逐节对照
- 新標點和合本 - 他為我們選擇產業, 就是他所愛之雅各的榮耀。(細拉)
- 新标点和合本 - 他为我们选择产业, 就是他所爱之雅各的荣耀。细拉
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他为我们选择产业, 就是他所爱之雅各的荣耀。(细拉)
- 和合本2010(神版-简体) - 他为我们选择产业, 就是他所爱之雅各的荣耀。(细拉)
- 当代译本 - 祂为我们选定产业, 就是祂所爱的雅各引以为荣的产业。(细拉)
- 圣经新译本 - 他为我们选择了我们的产业, 就是他所爱的 雅各的荣耀。 (细拉)
- 中文标准译本 - 他为我们拣选了继业, 就是他所爱的雅各的荣耀 。细拉
- 现代标点和合本 - 他为我们选择产业, 就是他所爱之雅各的荣耀。(细拉)
- 和合本(拼音版) - 他为我们选择产业, 就是他所爱之雅各的荣耀。细拉
- New International Version - He chose our inheritance for us, the pride of Jacob, whom he loved.
- New International Reader's Version - He chose our land for us. The people of Jacob are proud of their land, and God loves them.
- English Standard Version - He chose our heritage for us, the pride of Jacob whom he loves. Selah
- New Living Translation - He chose the Promised Land as our inheritance, the proud possession of Jacob’s descendants, whom he loves. Interlude
- Christian Standard Bible - He chooses for us our inheritance — the pride of Jacob, whom he loves. Selah
- New American Standard Bible - He chooses our inheritance for us, The pride of Jacob whom He loves. Selah
- New King James Version - He will choose our inheritance for us, The excellence of Jacob whom He loves. Selah
- Amplified Bible - He chooses our inheritance for us, The glory and excellence of Jacob whom He loves. Selah.
- American Standard Version - He chooseth our inheritance for us, The glory of Jacob whom he loved. [Selah
- King James Version - He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
- New English Translation - He picked out for us a special land to be a source of pride for Jacob, whom he loves. (Selah)
- World English Bible - He chooses our inheritance for us, the glory of Jacob whom he loved. Selah.
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他為我們選擇產業, 就是他所愛之雅各的榮耀。(細拉)
- 和合本2010(神版-繁體) - 他為我們選擇產業, 就是他所愛之雅各的榮耀。(細拉)
- 當代譯本 - 祂為我們選定產業, 就是祂所愛的雅各引以為榮的產業。(細拉)
- 聖經新譯本 - 他為我們選擇了我們的產業, 就是他所愛的 雅各的榮耀。 (細拉)
- 呂振中譯本 - 他為我們選擇我們的產業, 就是他所愛的 雅各 所誇耀的。 (細拉)
- 中文標準譯本 - 他為我們揀選了繼業, 就是他所愛的雅各的榮耀 。細拉
- 現代標點和合本 - 他為我們選擇產業, 就是他所愛之雅各的榮耀。(細拉)
- 文理和合譯本 - 為我擇業、即雅各之榮、雅各乃其所悅兮、
- 文理委辦譯本 - 彼愛雅各、簡此腴地、錫我為業兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 為我儕選立基業、即 雅各 之榮耀、主所喜悅者、細拉、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 撫綏黎元。協和兆域。
- Nueva Versión Internacional - escogió para nosotros una heredad que es el orgullo de Jacob, a quien amó. Selah
- 현대인의 성경 - 우리가 살 땅을 택하셨으니 사랑하는 자기 백성의 자랑스런 유산이라네.
- Новый Русский Перевод - Бог пребывает в ее дворцах, известен как твердыня.
- Восточный перевод - Всевышний известен в его крепостях, известен как защитник.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах известен в его крепостях, известен как защитник.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний известен в его крепостях, известен как защитник.
- La Bible du Semeur 2015 - Il nous soumet ╵bien des peuplades, beaucoup de peuples ╵nous sont assujettis.
- リビングバイブル - ご自分の愛する者たちに、 ご自身で最高の祝福を選んで与えてくださいます。
- Nova Versão Internacional - e escolheu para nós a nossa herança, o orgulho de Jacó, a quem amou. Pausa
- Hoffnung für alle - Er gab uns den Sieg über fremde Völker und machte uns zu Herrschern über sie.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ngài chọn Đất Hứa cho cơ nghiệp đời đời của chúng ta, con cháu Gia-cốp hãnh diện vì được Ngài yêu mến.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงเลือกสรรมรดกให้แก่เรา ซึ่งเป็นความภาคภูมิใจของยาโคบผู้ที่พระองค์ทรงรัก เสลาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์เป็นผู้เลือกผืนแผ่นดินให้พวกเราได้รับเป็นมรดก เป็นสิ่งอันน่าภูมิใจของยาโคบซึ่งเป็นผู้ที่พระองค์รัก เซล่าห์
交叉引用
- 申命記 33:3 - 他疼愛百姓; 眾聖徒都在他手中。 他們坐在他的腳下, 領受他的言語。
- 以賽亞書 60:15 - 你雖然被撇棄被厭惡, 甚至無人經過, 我卻使你變為永遠的榮華, 成為累代的喜樂。
- 申命記 11:12 - 是耶和華-你神所眷顧的;從歲首到年終,耶和華-你神的眼目時常看顧那地。
- 以西結書 20:6 - 那日我向他們起誓,必領他們出埃及地,到我為他們察看的流奶與蜜之地;那地在萬國中是有榮耀的。
- 耶利米書 3:19 - 我說:我怎樣將你安置在兒女之中, 賜給你美地, 就是萬國中肥美的產業。 我又說:你們必稱我為父, 也不再轉去不跟從我。
- 哥林多前書 3:22 - 或保羅,或亞波羅,或磯法,或世界,或生,或死,或現今的事,或將來的事,全是你們的;
- 哥林多前書 3:23 - 並且你們是屬基督的,基督又是屬神的。
- 詩篇 16:3 - 論到世上的聖民,他們又美又善, 是我最喜悅的。
- 馬太福音 25:34 - 於是王要向那右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國;
- 以弗所書 1:18 - 並且照明你們心中的眼睛,使你們知道他的恩召有何等指望,他在聖徒中得的基業有何等豐盛的榮耀;
- 瑪拉基書 1:2 - 耶和華說:「我曾愛你們。」你們卻說:「你在何事上愛我們呢?」耶和華說:「以掃不是雅各的哥哥嗎?我卻愛雅各,
- 何西阿書 14:4 - 我必醫治他們背道的病, 甘心愛他們; 因為我的怒氣向他們轉消。
- 申命記 7:6 - 因為你歸耶和華-你神為聖潔的民;耶和華-你神從地上的萬民中揀選你,特作自己的子民。
- 申命記 7:7 - 「耶和華專愛你們,揀選你們,並非因你們的人數多於別民,原來你們的人數在萬民中是最少的。
- 申命記 7:8 - 只因耶和華愛你們,又因要守他向你們列祖所起的誓,就用大能的手領你們出來,從為奴之家救贖你們脫離埃及王法老的手。
- 以弗所書 2:4 - 然而,神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛,
- 以弗所書 2:5 - 當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。
- 約翰一書 4:9 - 神差他獨生子到世間來,使我們藉着他得生,神愛我們的心在此就顯明了。
- 約翰一書 4:10 - 不是我們愛神,乃是神愛我們,差他的兒子為我們的罪作了挽回祭,這就是愛了。
- 阿摩司書 6:8 - 主耶和華-萬軍之神指着自己起誓說: 我憎惡雅各的榮華,厭棄他的宮殿; 因此,我必將城和其中所有的都交付敵人。
- 阿摩司書 8:7 - 耶和華指着雅各的榮耀起誓說: 他們的一切行為,我必永遠不忘。
- 那鴻書 2:2 - 耶和華復興雅各的榮華, 好像以色列的榮華一樣; 因為使地空虛的, 已經使雅各和以色列空虛, 將他們的葡萄枝毀壞了。)
- 彼得前書 1:4 - 可以得着不能朽壞、不能玷污、不能衰殘、為你們存留在天上的基業。