips”;
  • Romans 3:14 - “Whose mouth is full of cursing and bitterness.”
  • Jeremiah 9:5 - Everyone will deceive his neighbor, And will not speak the truth; They have taught their tongue to speak lies; They weary themselves to commit iniquity.
  • Psalms 10:7 - His mouth is full of cursing and deceit and oppression; Under his tongue is trouble and iniquity.
圣经
资源
计划
奉献