逐节对照
- 현대인의 성경 - 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시며 환난 때에 언제나 돕는 분이시다.
- 新标点和合本 - 神是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
- 和合本2010(神版-简体) - 神是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
- 当代译本 - 上帝是我们的避难所, 是我们的力量, 是我们患难中随时的帮助。
- 圣经新译本 - 神是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时都可得到的帮助。
- 中文标准译本 - 神是我们的避难所和力量, 是患难中随时可得的帮助,
- 现代标点和合本 - 神是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
- 和合本(拼音版) - 上帝是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
- New International Version - God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
- New International Reader's Version - God is our place of safety. He gives us strength. He is always there to help us in times of trouble.
- English Standard Version - God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
- New Living Translation - God is our refuge and strength, always ready to help in times of trouble.
- The Message - God is a safe place to hide, ready to help when we need him. We stand fearless at the cliff-edge of doom, courageous in seastorm and earthquake, Before the rush and roar of oceans, the tremors that shift mountains. Jacob-wrestling God fights for us, God-of-Angel-Armies protects us.
- Christian Standard Bible - God is our refuge and strength, a helper who is always found in times of trouble.
- New American Standard Bible - God is our refuge and strength, A very ready help in trouble.
- New King James Version - God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
- Amplified Bible - God is our refuge and strength [mighty and impenetrable], A very present and well-proved help in trouble.
- American Standard Version - God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
- King James Version - God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
- New English Translation - God is our strong refuge; he is truly our helper in times of trouble.
- World English Bible - God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
- 新標點和合本 - 神是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。
- 和合本2010(神版-繁體) - 神是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。
- 當代譯本 - 上帝是我們的避難所, 是我們的力量, 是我們患難中隨時的幫助。
- 聖經新譯本 - 神是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時都可得到的幫助。
- 呂振中譯本 - 上帝是我們的避難所、我們的力量、 我們 患難中的幫助、 隨時隨地可得到的。
- 中文標準譯本 - 神是我們的避難所和力量, 是患難中隨時可得的幫助,
- 現代標點和合本 - 神是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。
- 文理和合譯本 - 上帝為我避所、為我能力、在患難中、大顯輔助兮、
- 文理委辦譯本 - 我逢患難、上帝範衛我、扶翼我兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主護庇我儕、賜力於我儕、當患難時、極顯救濟、
- Nueva Versión Internacional - Dios es nuestro amparo y nuestra fortaleza, nuestra ayuda segura en momentos de angustia.
- Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.
- Восточный перевод - Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
- La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur. Un cantique des Qoréites pour voix de soprano.
- リビングバイブル - 神は私たちの隠れ家、また力、 苦難にあえぐときの確かな助けです。
- Nova Versão Internacional - Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.
- Hoffnung für alle - Von den Nachkommen Korachs. Ein Lied für hohe Frauenstimmen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa là nơi ẩn náu, và năng lực tôi, Ngài sẵn sàng phù hộ lúc gian nan.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าทรงเป็นที่ลี้ภัยและเป็นกำลังของเรา เป็นความช่วยเหลือที่พร้อมเสมอในยามทุกข์ร้อน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระเจ้าเป็นที่พักพิงและพละกำลังของเรา ช่วยเหลือเราได้เสมอในยามทุกข์ยาก
交叉引用
- 역대상 15:20 - 스가랴, 아시엘, 스미라못, 여히엘, 운니, 엘리압, 마아세야, 브나야는 비파를 타고 노래하였으며
- 시편 87:1 - 여호와께서 거룩한 산에 자기 터를 세우셨으니
- 누가복음 13:34 - 예루살렘아, 예루살렘아, 네가 예언자들을 죽이고 하나님이 보내신 사람들을 돌로 치는구나! 암탉이 병아리를 날개 아래 품듯 내가 네 자녀를 모으려고 한 적이 몇 번이냐? 그러나 너희가 원하지 않았다.
- 시편 84:1 - 전능하신 여호와여, 주가 계시는 성전은 정말 아름답습니다.
- 시편 66:1 - 온 땅이여, 즐겁게 외쳐 하나님을 찬양하라!
- 시편 48:1 - 여호와는 위대하시므로 우리 하나님의 성, 곧 그의 거룩한 산에서 높이 찬양을 받으실 만하다.
- 시편 85:1 - 여호와여, 주께서 이 땅을 축복하셔서 다시 이스라엘을 번영하게 하셨습니다.
- 시편 14:6 - 너희가 가난한 자들의 계획을 좌절시키지만 여호와는 그들의 피난처가 되신다.
- 시편 46:7 - 전능하신 여호와께서 우리와 함께하시니 야곱의 하나님이 우리의 피난처이시다.
- 창세기 22:14 - 아브라함이 그 곳 이름을 ‘여호와 – 이레’ 라고 불렀으므로 오늘날까지도 사람들이 ‘여호와의 산에서 준비될 것이다’ 라는 말을 하고 있다.
- 사무엘하 22:17 - “그가 높은 곳에서 나를 붙들어 깊은 물에서 나를 건져내셨네.
- 사무엘하 22:18 - 여호와께서 나를 강한 대적과 나를 미워하는 원수들에게서 구하셨으니 그들은 나보다 강한 자들이었다.
- 사무엘하 22:19 - 내가 곤경에 처했을 때 그들이 나를 덮쳤으나 여호와께서는 나를 보호하셨다.
- 사무엘하 22:20 - 그가 나를 안전한 곳으로 인도하시고 나를 기쁘게 여겨 구원해 주셨네.
- 잠언 14:26 - 여호와를 두려운 마음으로 섬기는 자에게는 안전한 요새가 있으니 이것이 그의 자녀들에게 피난처가 될 것이다.
- 시편 142:5 - 여호와여, 내가 주께 부르짖습니다. 주는 나의 피난처이시며 내가 이 세상에서 필요로 하는 전체입니다.
- 히브리서 6:18 - 하나님은 거짓말을 하실 수 없기 때문에 그분이 하신 약속과 맹세는 절대로 변할 수 없습니다. 그러므로 우리 앞에 있는 희망을 붙들려고 피난처를 향해 가는 우리는 큰 용기를 얻습니다.
- 신명기 4:7 - 우리가 기도할 때마다 가까이하시는 우리 하나님 여호와와 같은 신을 모신 민족이 어디 있겠습니까?
- 시편 46:11 - 전능하신 여호와께서 우리와 함께하시니 야곱의 하나님은 우리의 피난처이시다.
- 시편 91:1 - 가장 높으신 분의 그늘 아래 사는 자는 전능하신 분의 보호를 받으리라.
- 시편 91:2 - 내가 여호와에 대하여 말하리라. “그는 나의 피난처요 요새이며 내가 신뢰하는 하나님이시다.”
- 시편 91:3 - 그가 너를 모든 함정에서 구하고 죽을 병에서 너를 건지시리라.
- 시편 91:4 - 그가 깃털로 너를 감싸주실 것이니 네가 그 날개 아래서 피난처를 찾으리라. 그의 성실하심이 너의 방패가 될 것이니
- 시편 91:5 - 너는 밤의 공포와 낮에 나는 화살을 두려워하지 않을 것이며
- 시편 91:6 - 흑암의 무서운 질병과 대낮의 파멸하는 재앙을 두려워하지 않을 것이다.
- 시편 91:7 - 천 사람이 네 곁에서 쓰러지고 만 사람이 네 주변에서 죽어가도 그 재앙이 너를 가까이하지 못하리라.
- 시편 91:8 - 오직 너는 악인들이 벌받는 것을 네 눈으로 목격만 하게 될 것이다.
- 시편 91:9 - 네가 여호와를 너의 보호자로 삼고 가장 높으신 분을 너의 피난처로 삼았으니
- 잠언 18:10 - 여호와는 견고한 망대와 같아서 의로운 사람이 그에게 달려가면 안전하게 피할 수 있다.
- 시편 9:9 - 여호와는 압박당하는 자의 피난처이시며 환난 때에 피할 요새이시다.
- 시편 62:7 - 나의 구원과 명예가 하나님께 달려 있으니 그는 나의 든든한 반석과 피난처이시다.
- 시편 62:8 - 나의 백성들아, 항상 하나님을 신뢰하고 그에게 모든 문제를 털어놓아라. 하나님은 우리의 피난처이시다.
- 시편 145:18 - 여호와께서는 자기에게 부르짖는 모든 자, 곧 진실한 마음으로 부르짖는 모든 자에게 가까이하신다.