逐节对照
- Hoffnung für alle - Denn Gott ist König über die ganze Welt, singt ihm ein neues Lied!
- 新标点和合本 - 神作王治理万国; 神坐在他的圣宝座上。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝作王治理列国, 上帝坐在他的圣宝座上。
- 和合本2010(神版-简体) - 神作王治理列国, 神坐在他的圣宝座上。
- 当代译本 - 上帝坐在圣洁的宝座上治理列国。
- 圣经新译本 - 神作王统治列国, 神坐在他的圣宝座上。
- 中文标准译本 - 神在列国之上作王, 在他神圣的宝座上坐着为王。
- 现代标点和合本 - 神做王治理万国, 神坐在他的圣宝座上。
- 和合本(拼音版) - 上帝作王治理万国, 上帝坐在他的圣宝座上。
- New International Version - God reigns over the nations; God is seated on his holy throne.
- New International Reader's Version - God rules over the nations. He is seated on his holy throne.
- English Standard Version - God reigns over the nations; God sits on his holy throne.
- New Living Translation - God reigns above the nations, sitting on his holy throne.
- Christian Standard Bible - God reigns over the nations; God is seated on his holy throne.
- New American Standard Bible - God reigns over the nations, God sits on His holy throne.
- New King James Version - God reigns over the nations; God sits on His holy throne.
- Amplified Bible - God reigns over the nations; God sits on His holy throne.
- American Standard Version - God reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne.
- King James Version - God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
- New English Translation - God reigns over the nations! God sits on his holy throne!
- World English Bible - God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
- 新標點和合本 - 神作王治理萬國; 神坐在他的聖寶座上。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝作王治理列國, 上帝坐在他的聖寶座上。
- 和合本2010(神版-繁體) - 神作王治理列國, 神坐在他的聖寶座上。
- 當代譯本 - 上帝坐在聖潔的寶座上治理列國。
- 聖經新譯本 - 神作王統治列國, 神坐在他的聖寶座上。
- 呂振中譯本 - 上帝作王統治萬國; 上帝在他的聖寶座上坐着 為王 。
- 中文標準譯本 - 神在列國之上作王, 在他神聖的寶座上坐著為王。
- 現代標點和合本 - 神做王治理萬國, 神坐在他的聖寶座上。
- 文理和合譯本 - 上帝居其聖位、治理萬邦兮、
- 文理委辦譯本 - 上帝坐聖位、治異邦之民兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主主宰列國、天主坐於聖座、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 血氣之屬。莫匪王臣。整爾雅曲。潤爾歌音。
- Nueva Versión Internacional - Dios reina sobre las naciones; Dios está sentado en su santo trono.
- 현대인의 성경 - 하나님이 거룩한 보좌에 앉아 온 세상을 다스리신다.
- Новый Русский Перевод - Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает таршишские корабли.
- Восточный перевод - Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает фарсисские корабли.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает фарсисские корабли.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает фарсисские корабли.
- La Bible du Semeur 2015 - Car Dieu est Roi ╵du monde entier. Chantez pour lui ╵un beau cantique !
- リビングバイブル - 神は国々を治め、聖なる御座につかれます。
- Nova Versão Internacional - Deus reina sobre as nações; Deus está assentado em seu santo trono.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đức Chúa Trời cai trị trên các dân tộc, Ngài ngự trên ngai chí thánh.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าทรงครอบครองเหนือนานาประชาชาติ พระเจ้าประทับบนพระที่นั่งบริสุทธิ์ของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระเจ้าเป็นกษัตริย์ของบรรดาประชาชาติ พระเจ้านั่งบนบัลลังก์อันบริสุทธิ์ของพระองค์
交叉引用
- Offenbarung 20:11 - Ich sah einen großen, weißen Thron und den, der darauf saß. Erde und Himmel konnten seinen Anblick nicht ertragen, sie verschwanden im Nichts.
- Psalm 110:6 - Wenn er über die Völker sein Urteil spricht, wird das Schlachtfeld mit Leichen bedeckt sein. Die Machthaber auf der ganzen Welt wird er vernichten.
- Offenbarung 19:6 - Und wieder hörte ich viele Stimmen wie von einer großen Menschenmenge: gewaltig wie das Tosen einer mächtigen Brandung und wie lautes Donnergrollen. Sie riefen: »Halleluja – lobt den Herrn! Denn der allmächtige Gott, unser Herr, hat seine Herrschaft angetreten.
- Psalm 48:1 - Ein Lied der Nachkommen von Korach.
- Psalm 94:20 - Du hältst niemals zu den bestechlichen Richtern, die Unheil anrichten, indem sie das Gesetz missbrauchen.
- Psalm 99:1 - Der Herr ist König! In Ehrfurcht erschauern die Völker. Er thront über den Keruben, darum erzittert die Erde.
- Psalm 97:1 - Der Herr ist König! Die ganze Welt soll in Jubel ausbrechen, selbst die fernsten Inseln sollen sich freuen!
- Psalm 96:10 - Sagt den Völkern: »Der Herr ist König!« Er hat die Fundamente der Erde gelegt, niemals gerät sie ins Wanken. Allen Völkern wird er ein gerechter Richter sein!
- Psalm 22:27 - Die Armen sollen sich wieder satt essen. Alle, die nach dem Herrn fragen, sollen ihn loben. Euer Leben lang dürft ihr euch daran freuen!
- Psalm 22:28 - Auch in den fernsten Ländern werden Menschen Gott erkennen und zu ihm umkehren, ja, alle Völker werden sich vor ihm niederwerfen.
- Psalm 22:29 - Denn der Herr ist König, er herrscht über alle Nationen.
- Psalm 9:4 - Denn du schlägst meine Feinde in die Flucht, sie stürzen und kommen um!
- Hebräer 4:16 - Er tritt für uns ein, daher dürfen wir voller Zuversicht und ohne Angst vor Gottes Thron kommen. Gott wird uns seine Barmherzigkeit und Gnade zuwenden, wenn wir seine Hilfe brauchen.
- Psalm 89:14 - Wie stark ist dein Arm, wie gewaltig deine Hand! Du erhebst sie zum Zeichen deines Sieges!
- Psalm 93:1 - Der Herr ist König! Hoheit bekleidet ihn wie ein Festgewand, mit Macht ist er umgürtet. Er hat die Fundamente der Erde gelegt, niemals gerät sie ins Wanken.
- Psalm 45:6 - Deine spitzen Pfeile durchbohren das Herz deiner Feinde. Ja, du wirst die Völker unterwerfen!
- Psalm 45:7 - Deine Herrschaft, o Gott, bleibt immer und ewig bestehen. In deinem Reich herrscht vollkommene Gerechtigkeit,
- 1. Chronik 16:31 - Der Himmel soll sich freuen und die Erde in Jubel ausbrechen! Sagt den Völkern: ›Der Herr allein ist König!‹