逐节对照
- New International Reader's Version - But you give us victory over our enemies. You put them to shame.
- 新标点和合本 - 惟你救了我们脱离敌人, 使恨我们的人羞愧。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 惟有你拯救我们脱离敌人, 使恨我们的人羞愧。
- 和合本2010(神版-简体) - 惟有你拯救我们脱离敌人, 使恨我们的人羞愧。
- 当代译本 - 只有你救我们脱离敌人, 使我们的仇敌蒙羞。
- 圣经新译本 - 但你使我们胜过了我们的敌人, 使憎恨我们的人都羞愧。
- 中文标准译本 - 然而你拯救我们脱离我们的敌人, 使恨我们的人蒙羞。
- 现代标点和合本 - 唯你救了我们脱离敌人, 使恨我们的人羞愧。
- 和合本(拼音版) - 惟你救了我们脱离敌人, 使恨我们的人羞愧。
- New International Version - but you give us victory over our enemies, you put our adversaries to shame.
- English Standard Version - But you have saved us from our foes and have put to shame those who hate us.
- New Living Translation - You are the one who gives us victory over our enemies; you disgrace those who hate us.
- Christian Standard Bible - But you give us victory over our foes and let those who hate us be disgraced.
- New American Standard Bible - But You have saved us from our adversaries, And You have put to shame those who hate us.
- New King James Version - But You have saved us from our enemies, And have put to shame those who hated us.
- Amplified Bible - But You have saved us from our enemies, And You have put them to shame and humiliated those who hate us.
- American Standard Version - But thou hast saved us from our adversaries, And hast put them to shame that hate us.
- King James Version - But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
- New English Translation - For you deliver us from our enemies; you humiliate those who hate us.
- World English Bible - But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.
- 新標點和合本 - 惟你救了我們脫離敵人, 使恨我們的人羞愧。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 惟有你拯救我們脫離敵人, 使恨我們的人羞愧。
- 和合本2010(神版-繁體) - 惟有你拯救我們脫離敵人, 使恨我們的人羞愧。
- 當代譯本 - 只有你救我們脫離敵人, 使我們的仇敵蒙羞。
- 聖經新譯本 - 但你使我們勝過了我們的敵人, 使憎恨我們的人都羞愧。
- 呂振中譯本 - 但你卻拯救了我們脫離敵人, 使恨我們的人羞愧。
- 中文標準譯本 - 然而你拯救我們脫離我們的敵人, 使恨我們的人蒙羞。
- 現代標點和合本 - 唯你救了我們脫離敵人, 使恨我們的人羞愧。
- 文理和合譯本 - 惟爾拯我於敵、使憾我者慚怍兮、
- 文理委辦譯本 - 爾援我於敵、使憾我者愧恥兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟主使我能勝仇敵、令憾我者受辱蒙羞、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 弓刀安足恃。惟主能救厄。
- Nueva Versión Internacional - tú nos das la victoria sobre nuestros enemigos, y dejas en vergüenza a nuestros adversarios.
- 현대인의 성경 - 주는 우리를 우리 대적의 손에서 구원하시고 우리를 미워하는 자들이 패배의 수치를 당하게 하셨습니다.
- Новый Русский Перевод - Вечен престол Твой, Боже, Твой царский скипетр – скипетр правосудия.
- Восточный перевод - О Боже, Твой престол вечен , и справедливость – скипетр Твоего Царства.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О Боже, Твой престол вечен , и справедливость – скипетр Твоего Царства.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - О Боже, Твой престол вечен , и справедливость – скипетр Твоего Царства.
- La Bible du Semeur 2015 - Je ne compte pas sur mon arc, mon épée ne me sauve pas,
- リビングバイブル - あなただけが、憎しみのかたまりとなっている敵に 打ち勝つことができるのです。
- Nova Versão Internacional - mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
- Hoffnung für alle - Ich verlasse mich nicht auf meinen Bogen, mein Schwert garantiert mir nicht den Sieg.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Chúa giúp chúng con đánh bại kẻ thù, bọn ghét con phải cúi đầu nhục nhã.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พระองค์ต่างหากทรงให้เราชนะศัตรู พระองค์ทรงทำให้ปฏิปักษ์อับอายขายหน้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่พระองค์ช่วยพวกเราให้รอดจากศัตรู และทำให้พวกที่เกลียดชังเราอับอาย
交叉引用
- 1 Samuel 17:47 - The Lord doesn’t rescue people by using a sword or a spear. And everyone here will know it. The battle belongs to the Lord. He will hand all of you over to us.”
- Joshua 10:8 - The Lord said to Joshua, “Do not be afraid of them. I have handed them over to you. Not one of them will be able to fight against you and win.”
- Joshua 10:9 - Joshua marched all night from Gilgal. He took the Amorite armies by surprise.
- Joshua 10:10 - The Lord threw them into a panic as Israel marched toward them. Then Joshua and the Israelites won a complete victory over them at Gibeon. The Israelites chased them along the road that goes up to Beth Horon. They struck them down all the way to Azekah and Makkedah.
- 2 Samuel 7:10 - I will provide a place where my people Israel can live. I will plant them in the land. Then they will have a home of their own. They will not be bothered anymore. Evil people will no longer crush them, as they did at first.
- Judges 2:18 - When the Lord gave them a leader, he was with that leader. The Lord saved the people from the power of their enemies. He did it as long as the leader lived. The Lord felt very sorry for the people. They groaned because of what their enemies did to them. Their enemies treated them badly.
- Joshua 10:42 - He won the battle over all those kings and their lands. He did it in one campaign. That’s because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.
- Joshua 23:9 - “The Lord has driven out great and powerful nations to make room for you. To this day no one has been able to fight against you and win.
- Joshua 23:10 - One of you can chase a thousand away. That’s because the Lord your God fights for you, just as he promised he would.
- Joshua 11:6 - The Lord said to Joshua, “Do not be afraid of them. By this time tomorrow I will hand all of them over to Israel. All of them will be killed. You must cut the legs of their horses. You must burn their chariots.”
- Judges 7:4 - The Lord said to Gideon, “There are still too many men. So take them down to the water. There I will reduce the number of them for you. If I say, ‘This one will go with you,’ he will go. But if I say, ‘That one will not go with you,’ he will not go.”
- Judges 7:5 - So Gideon took the men down to the water. There the Lord said to him, “Some men will drink the way dogs do. They will lap up the water with their tongues. Separate them from those who get down on their knees to drink.”
- Judges 7:6 - Three hundred men brought up the water to their mouths with their hands. And they lapped it up the way dogs do. All the rest got down on their knees to drink.
- Judges 7:7 - The Lord spoke to Gideon. He said, “With the help of the 300 men who lapped up the water I will save you. I will hand the Midianites over to you. Let all the other men go home.”
- 1 Samuel 14:6 - Jonathan spoke to the young man carrying his armor. He said, “Come on. Let’s go over to the camp of those fellows who aren’t circumcised. Perhaps the Lord will help us. If he does, it won’t matter how many or how few of us there are. That won’t keep the Lord from saving us.”
- 1 Samuel 14:7 - “Go ahead,” the young man said. “Do everything you have in mind. I’m with you all the way.”
- 1 Samuel 14:8 - Jonathan said, “Come on, then. We’ll go across the pass toward the Philistines and let them see us.
- 1 Samuel 14:9 - Suppose they say to us, ‘Wait there until we come to you.’ Then we’ll stay where we are. We won’t go up to them.
- 1 Samuel 14:10 - But suppose they say, ‘Come up to us.’ Then we’ll climb up. That will show us that the Lord has handed them over to us.”
- 1 Samuel 7:8 - They said to Samuel, “Don’t stop crying out to the Lord our God to help us. Keep praying that he’ll save us from the power of the Philistines.”
- 1 Samuel 7:9 - Then Samuel got a very young lamb. He sacrificed it as a whole burnt offering to the Lord. He cried out to the Lord to help Israel. And the Lord answered his prayer.
- 1 Samuel 7:10 - The Philistines came near to attack Israel. At that time Samuel was sacrificing the burnt offering. But that day the Lord thundered loudly against the Philistines. He threw them into such a panic that the Israelites were able to chase them away.
- 1 Samuel 7:11 - The men of Israel rushed out of Mizpah. They chased the Philistines all the way to a point below Beth Kar. They killed them all along the way.
- 1 Samuel 7:12 - Then Samuel got a big stone. He set it up between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer. He said, “The Lord has helped us every step of the way.”
- Psalm 144:10 - You are the God who helps kings win battles. You save your servant David. From death by the sword
- Psalm 140:7 - Lord and King, you save me because you are strong. You are like a shield that keeps me safe in the day of battle.
- Psalm 83:1 - God, don’t remain silent. Don’t refuse to listen. Do something, God.
- Psalm 83:2 - See how your enemies are growling like dogs. See how they are rising up against you.
- Psalm 83:3 - They make clever plans against your people. They make evil plans against those you love.
- Psalm 83:4 - “Come,” they say. “Let’s destroy that whole nation. Then the name of Israel won’t be remembered anymore.”
- Psalm 83:5 - All of them agree on the evil plans they have made. They join forces against you.
- Psalm 83:6 - Their forces include the people of Edom, Ishmael, Moab and Hagar.
- Psalm 83:7 - They also include the people of Byblos, Ammon, Amalek, Philistia and Tyre.
- Psalm 83:8 - Even Assyria has joined them to give strength to the people of Moab and Ammon.
- Psalm 83:9 - Do to them what you did to the people of Midian. Do to them what you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.
- Psalm 83:10 - Sisera and Jabin died near the town of Endor. Their bodies were left on the ground like human waste.
- Psalm 83:11 - Do to the nobles of your enemies what you did to Oreb and Zeeb. Do to all their princes what you did to Zebah and Zalmunna.
- Psalm 83:12 - They said, “Let’s take over the grasslands that belong to God.”
- Psalm 83:13 - My God, make them like straw that the wind blows away. Make them like tumbleweed.
- Psalm 83:14 - Destroy them as fire burns up a forest. Destroy them as a flame sets mountains on fire.
- Psalm 83:15 - Chase them with your mighty winds. Terrify them with your storm.
- Psalm 83:16 - Lord, put them to shame so that they will seek you.
- Psalm 83:17 - May they always be filled with terror and shame. May they die in dishonor.
- Psalm 83:18 - May you, the Lord, let your enemies know who you are. You alone are the Most High God over the whole earth.
- Psalm 53:5 - Just look at them! They are filled with terror even when there is nothing to be afraid of! People of Israel, God scattered the bones of those who attacked you. You put them to shame, because God hated them.
- Psalm 40:14 - Let all those who are trying to kill me be put to shame. Let them lose their way. Let all those who want to destroy me be turned back in shame.
- Psalm 136:24 - He set us free from our enemies. His faithful love continues forever.
- Psalm 132:18 - I will put shame on his enemies as if it were their clothes. But he will wear on his head a shining crown.”
- Joshua 1:5 - Joshua, no one will be able to oppose you as long as you live. I will be with you, just as I was with Moses. I will never leave you. I will never desert you.