逐节对照
- New International Reader's Version - God, inside your temple we think about your faithful love.
- 新标点和合本 - 神啊,我们在你的殿中想念你的慈爱。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝啊,我们在你的殿中 想念你的慈爱。
- 和合本2010(神版-简体) - 神啊,我们在你的殿中 想念你的慈爱。
- 当代译本 - 上帝啊,我们在你的殿中默想你的慈爱。
- 圣经新译本 - 神啊!我们在你的殿中, 想念你的慈爱。
- 中文标准译本 - 神哪,我们在你的圣殿中思想你的慈爱!
- 现代标点和合本 - 神啊,我们在你的殿中想念你的慈爱。
- 和合本(拼音版) - 上帝啊,我们在你的殿中,想念你的慈爱。
- New International Version - Within your temple, O God, we meditate on your unfailing love.
- English Standard Version - We have thought on your steadfast love, O God, in the midst of your temple.
- New Living Translation - O God, we meditate on your unfailing love as we worship in your Temple.
- The Message - We pondered your love-in-action, God, waiting in your temple: Your name, God, evokes a train of Hallelujahs wherever It is spoken, near and far; your arms are heaped with goodness-in-action.
- Christian Standard Bible - God, within your temple, we contemplate your faithful love.
- New American Standard Bible - We have thought over Your goodness, God, In the midst of Your temple.
- New King James Version - We have thought, O God, on Your lovingkindness, In the midst of Your temple.
- Amplified Bible - We have thought of Your lovingkindness, O God, In the midst of Your temple.
- American Standard Version - We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.
- King James Version - We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
- New English Translation - We reflect on your loyal love, O God, within your temple.
- World English Bible - We have thought about your loving kindness, God, in the middle of your temple.
- 新標點和合本 - 神啊,我們在你的殿中想念你的慈愛。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝啊,我們在你的殿中 想念你的慈愛。
- 和合本2010(神版-繁體) - 神啊,我們在你的殿中 想念你的慈愛。
- 當代譯本 - 上帝啊,我們在你的殿中默想你的慈愛。
- 聖經新譯本 - 神啊!我們在你的殿中, 想念你的慈愛。
- 呂振中譯本 - 上帝啊,我們在你的殿堂中 想念着你堅固之愛。
- 中文標準譯本 - 神哪,我們在你的聖殿中思想你的慈愛!
- 現代標點和合本 - 神啊,我們在你的殿中想念你的慈愛。
- 文理和合譯本 - 上帝歟、我儕在爾殿中、念爾慈惠兮、
- 文理委辦譯本 - 上帝兮、在聖室中、余念爾恩兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主歟、我儕在主殿中、思念主之恩惠、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 昔日所耳聞。今日得目覩。樂哉斯京畿。眞宰所眷顧。既為主所植。萬世安以固。
- Nueva Versión Internacional - Dentro de tu templo, oh Dios, meditamos en tu gran amor.
- 현대인의 성경 - 하나님이시여, 우리가 주의 성전에서 주의 한결같은 사랑을 생각합니다.
- Новый Русский Перевод - выкуп за жизнь велик, не найдется платы такой,
- Восточный перевод - выкуп за жизнь велик, не найдётся платы такой,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - выкуп за жизнь велик, не найдётся платы такой,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - выкуп за жизнь велик, не найдётся платы такой,
- La Bible du Semeur 2015 - Ce que nous avions entendu, ╵nous l’avons vu nous-mêmes dans la cité de l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes, dans la cité de notre Dieu. Et pour toujours, ╵Dieu l’établit solidement. Pause
- リビングバイブル - 神よ。私たちは神殿の中で、 あなたの恵みと愛に思いをはせています。
- Nova Versão Internacional - No teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.
- Hoffnung für alle - Das alles haben wir früher nur gehört, doch nun erleben wir es selbst: Gott ist der allmächtige Herr, an Jerusalem sehen wir seine Größe. Durch ihn wird die Stadt auf ewig bestehen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, trong Đền Thờ Ngài, chúng con suy niệm về tình thương không dời đổi của Chúa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้า ภายในพระวิหารของพระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายใคร่ครวญถึงความรักมั่นคงของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระเจ้า เราคำนึงถึงความรักอันมั่นคงของพระองค์ ในยามที่อยู่ในพระวิหารของพระองค์
交叉引用
- Psalm 105:5 - Remember the wonderful things he has done. Remember his miracles and how he judged our enemies.
- Psalm 105:6 - Remember what he has done, you children of his servant Abraham. Remember it, you people of Jacob, God’s chosen ones.
- Song of Songs 1:4 - Take me away with you. Let us hurry! King Solomon, bring me into your palace.” “King Solomon, you fill us with joy. You make us happy. We praise your love more than we praise wine.” “It is right for them to love you!
- Luke 22:19 - Then Jesus took bread. He gave thanks and broke it. He handed it to them and said, “This is my body. It is given for you. Every time you eat it, do this in memory of me.”
- Luke 22:20 - In the same way, after the supper he took the cup. He said, “This cup is the new covenant in my blood. It is poured out for you.
- Psalm 104:34 - May these thoughts of mine please him. I find my joy in the Lord.
- Isaiah 26:8 - Lord, we are living the way your laws command us to live. We are waiting for you to act. We want your honor and fame to be known.
- 2 Chronicles 20:5 - Then Jehoshaphat stood up among the people of Judah and Jerusalem. He was in front of the new courtyard at the Lord’s temple.
- 2 Chronicles 20:6 - He said, “Lord, you are the God of our people who lived long ago. You are the God who is in heaven. You rule over all the kingdoms of the nations. You are strong and powerful. No one can fight against you and win.
- 2 Chronicles 20:7 - Our God, you drove out the people who lived in this land. You drove them out to make room for your people Israel. You gave this land forever to those who belong to the family line of your friend Abraham.
- 2 Chronicles 20:8 - They have lived in this land. They’ve built a temple here for your Name. They have said,
- 2 Chronicles 20:9 - ‘Suppose trouble comes on us. It doesn’t matter whether it’s a punishing sword, or plague or hunger. We’ll serve you. We’ll stand in front of this temple where your Name is. We’ll cry out to you when we’re in trouble. Then you will hear us. You will save us.’
- 2 Chronicles 20:10 - “But here are men from Ammon, Moab and Mount Seir. You wouldn’t allow Israel to march in and attack their territory when the Israelites came from Egypt. So Israel turned away from them. They didn’t destroy them.
- 2 Chronicles 20:11 - See how they are paying us back. They are coming to drive us out. They want to take over the land you gave us as our share.
- 2 Chronicles 20:12 - Our God, won’t you please judge them? We don’t have the power to face this huge army that’s attacking us. We don’t know what to do. But we’re looking to you to help us.”
- 2 Chronicles 20:13 - All the men of Judah stood there in front of the Lord. Their wives, children and little ones were with them.
- Psalm 77:10 - Then I thought, “Here is what gives me hope. For many years the Most High God showed how powerful he is.
- Psalm 77:11 - Lord, I will remember what you did. Yes, I will remember your miracles of long ago.
- Psalm 77:12 - I will spend time thinking about everything you have done. I will consider all your mighty acts.”
- Psalm 77:13 - God, everything you do is holy. What god is as great as our God?
- Psalm 77:14 - You are the God who does miracles. You show your power among the nations.
- Psalm 63:2 - I have seen you in the sacred tent. There I have seen your power and your glory.
- Psalm 63:3 - Your love is better than life. So I will bring glory to you with my lips.
- Psalm 40:10 - I haven’t kept to myself that what you did for me was right. I have spoken about how faithful you were when you saved me. I haven’t hidden your love and your faithfulness from the whole community.
- Psalm 26:3 - I have always remembered your love that never fails. I have always depended on the fact that you are faithful.