逐节对照
- Новый Русский Перевод - Народы мятутся, и царства рушатся; подает Он Свой голос – и тает земля.
- 新标点和合本 - 你喜爱公义,恨恶罪恶; 所以 神,就是你的 神,用喜乐油膏你, 胜过膏你的同伴。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你喜爱公义,恨恶罪恶, 所以上帝,就是你的上帝,用喜乐油膏你, 胜过膏你的同伴。
- 和合本2010(神版-简体) - 你喜爱公义,恨恶罪恶, 所以 神,就是你的 神,用喜乐油膏你, 胜过膏你的同伴。
- 当代译本 - 你喜爱公义,憎恶邪恶, 所以上帝,你的上帝, 用喜乐之油膏你, 使你超过同伴。
- 圣经新译本 - 你喜爱公义,恨恶邪恶, 所以, 神,就是你的 神, 用喜乐的油膏抹你,胜过膏抹你的同伴。
- 中文标准译本 - 你爱公义,恨邪恶; 因此神,就是你的神, 用喜乐的油膏抹你,胜过膏抹你的同伴。
- 现代标点和合本 - 你喜爱公义,恨恶罪恶, 所以神,就是你的神,用喜乐油膏你, 胜过膏你的同伴。
- 和合本(拼音版) - 你喜爱公义,恨恶罪恶, 所以上帝,就是你的上帝,用喜乐油膏你, 胜过膏你的同伴。
- New International Version - You love righteousness and hate wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy.
- New International Reader's Version - You love what is right and hate what is evil. So your God has placed you above your companions. He has filled you with joy by pouring the sacred oil on your head.
- English Standard Version - you have loved righteousness and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions;
- New Living Translation - You love justice and hate evil. Therefore God, your God, has anointed you, pouring out the oil of joy on you more than on anyone else.
- Christian Standard Bible - You love righteousness and hate wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of joy more than your companions.
- New American Standard Bible - You have loved righteousness and hated wickedness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of joy above Your companions.
- New King James Version - You love righteousness and hate wickedness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of gladness more than Your companions.
- Amplified Bible - You have loved righteousness (virtue, morality, justice) and hated wickedness; Therefore God, your God, has anointed You Above Your companions with the oil of jubilation.
- American Standard Version - Thou hast loved righteousness, and hated wickedness: Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows.
- King James Version - Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
- New English Translation - You love justice and hate evil. For this reason God, your God has anointed you with the oil of joy, elevating you above your companions.
- World English Bible - You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.
- 新標點和合本 - 你喜愛公義,恨惡罪惡; 所以神-就是你的神-用喜樂油膏你, 勝過膏你的同伴。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你喜愛公義,恨惡罪惡, 所以上帝,就是你的上帝,用喜樂油膏你, 勝過膏你的同伴。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你喜愛公義,恨惡罪惡, 所以 神,就是你的 神,用喜樂油膏你, 勝過膏你的同伴。
- 當代譯本 - 你喜愛公義,憎惡邪惡, 所以上帝,你的上帝, 用喜樂之油膏你, 使你超過同伴。
- 聖經新譯本 - 你喜愛公義,恨惡邪惡, 所以, 神,就是你的 神, 用喜樂的油膏抹你,勝過膏抹你的同伴。
- 呂振中譯本 - 你喜愛公義,恨惡邪惡。 故此上帝、你的上帝、用喜樂之油 膏了你、超過了你的同伴。
- 中文標準譯本 - 你愛公義,恨邪惡; 因此神,就是你的神, 用喜樂的油膏抹你,勝過膏抹你的同伴。
- 現代標點和合本 - 你喜愛公義,恨惡罪惡, 所以神,就是你的神,用喜樂油膏你, 勝過膏你的同伴。
- 文理和合譯本 - 爾好義惡惡、故上帝爾之上帝、以喜樂之膏膏爾、越於爾侶兮、
- 文理委辦譯本 - 爾善善惡惡、故上帝即爾上帝兮、以膏膏爾、以快汝心、俾得尊於爾侶兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾好善惡惡、是以天主即爾之天主沐爾以膏、使爾心中歡欣、尊貴勝於他人、 或作爾好善惡惡是以天主即爾之天主以喜樂之膏沐爾使爾得尊榮勝於爾之伴侶
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 猗歟救世主。皇圖永熾昌。國權惟正直。扶弱而抑強。
- Nueva Versión Internacional - Tú amas la justicia y odias la maldad; por eso Dios te escogió a ti y no a tus compañeros, ¡tu Dios te ungió con perfume de alegría!
- 현대인의 성경 - 왕이 옳은 것을 사랑하고 악한 것을 미워하시므로 왕의 하나님은 왕에게 기쁨의 기름을 부어 다른 왕들보다 높이셨습니다.
- Восточный перевод - Народы мятутся, и царства рушатся; подаёт Он Свой голос – и тает земля.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Народы мятутся, и царства рушатся; подаёт Он Свой голос – и тает земля.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Народы мятутся, и царства рушатся; подаёт Он Свой голос – и тает земля.
- La Bible du Semeur 2015 - Ton trône, ô Dieu, subsiste ╵pour toute éternité, le sceptre de ton règne ╵est sceptre d’équité .
- リビングバイブル - 真実を愛し、悪を憎むあなたに、 神は格別大きな喜びをお授けになった。
- Nova Versão Internacional - Amas a justiça e odeias a iniquidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
- Hoffnung für alle - Deine Herrschaft, o Gott, bleibt immer und ewig bestehen. In deinem Reich herrscht vollkommene Gerechtigkeit,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vua yêu chuộng công bằng, ghét gian ác. Vì thế Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Trời của vua đã cất nhắc vua, xức dầu hân hoan cho vua nhiều hơn các vua khác.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงรักความชอบธรรม และทรงเกลียดชังความชั่ว ฉะนั้นพระเจ้าผู้ทรงเป็นพระเจ้าของพระองค์จึงทรงตั้งพระองค์ไว้เหนือพระสหายทั้งปวง โดยทรงเจิมพระองค์ด้วยน้ำมันแห่งความชื่นชมยินดี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านรักความชอบธรรมและเกลียดความชั่วร้าย ฉะนั้นพระเจ้า พระเจ้าของท่านได้ให้ท่านอยู่เหนือมิตรสหาย โดยเจิมท่านด้วยน้ำมันแห่งความยินดี
交叉引用
- Откровение 21:27 - В него не войдет ничто нечистое, и никто, совершающий постыдные или лживые поступки. Там будут только те, чьи имена записаны у Ягненка в книге жизни.
- Иоанна 1:16 - По Его безграничной благодати мы все получили одно благословение за другим.
- Луки 13:27 - Но Он ответит: «Я не знаю вас, откуда вы, отойдите от Меня все, делающие зло!»
- Иоанна 20:17 - Иисус сказал: – Не удерживай Меня, потому что Я еще не поднимался к Отцу. Пойди лучше к Моим братьям и скажи им: Я поднимаюсь к Моему Отцу и к вашему Отцу, к Моему Богу и к вашему Богу.
- Псалтирь 99:4 - Входите в ворота Его с благодарением и во дворы Его с хвалою; благодарите Его и благословляйте имя Его.
- Евреям 7:26 - Именно такой Первосвященник и был нам необходим: святой, непорочный, чистый, отделенный от грешников и находящийся превыше небес.
- 1 Царств 16:13 - Самуил взял рог с маслом и помазал Давида в присутствии братьев. Тогда Дух Господень сошел на Давида и с того дня пребывал на нем. Самуил же вернулся в Раму.
- Евреям 2:14 - А так как дети имеют плоть и кровь, то и Он Сам получил физическое тело, чтобы Своей смертью лишить силы того, кому принадлежит власть над смертью, то есть дьявола,
- Матфея 7:23 - Но тогда Я отвечу им: «Я никогда не знал вас, прочь от Меня, беззаконники! » ( Лк. 6:47-49 )
- 3 Царств 19:16 - Еще помажь Ииуя, сына Нимши, в цари Израиля, а Елисея, сына Шафата, из Авел-Мехолы, в пророки вместо себя.
- 3 Царств 1:39 - Священник Цадок взял из шатра рог с маслом и помазал Соломона. После этого они затрубили в рога, и весь народ закричал: – Да здравствует царь Соломон!
- 3 Царств 1:40 - Весь народ пошел вслед за ним, играя на свирелях и громко радуясь, так, что земля сотрясалась от шума.
- Псалтирь 2:2 - Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Господа и против Его Помазанника .
- Псалтирь 11:7 - Слова Господа – слова чистые, как серебро, что очищено в горне, переплавлено семь раз.
- Матфея 3:15 - Но Иисус ответил: – Пусть сейчас будет так. Нам надо исполнить всю истину. Тогда Иоанн согласился.
- Луки 3:22 - и на Него спустился Святой Дух в телесном виде, в образе голубя. И с небес прозвучал голос: – Ты Мой любимый Сын! В Тебе Моя радость! ( Мат. 1:1-17 )
- Левит 8:12 - Он возлил масло для помазания на голову Аарона и помазал его, чтобы освятить.
- Псалтирь 101:3 - Не сокрой от меня лица Своего в день моей скорби, приклони ухо Твое ко мне, когда взываю к Тебе, ответь скорее.
- Псалтирь 101:4 - Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне.
- Римлянам 8:29 - Потому что кого Он заранее узнал, тех и предопределил быть подобными образу Своего Сына, чтобы Иисус стал Первенцем среди множества братьев.
- Эфесянам 1:3 - Благословен Бог и Отец нашего Господа Иисуса Христа. Он во Христе благословил нас всеми духовными благословениями небес.
- Псалтирь 101:8 - Не сплю я и сижу, как одинокая птица на кровле.
- Иоанна 3:34 - Посланный Богом говорит слова Божьи, и Бог дает Ему Своего Духа без всякого ограничения.
- Деяния 2:28 - Ты показал Мне пути жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим» .
- Луки 4:18 - «Дух Господа на Мне, потому что Он помазал Меня возвещать бедным Радостную Весть. Он послал Меня провозглашать свободу пленникам, прозрение слепым, освободить угнетенных,
- Луки 4:19 - возвещать год Господней милости» .
- Луки 4:20 - Иисус свернул свиток, отдал его служителю и сел. Глаза всех в синагоге были прикованы к Нему.
- Луки 4:21 - Он начал говорить: – Сегодня, когда вы слушали, исполнились эти слова Писания.
- Колоссянам 1:18 - Он – глава тела, то есть Церкви, Он начало всего, первый среди воскресших из мертвых , чтобы во всем иметь первенство.
- Колоссянам 1:19 - Богу было угодно, чтобы во Христе обитала вся полнота,
- Исаия 61:1 - – Дух Владыки Господа на Мне, потому что Господь помазал Меня возвещать бедным Радостную Весть. Он послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, провозглашать свободу пленникам и узникам – освобождение из темницы ,
- Исаия 61:2 - возвещать год Господней милости и день возмездия нашего Бога, утешать всех скорбящих
- Исаия 61:3 - и позаботиться о горюющих на Сионе – дать им венок красоты вместо пепла, масло радости вместо скорби и одежду славы вместо духа отчаяния. И назовут их дубами праведности, насажденными Господом, чтобы явить Его славу.
- Псалтирь 21:6 - Они взывали к Тебе и обретали спасение, на Тебя уповали и не были разочарованы.
- Псалтирь 33:5 - Я искал Господа, и Он мне ответил и от всех моих страхов меня избавил.
- Евреям 1:9 - Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел, поэтому, о Боже, Твой Бог помазал Тебя маслом радости больше, чем Твоих сотоварищей» .