Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
49:3 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Mi boca hablará con sabiduría; mi corazón se expresará con inteligencia.
  • 新标点和合本 - 我口要说智慧的言语; 我心要想通达的道理。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我口要说智慧的言语, 我心思想通达的道理。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我口要说智慧的言语, 我心思想通达的道理。
  • 当代译本 - 因为我口出智慧,我心思明智。
  • 圣经新译本 - 我的口要说出智慧的话; 我的心要默想明智 的事。
  • 中文标准译本 - 我口出智慧, 心思聪慧。
  • 现代标点和合本 - 我口要说智慧的言语, 我心要想通达的道理。
  • 和合本(拼音版) - 我口要说智慧的言语, 我心要想通达的道理。
  • New International Version - My mouth will speak words of wisdom; the meditation of my heart will give you understanding.
  • New International Reader's Version - My mouth will speak wise words. What I think about in my heart will give you understanding.
  • English Standard Version - My mouth shall speak wisdom; the meditation of my heart shall be understanding.
  • New Living Translation - For my words are wise, and my thoughts are filled with insight.
  • The Message - I set plainspoken wisdom before you, my heart-seasoned understandings of life. I fine-tuned my ear to the sayings of the wise, I solve life’s riddle with the help of a harp.
  • Christian Standard Bible - My mouth speaks wisdom; my heart’s meditation brings understanding.
  • New American Standard Bible - My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be understanding.
  • New King James Version - My mouth shall speak wisdom, And the meditation of my heart shall give understanding.
  • Amplified Bible - My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be understanding.
  • American Standard Version - My mouth shall speak wisdom; And the meditation of my heart shall be of understanding.
  • King James Version - My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
  • New English Translation - I will declare a wise saying; I will share my profound thoughts.
  • World English Bible - My mouth will speak words of wisdom. My heart will utter understanding.
  • 新標點和合本 - 我口要說智慧的言語; 我心要想通達的道理。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我口要說智慧的言語, 我心思想通達的道理。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我口要說智慧的言語, 我心思想通達的道理。
  • 當代譯本 - 因為我口出智慧,我心思明智。
  • 聖經新譯本 - 我的口要說出智慧的話; 我的心要默想明智 的事。
  • 呂振中譯本 - 我的口要講論智慧; 我的心所沉吟的乃是明哲。
  • 中文標準譯本 - 我口出智慧, 心思聰慧。
  • 現代標點和合本 - 我口要說智慧的言語, 我心要想通達的道理。
  • 文理和合譯本 - 我口惟智慧是言、我心以明哲為念、
  • 文理委辦譯本 - 我心惟智是懷、我口惟道是述兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我口所述者乃智慧語言、心所思者乃通達道理、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 不問貧與富。無間賤與貴。悉心聽吾言。
  • 현대인의 성경 - 내 입이 지혜를 말하고 내 마음의 묵상이 깨달음을 말하리라.
  • Новый Русский Перевод - Бог наш идет и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.
  • Восточный перевод - Наш Бог шествует и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Наш Бог шествует и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Наш Бог шествует и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.
  • La Bible du Semeur 2015 - vous, gens d’humble condition ╵et vous, gens de haute condition, vous, les hommes riches ╵comme vous les pauvres !
  • リビングバイブル - この口から出ることばは、 人の心の奥まで見通すことができ、 知恵に満ちているのです。
  • Nova Versão Internacional - A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
  • Hoffnung für alle - Ob ihr einfache oder vornehme Leute seid, ob arm oder reich –
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng tôi sẽ nói lời khôn ngoan, từ tâm hồn tôi sẽ ban tri thức.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปากของข้าพเจ้าจะกล่าวถ้อยคำแห่งสติปัญญา เนื้อความจากใจของข้าพเจ้านี้จะให้ความเข้าใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​กล่าว​สิ่ง​ซึ่ง​แสดง​ความ​มี​สติ​ปัญญา การ​ใคร่ครวญ​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​เป็น​ความ​หยั่งรู้
交叉引用
  • Job 33:3 - Mis palabras salen de un corazón honrado; mis labios dan su opinión sincera.
  • Salmo 37:30 - La boca del justo imparte sabiduría, y su lengua emite justicia.
  • Salmo 45:1 - En mi corazón se agita un bello tema mientras recito mis versos ante el rey; mi lengua es como pluma de hábil escritor.
  • Salmo 104:34 - Quiera él agradarse de mi meditación; yo, por mi parte, me alegro en el Señor.
  • Salmo 119:130 - La exposición de tus palabras nos da luz, y da entendimiento al sencillo.
  • Proverbios 8:6 - Escúchenme, que diré cosas importantes; mis labios hablarán lo correcto.
  • Proverbios 8:7 - Mi boca expresará la verdad, pues mis labios detestan la mentira.
  • Proverbios 8:8 - Las palabras de mi boca son todas justas; no hay en ellas maldad ni doblez.
  • Proverbios 8:9 - Son claras para los entendidos, e irreprochables para los sabios.
  • Proverbios 8:10 - Opten por mi instrucción, no por la plata; por el conocimiento, no por el oro refinado.
  • Proverbios 8:11 - Vale más la sabiduría que las piedras preciosas, y ni lo más deseable se le compara.
  • Deuteronomio 32:2 - Que caiga mi enseñanza como lluvia y desciendan mis palabras como rocío, como aguacero sobre el pasto nuevo, como lluvia abundante sobre plantas tiernas.
  • Job 33:33 - De lo contrario, escúchame en silencio y yo te impartiré sabiduría».
  • 2 Timoteo 3:15 - Desde tu niñez conoces las Sagradas Escrituras, que pueden darte la sabiduría necesaria para la salvación mediante la fe en Cristo Jesús.
  • 2 Timoteo 3:16 - Toda la Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir y para instruir en la justicia,
  • 2 Timoteo 3:17 - a fin de que el siervo de Dios esté enteramente capacitado para toda buena obra.
  • Proverbios 4:1 - Escuchen, hijos, la corrección de un padre; dispónganse a adquirir inteligencia.
  • Proverbios 4:2 - Yo les brindo buenas enseñanzas, así que no abandonen mi instrucción.
  • Mateo 12:35 - El que es bueno, de la bondad que atesora en el corazón saca el bien, pero el que es malo, de su maldad saca el mal.
  • Proverbios 22:20 - ¿Acaso no te he escrito treinta dichos que contienen sabios consejos?
  • Proverbios 22:21 - Son para enseñarte palabras ciertas y confiables, para que sepas responder bien a quien te pregunte.
  • Proverbios 22:17 - Presta atención, escucha mis palabras; aplica tu corazón a mi conocimiento.
  • Salmo 19:14 - Sean, pues, aceptables ante ti mis palabras y mis pensamientos, oh Señor, roca mía y redentor mío.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Mi boca hablará con sabiduría; mi corazón se expresará con inteligencia.
  • 新标点和合本 - 我口要说智慧的言语; 我心要想通达的道理。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我口要说智慧的言语, 我心思想通达的道理。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我口要说智慧的言语, 我心思想通达的道理。
  • 当代译本 - 因为我口出智慧,我心思明智。
  • 圣经新译本 - 我的口要说出智慧的话; 我的心要默想明智 的事。
  • 中文标准译本 - 我口出智慧, 心思聪慧。
  • 现代标点和合本 - 我口要说智慧的言语, 我心要想通达的道理。
  • 和合本(拼音版) - 我口要说智慧的言语, 我心要想通达的道理。
  • New International Version - My mouth will speak words of wisdom; the meditation of my heart will give you understanding.
  • New International Reader's Version - My mouth will speak wise words. What I think about in my heart will give you understanding.
  • English Standard Version - My mouth shall speak wisdom; the meditation of my heart shall be understanding.
  • New Living Translation - For my words are wise, and my thoughts are filled with insight.
  • The Message - I set plainspoken wisdom before you, my heart-seasoned understandings of life. I fine-tuned my ear to the sayings of the wise, I solve life’s riddle with the help of a harp.
  • Christian Standard Bible - My mouth speaks wisdom; my heart’s meditation brings understanding.
  • New American Standard Bible - My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be understanding.
  • New King James Version - My mouth shall speak wisdom, And the meditation of my heart shall give understanding.
  • Amplified Bible - My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be understanding.
  • American Standard Version - My mouth shall speak wisdom; And the meditation of my heart shall be of understanding.
  • King James Version - My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
  • New English Translation - I will declare a wise saying; I will share my profound thoughts.
  • World English Bible - My mouth will speak words of wisdom. My heart will utter understanding.
  • 新標點和合本 - 我口要說智慧的言語; 我心要想通達的道理。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我口要說智慧的言語, 我心思想通達的道理。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我口要說智慧的言語, 我心思想通達的道理。
  • 當代譯本 - 因為我口出智慧,我心思明智。
  • 聖經新譯本 - 我的口要說出智慧的話; 我的心要默想明智 的事。
  • 呂振中譯本 - 我的口要講論智慧; 我的心所沉吟的乃是明哲。
  • 中文標準譯本 - 我口出智慧, 心思聰慧。
  • 現代標點和合本 - 我口要說智慧的言語, 我心要想通達的道理。
  • 文理和合譯本 - 我口惟智慧是言、我心以明哲為念、
  • 文理委辦譯本 - 我心惟智是懷、我口惟道是述兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我口所述者乃智慧語言、心所思者乃通達道理、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 不問貧與富。無間賤與貴。悉心聽吾言。
  • 현대인의 성경 - 내 입이 지혜를 말하고 내 마음의 묵상이 깨달음을 말하리라.
  • Новый Русский Перевод - Бог наш идет и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.
  • Восточный перевод - Наш Бог шествует и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Наш Бог шествует и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Наш Бог шествует и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.
  • La Bible du Semeur 2015 - vous, gens d’humble condition ╵et vous, gens de haute condition, vous, les hommes riches ╵comme vous les pauvres !
  • リビングバイブル - この口から出ることばは、 人の心の奥まで見通すことができ、 知恵に満ちているのです。
  • Nova Versão Internacional - A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
  • Hoffnung für alle - Ob ihr einfache oder vornehme Leute seid, ob arm oder reich –
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng tôi sẽ nói lời khôn ngoan, từ tâm hồn tôi sẽ ban tri thức.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปากของข้าพเจ้าจะกล่าวถ้อยคำแห่งสติปัญญา เนื้อความจากใจของข้าพเจ้านี้จะให้ความเข้าใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​กล่าว​สิ่ง​ซึ่ง​แสดง​ความ​มี​สติ​ปัญญา การ​ใคร่ครวญ​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​เป็น​ความ​หยั่งรู้
  • Job 33:3 - Mis palabras salen de un corazón honrado; mis labios dan su opinión sincera.
  • Salmo 37:30 - La boca del justo imparte sabiduría, y su lengua emite justicia.
  • Salmo 45:1 - En mi corazón se agita un bello tema mientras recito mis versos ante el rey; mi lengua es como pluma de hábil escritor.
  • Salmo 104:34 - Quiera él agradarse de mi meditación; yo, por mi parte, me alegro en el Señor.
  • Salmo 119:130 - La exposición de tus palabras nos da luz, y da entendimiento al sencillo.
  • Proverbios 8:6 - Escúchenme, que diré cosas importantes; mis labios hablarán lo correcto.
  • Proverbios 8:7 - Mi boca expresará la verdad, pues mis labios detestan la mentira.
  • Proverbios 8:8 - Las palabras de mi boca son todas justas; no hay en ellas maldad ni doblez.
  • Proverbios 8:9 - Son claras para los entendidos, e irreprochables para los sabios.
  • Proverbios 8:10 - Opten por mi instrucción, no por la plata; por el conocimiento, no por el oro refinado.
  • Proverbios 8:11 - Vale más la sabiduría que las piedras preciosas, y ni lo más deseable se le compara.
  • Deuteronomio 32:2 - Que caiga mi enseñanza como lluvia y desciendan mis palabras como rocío, como aguacero sobre el pasto nuevo, como lluvia abundante sobre plantas tiernas.
  • Job 33:33 - De lo contrario, escúchame en silencio y yo te impartiré sabiduría».
  • 2 Timoteo 3:15 - Desde tu niñez conoces las Sagradas Escrituras, que pueden darte la sabiduría necesaria para la salvación mediante la fe en Cristo Jesús.
  • 2 Timoteo 3:16 - Toda la Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir y para instruir en la justicia,
  • 2 Timoteo 3:17 - a fin de que el siervo de Dios esté enteramente capacitado para toda buena obra.
  • Proverbios 4:1 - Escuchen, hijos, la corrección de un padre; dispónganse a adquirir inteligencia.
  • Proverbios 4:2 - Yo les brindo buenas enseñanzas, así que no abandonen mi instrucción.
  • Mateo 12:35 - El que es bueno, de la bondad que atesora en el corazón saca el bien, pero el que es malo, de su maldad saca el mal.
  • Proverbios 22:20 - ¿Acaso no te he escrito treinta dichos que contienen sabios consejos?
  • Proverbios 22:21 - Son para enseñarte palabras ciertas y confiables, para que sepas responder bien a quien te pregunte.
  • Proverbios 22:17 - Presta atención, escucha mis palabras; aplica tu corazón a mi conocimiento.
  • Salmo 19:14 - Sean, pues, aceptables ante ti mis palabras y mis pensamientos, oh Señor, roca mía y redentor mío.
圣经
资源
计划
奉献