Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
44:21 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
  • 新标点和合本 - 神岂不鉴察这事吗? 因为他晓得人心里的隐秘。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝岂不鉴察这事吗? 因为他晓得人心里的隐秘。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神岂不鉴察这事吗? 因为他晓得人心里的隐秘。
  • 当代译本 - 上帝难道察觉不到吗? 祂洞悉人心中的秘密。
  • 圣经新译本 -  神不会查究这事吗? 因为他知道人心的隐秘。
  • 中文标准译本 - 难道神不会洞察这事吗? 要知道,他明白人心里的隐秘。
  • 现代标点和合本 - 神岂不鉴察这事吗? 因为他晓得人心里的隐秘。
  • 和合本(拼音版) - 上帝岂不鉴察这事吗? 因为他晓得人心里的隐秘。
  • New International Version - would not God have discovered it, since he knows the secrets of the heart?
  • New International Reader's Version - If we had, God would have discovered it. He knows the secrets of our hearts.
  • English Standard Version - would not God discover this? For he knows the secrets of the heart.
  • New Living Translation - God would surely have known it, for he knows the secrets of every heart.
  • Christian Standard Bible - wouldn’t God have found this out, since he knows the secrets of the heart?
  • New American Standard Bible - Would God not find this out? For He knows the secrets of the heart.
  • New King James Version - Would not God search this out? For He knows the secrets of the heart.
  • Amplified Bible - Would not God discover this? For He knows the secrets of the heart.
  • American Standard Version - Will not God search this out? For he knoweth the secrets of the heart.
  • King James Version - Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
  • New English Translation - would not God discover it, for he knows one’s thoughts?
  • World English Bible - won’t God search this out? For he knows the secrets of the heart.
  • 新標點和合本 - 神豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裏的隱秘。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裏的隱祕。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裏的隱祕。
  • 當代譯本 - 上帝難道察覺不到嗎? 祂洞悉人心中的秘密。
  • 聖經新譯本 -  神不會查究這事嗎? 因為他知道人心的隱祕。
  • 呂振中譯本 - 上帝哪不察透這事呢? 因為他總知道 人 心之隱祕啊。
  • 中文標準譯本 - 難道神不會洞察這事嗎? 要知道,他明白人心裡的隱祕。
  • 現代標點和合本 - 神豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裡的隱祕。
  • 文理和合譯本 - 上帝知人心之隱微、豈不鑒察乎、
  • 文理委辦譯本 - 上帝鑒察人心、豈不灼知乎此兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願天主究察、蓋人心之隱微、天主皆知、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 我苟忘眞神。而為異神役。
  • Nueva Versión Internacional - ¿acaso Dios no lo habría descubierto, ya que él conoce los más íntimos secretos?
  • 현대인의 성경 - 우리 마음의 비밀까지 다 아시는 하나님이 이것을 모르실 리 있겠습니까?
  • La Bible du Semeur 2015 - Si nous avions délaissé notre Dieu, si nous avions tendu les mains ╵vers un dieu étranger,
  • リビングバイブル - 神は人の心の中さえお見通しではありませんか。
  • Hoffnung für alle - Hätten wir dich, unseren Gott, vergessen und fremde Götter angebetet,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - hẳn Đức Chúa Trời đã khám phá ra lập tức, vì Ngài biết rõ lòng thế nhân.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าจะไม่ทรงทราบหรือ? ในเมื่อพระองค์ทรงทราบความลี้ลับในใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​พระ​เจ้า​จะ​ไม่​ค้น​พบ​หรือ พระ​องค์​หยั่งรู้​ความ​ลึกลับ​ใน​จิต​ใจ
交叉引用
  • Apocalipse 2:23 - Matarei os filhos dessa mulher. Então, todas as igrejas saberão que eu sou aquele que sonda mentes e corações, e retribuirei a cada um de vocês de acordo com as suas obras.
  • Jó 31:14 - que farei quando Deus me confrontar? Que responderei quando chamado a prestar contas?
  • Josué 22:22 - “O Poderoso, Deus, o Senhor! O Poderoso, Deus, o Senhor! Ele sabe! E que Israel o saiba! Se agimos com rebelião ou infidelidade para com o Senhor, não nos poupem hoje.
  • Josué 22:23 - Se construímos nosso próprio altar para nos afastarmos do Senhor e para oferecermos holocaustos e ofertas de cereal, ou sacrifícios de comunhão sobre ele, que o próprio Senhor nos peça contas disso!
  • Jó 34:21 - “Pois Deus vê o caminho dos homens; ele enxerga cada um dos seus passos.
  • Jó 34:22 - Não há sombra densa o bastante, onde os que fazem o mal possam esconder-se.
  • Romanos 2:16 - Isso tudo se verá no dia em que Deus julgar os segredos dos homens, mediante Jesus Cristo, conforme o declara o meu evangelho.
  • 1 Coríntios 4:5 - Portanto, não julguem nada antes da hora devida; esperem até que o Senhor venha. Ele trará à luz o que está oculto nas trevas e manifestará as intenções dos corações. Nessa ocasião, cada um receberá de Deus a sua aprovação.
  • Jó 31:4 - Não vê ele os meus caminhos e não considera cada um de meus passos?
  • Eclesiastes 12:14 - Pois Deus trará a julgamento tudo o que foi feito, inclusive tudo o que está escondido, seja bom, seja mau.
  • Jeremias 23:24 - Poderá alguém esconder-se sem que eu o veja?”, pergunta o Senhor. “Não sou eu aquele que enche os céus e a terra?”, pergunta o Senhor.
  • Salmos 139:1 - Senhor, tu me sondas e me conheces.
  • Salmos 139:2 - Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
  • Salmos 139:3 - Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos são bem conhecidos por ti.
  • Salmos 139:4 - Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
  • Salmos 139:5 - Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
  • Salmos 139:6 - Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance; é tão elevado que não o posso atingir.
  • Salmos 139:7 - Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
  • Salmos 139:8 - Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura , também lá estás.
  • Salmos 139:9 - Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
  • Salmos 139:10 - mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
  • Salmos 139:11 - Mesmo que eu diga que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
  • Salmos 139:12 - verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
  • Salmos 139:13 - Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
  • Salmos 139:14 - Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável . Tuas obras são maravilhosas! Digo isso com convicção.
  • Salmos 139:15 - Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
  • Salmos 139:16 - Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
  • Salmos 139:17 - Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
  • Salmos 139:18 - Se eu os contasse, seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los , eu ainda estaria contigo.
  • Salmos 139:19 - Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
  • Salmos 139:20 - Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
  • Salmos 139:21 - Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
  • Salmos 139:22 - Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
  • Salmos 139:23 - Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me e conhece as minhas inquietações.
  • Salmos 139:24 - Vê se em minha conduta algo te ofende e dirige-me pelo caminho eterno.
  • Hebreus 4:12 - Pois a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais afiada que qualquer espada de dois gumes; ela penetra até o ponto de dividir alma e espírito, juntas e medulas, e julga os pensamentos e as intenções do coração.
  • Hebreus 4:13 - Nada, em toda a criação, está oculto aos olhos de Deus. Tudo está descoberto e exposto diante dos olhos daquele a quem havemos de prestar contas.
  • Jeremias 17:10 - “Eu sou o Senhor que sonda o coração e examina a mente, para recompensar a cada um de acordo com a sua conduta, de acordo com as suas obras.”
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
  • 新标点和合本 - 神岂不鉴察这事吗? 因为他晓得人心里的隐秘。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝岂不鉴察这事吗? 因为他晓得人心里的隐秘。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神岂不鉴察这事吗? 因为他晓得人心里的隐秘。
  • 当代译本 - 上帝难道察觉不到吗? 祂洞悉人心中的秘密。
  • 圣经新译本 -  神不会查究这事吗? 因为他知道人心的隐秘。
  • 中文标准译本 - 难道神不会洞察这事吗? 要知道,他明白人心里的隐秘。
  • 现代标点和合本 - 神岂不鉴察这事吗? 因为他晓得人心里的隐秘。
  • 和合本(拼音版) - 上帝岂不鉴察这事吗? 因为他晓得人心里的隐秘。
  • New International Version - would not God have discovered it, since he knows the secrets of the heart?
  • New International Reader's Version - If we had, God would have discovered it. He knows the secrets of our hearts.
  • English Standard Version - would not God discover this? For he knows the secrets of the heart.
  • New Living Translation - God would surely have known it, for he knows the secrets of every heart.
  • Christian Standard Bible - wouldn’t God have found this out, since he knows the secrets of the heart?
  • New American Standard Bible - Would God not find this out? For He knows the secrets of the heart.
  • New King James Version - Would not God search this out? For He knows the secrets of the heart.
  • Amplified Bible - Would not God discover this? For He knows the secrets of the heart.
  • American Standard Version - Will not God search this out? For he knoweth the secrets of the heart.
  • King James Version - Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
  • New English Translation - would not God discover it, for he knows one’s thoughts?
  • World English Bible - won’t God search this out? For he knows the secrets of the heart.
  • 新標點和合本 - 神豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裏的隱秘。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裏的隱祕。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裏的隱祕。
  • 當代譯本 - 上帝難道察覺不到嗎? 祂洞悉人心中的秘密。
  • 聖經新譯本 -  神不會查究這事嗎? 因為他知道人心的隱祕。
  • 呂振中譯本 - 上帝哪不察透這事呢? 因為他總知道 人 心之隱祕啊。
  • 中文標準譯本 - 難道神不會洞察這事嗎? 要知道,他明白人心裡的隱祕。
  • 現代標點和合本 - 神豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裡的隱祕。
  • 文理和合譯本 - 上帝知人心之隱微、豈不鑒察乎、
  • 文理委辦譯本 - 上帝鑒察人心、豈不灼知乎此兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願天主究察、蓋人心之隱微、天主皆知、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 我苟忘眞神。而為異神役。
  • Nueva Versión Internacional - ¿acaso Dios no lo habría descubierto, ya que él conoce los más íntimos secretos?
  • 현대인의 성경 - 우리 마음의 비밀까지 다 아시는 하나님이 이것을 모르실 리 있겠습니까?
  • La Bible du Semeur 2015 - Si nous avions délaissé notre Dieu, si nous avions tendu les mains ╵vers un dieu étranger,
  • リビングバイブル - 神は人の心の中さえお見通しではありませんか。
  • Hoffnung für alle - Hätten wir dich, unseren Gott, vergessen und fremde Götter angebetet,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - hẳn Đức Chúa Trời đã khám phá ra lập tức, vì Ngài biết rõ lòng thế nhân.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าจะไม่ทรงทราบหรือ? ในเมื่อพระองค์ทรงทราบความลี้ลับในใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​พระ​เจ้า​จะ​ไม่​ค้น​พบ​หรือ พระ​องค์​หยั่งรู้​ความ​ลึกลับ​ใน​จิต​ใจ
  • Apocalipse 2:23 - Matarei os filhos dessa mulher. Então, todas as igrejas saberão que eu sou aquele que sonda mentes e corações, e retribuirei a cada um de vocês de acordo com as suas obras.
  • Jó 31:14 - que farei quando Deus me confrontar? Que responderei quando chamado a prestar contas?
  • Josué 22:22 - “O Poderoso, Deus, o Senhor! O Poderoso, Deus, o Senhor! Ele sabe! E que Israel o saiba! Se agimos com rebelião ou infidelidade para com o Senhor, não nos poupem hoje.
  • Josué 22:23 - Se construímos nosso próprio altar para nos afastarmos do Senhor e para oferecermos holocaustos e ofertas de cereal, ou sacrifícios de comunhão sobre ele, que o próprio Senhor nos peça contas disso!
  • Jó 34:21 - “Pois Deus vê o caminho dos homens; ele enxerga cada um dos seus passos.
  • Jó 34:22 - Não há sombra densa o bastante, onde os que fazem o mal possam esconder-se.
  • Romanos 2:16 - Isso tudo se verá no dia em que Deus julgar os segredos dos homens, mediante Jesus Cristo, conforme o declara o meu evangelho.
  • 1 Coríntios 4:5 - Portanto, não julguem nada antes da hora devida; esperem até que o Senhor venha. Ele trará à luz o que está oculto nas trevas e manifestará as intenções dos corações. Nessa ocasião, cada um receberá de Deus a sua aprovação.
  • Jó 31:4 - Não vê ele os meus caminhos e não considera cada um de meus passos?
  • Eclesiastes 12:14 - Pois Deus trará a julgamento tudo o que foi feito, inclusive tudo o que está escondido, seja bom, seja mau.
  • Jeremias 23:24 - Poderá alguém esconder-se sem que eu o veja?”, pergunta o Senhor. “Não sou eu aquele que enche os céus e a terra?”, pergunta o Senhor.
  • Salmos 139:1 - Senhor, tu me sondas e me conheces.
  • Salmos 139:2 - Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
  • Salmos 139:3 - Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos são bem conhecidos por ti.
  • Salmos 139:4 - Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
  • Salmos 139:5 - Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
  • Salmos 139:6 - Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance; é tão elevado que não o posso atingir.
  • Salmos 139:7 - Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
  • Salmos 139:8 - Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura , também lá estás.
  • Salmos 139:9 - Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
  • Salmos 139:10 - mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
  • Salmos 139:11 - Mesmo que eu diga que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
  • Salmos 139:12 - verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
  • Salmos 139:13 - Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
  • Salmos 139:14 - Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável . Tuas obras são maravilhosas! Digo isso com convicção.
  • Salmos 139:15 - Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
  • Salmos 139:16 - Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
  • Salmos 139:17 - Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
  • Salmos 139:18 - Se eu os contasse, seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los , eu ainda estaria contigo.
  • Salmos 139:19 - Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
  • Salmos 139:20 - Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
  • Salmos 139:21 - Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
  • Salmos 139:22 - Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
  • Salmos 139:23 - Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me e conhece as minhas inquietações.
  • Salmos 139:24 - Vê se em minha conduta algo te ofende e dirige-me pelo caminho eterno.
  • Hebreus 4:12 - Pois a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais afiada que qualquer espada de dois gumes; ela penetra até o ponto de dividir alma e espírito, juntas e medulas, e julga os pensamentos e as intenções do coração.
  • Hebreus 4:13 - Nada, em toda a criação, está oculto aos olhos de Deus. Tudo está descoberto e exposto diante dos olhos daquele a quem havemos de prestar contas.
  • Jeremias 17:10 - “Eu sou o Senhor que sonda o coração e examina a mente, para recompensar a cada um de acordo com a sua conduta, de acordo com as suas obras.”
圣经
资源
计划
奉献