逐节对照
- New International Reader's Version - No one can pay enough to live forever and not rot in the grave.
- 当代译本 - 以致可以永远活着,不进坟墓。
- 圣经新译本 - 使他永远活着, 不见朽坏。
- 中文标准译本 - 好使他永久存活, 不看到阴坑 。
- New International Version - so that they should live on forever and not see decay.
- English Standard Version - that he should live on forever and never see the pit.
- New Living Translation - to live forever and never see the grave.
- Christian Standard Bible - so that he may live forever and not see the Pit.
- New American Standard Bible - That he might live on eternally, That he might not undergo decay.
- New King James Version - That he should continue to live eternally, And not see the Pit.
- Amplified Bible - So that he should live on eternally, That he should never see the pit (grave) and undergo decay.
- American Standard Version - That he should still live alway, That he should not see corruption.
- King James Version - That he should still live for ever, and not see corruption.
- New English Translation - so that he might continue to live forever and not experience death.
- World English Bible - that he should live on forever, that he should not see corruption.
- 當代譯本 - 以致可以永遠活著,不進墳墓。
- 聖經新譯本 - 使他永遠活著, 不見朽壞。
- 中文標準譯本 - 好使他永久存活, 不看到陰坑 。
- 文理委辦譯本 - 不能壽世而體不朽兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 不能使之永久存活、不見朽壞、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 生命無價寶。非財所能市。
- Nueva Versión Internacional - Nadie vive para siempre sin llegar a ver la fosa.
- 현대인의 성경 - 사람을 죽지 않고 영원히 살게 하지는 못하리라.
- Новый Русский Перевод - Мне не нужен ни бык из твоих загонов, ни козлы из твоих дворов,
- Восточный перевод - Мне не нужен ни бык из твоих загонов, ни козлы из твоих дворов,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мне не нужен ни бык из твоих загонов, ни козлы из твоих дворов,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мне не нужен ни бык из твоих загонов, ни козлы из твоих дворов,
- La Bible du Semeur 2015 - Car le rachat de leur vie ╵est bien trop coûteux. Il leur faut, à tout jamais, ╵en abandonner l’idée.
- Nova Versão Internacional - para que viva para sempre e não sofra decomposição.
- Hoffnung für alle - Denn ein Menschenleben kann man nicht mit Gold aufwiegen – aller Reichtum dieser Welt wäre noch zu wenig!
- Kinh Thánh Hiện Đại - để người ấy được sống mãi mãi, và không thấy cái chết.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพื่อให้เขามีชีวิตอยู่ชั่วนิรันดร์ และไม่ต้องพบกับความเน่าเปื่อย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ที่จะได้มีชีวิตอยู่ต่อไป และไม่มีวันเปื่อยเน่าชั่วนิรันดร์กาล
交叉引用
- Proverbs 11:4 - Wealth isn’t worth anything when God judges you. But doing what is right saves you from death.
- Zechariah 1:5 - “Where are those people now? And what about my prophets? Do they live forever?
- Acts 13:35 - In another place it also says, “ ‘You will not let your holy one rot away.’ ( Psalm 16:10 )
- Acts 13:36 - “David carried out God’s purpose while he lived. Then he died. He was buried with his people. His body rotted away.
- Acts 13:37 - But the one whom God raised from the dead did not rot away.
- Proverbs 10:2 - Riches that are gained by sinning aren’t worth anything. But doing what is right saves you from death.
- Acts 13:33 - he has done for us, their children. He has raised up Jesus. This is what is written in the second Psalm. It says, “ ‘You are my son. Today I have become your father.’ ( Psalm 2:7 )
- John 8:51 - What I’m about to tell you is true. Whoever obeys my word will never die.”
- John 8:52 - Then they cried out, “Now we know you are controlled by a demon! Abraham died. So did the prophets. But you say that whoever obeys your word will never die.
- Ecclesiastes 8:8 - No one can stop the wind from blowing. And no one has the power to decide when they will die. No one is let out of the army in times of war. And evil won’t let go of those who practice it.
- Acts 2:31 - David saw what was coming. So he spoke about the Messiah rising from the dead. He said that the Messiah would not be left in the place of the dead. His body wouldn’t rot in the ground.
- Luke 16:22 - “The time came when the beggar died. The angels carried him to Abraham’s side. The rich man also died and was buried.
- Luke 16:23 - In the place of the dead, the rich man was suffering terribly. He looked up and saw Abraham far away. Lazarus was by his side.
- Psalm 22:29 - All rich people of the earth will feast and worship God. All who go down to the grave will kneel in front of him. Those who cannot keep themselves alive will kneel.
- Acts 2:27 - You will not leave me in the place of the dead. You will not let your holy one rot away.
- Psalm 16:10 - You will not leave me in the place of the dead. You will not let your faithful one rot away.
- Psalm 89:48 - Who can live and not die? Who can escape the power of the grave?