Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
41:13 NIV
逐节对照
  • New International Version - Praise be to the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and Amen.
  • 新标点和合本 - 耶和华以色列的 神是应当称颂的, 从亘古直到永远。阿们!阿们!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华—以色列的上帝是应当称颂的, 从亘古直到永远。阿们!阿们!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华—以色列的 神是应当称颂的, 从亘古直到永远。阿们!阿们!
  • 当代译本 - 以色列的上帝耶和华永永远远当受称颂。 阿们!阿们!
  • 圣经新译本 - 耶和华以色列的 神是应当称颂的, 从永远直到永远。 阿们,阿们。
  • 中文标准译本 - 耶和华以色列的神是当受颂赞的, 从永远到永远 ! 阿们,阿们!
  • 现代标点和合本 - 耶和华以色列的神是应当称颂的, 从亘古直到永远!阿们,阿们。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华以色列的上帝是应当称颂的, 从亘古直到永远。阿们,阿们!
  • New International Reader's Version - Give praise to the Lord, the God of Israel, for ever and ever. Amen and Amen.
  • English Standard Version - Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! Amen and Amen.
  • New Living Translation - Praise the Lord, the God of Israel, who lives from everlasting to everlasting. Amen and amen!
  • The Message - Blessed is God, Israel’s God, always, always, always. Yes. Yes. Yes.
  • Christian Standard Bible - Blessed be the Lord God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and amen.
  • New American Standard Bible - Blessed be the Lord, the God of Israel, From everlasting to everlasting. Amen and Amen.
  • New King James Version - Blessed be the Lord God of Israel From everlasting to everlasting! Amen and Amen.
  • Amplified Bible - Blessed be the Lord, the God of Israel, From everlasting to everlasting [from this age to the next, and forever]. Amen and Amen (so be it).
  • American Standard Version - Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.
  • King James Version - Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
  • New English Translation - The Lord God of Israel deserves praise in the future and forevermore! We agree! We agree!
  • World English Bible - Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen.
  • 新標點和合本 - 耶和華-以色列的神是應當稱頌的, 從亙古直到永遠。阿們!阿們!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的, 從亙古直到永遠。阿們!阿們!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華—以色列的 神是應當稱頌的, 從亙古直到永遠。阿們!阿們!
  • 當代譯本 - 以色列的上帝耶和華永永遠遠當受稱頌。 阿們!阿們!
  • 聖經新譯本 - 耶和華以色列的 神是應當稱頌的, 從永遠直到永遠。 阿們,阿們。
  • 呂振中譯本 - 永恆主 以色列 之上帝當受祝頌、 從亙古直到永遠。阿們,阿們。
  • 中文標準譯本 - 耶和華以色列的神是當受頌讚的, 從永遠到永遠 ! 阿們,阿們!
  • 現代標點和合本 - 耶和華以色列的神是應當稱頌的, 從亙古直到永遠!阿們,阿們。
  • 文理和合譯本 - 以色列之上帝耶和華、當頌美之、永世靡暨、誠所願兮、誠所願兮、
  • 文理委辦譯本 - 以色列族之上帝耶和華、當頌美之、永世靡暨、心所願兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願主 以色列 之天主受讚美、永世無盡、阿們、阿們、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 俾立主前。不被搖動。
  • Nueva Versión Internacional - Bendito sea el Señor, el Dios de Israel, por los siglos de los siglos. Amén y amén.
  • 현대인의 성경 - 이스라엘의 하나님 여호와를 찬양하라. 지금부터 영원히 그를 찬양하라. 아멘! 아멘!
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour prix de mon intégrité, ╵tu viens me soutenir. Tu me fais subsister ╵devant toi pour toujours.
  • リビングバイブル - イスラエルの神である主をあがめよう。 この方は永遠に生きておられます。 アーメン。アーメン。
  • Nova Versão Internacional - Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!
  • Hoffnung für alle - Du hältst zu mir, weil ich unschuldig bin. Für immer darf ich in deiner Nähe bleiben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúc tụng Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên, từ muôn đời trước đến muôn đời sau. A-men! A-men!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอถวายสรรเสริญแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ตั้งแต่นิรันดรจวบจนนิรันดร อาเมนและอาเมน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล จาก​นิรันดร์​กาล​จนถึง​นิรันดร์​กาล อาเมน และ​อาเมน
交叉引用
  • Numbers 5:22 - May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells or your womb miscarries.” “ ‘Then the woman is to say, “Amen. So be it.”
  • Revelation 11:17 - saying: “We give thanks to you, Lord God Almighty, the One who is and who was, because you have taken your great power and have begun to reign.
  • Revelation 22:20 - He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus.
  • 1 Kings 1:36 - Benaiah son of Jehoiada answered the king, “Amen! May the Lord, the God of my lord the king, so declare it.
  • Deuteronomy 27:15 - “Cursed is anyone who makes an idol—a thing detestable to the Lord, the work of skilled hands—and sets it up in secret.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:16 - “Cursed is anyone who dishonors their father or mother.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:17 - “Cursed is anyone who moves their neighbor’s boundary stone.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:18 - “Cursed is anyone who leads the blind astray on the road.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:19 - “Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner, the fatherless or the widow.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:20 - “Cursed is anyone who sleeps with his father’s wife, for he dishonors his father’s bed.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:21 - “Cursed is anyone who has sexual relations with any animal.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:22 - “Cursed is anyone who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:23 - “Cursed is anyone who sleeps with his mother-in-law.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:24 - “Cursed is anyone who kills their neighbor secretly.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:25 - “Cursed is anyone who accepts a bribe to kill an innocent person.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:26 - “Cursed is anyone who does not uphold the words of this law by carrying them out.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • 1 Chronicles 16:36 - Praise be to the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Then all the people said “Amen” and “Praise the Lord.”
  • Jeremiah 28:6 - He said, “Amen! May the Lord do so! May the Lord fulfill the words you have prophesied by bringing the articles of the Lord’s house and all the exiles back to this place from Babylon.
  • 1 Corinthians 14:16 - Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer, say “Amen” to your thanksgiving, since they do not know what you are saying?
  • Matthew 6:13 - And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. ’
  • 1 Chronicles 29:10 - David praised the Lord in the presence of the whole assembly, saying, “Praise be to you, Lord, the God of our father Israel, from everlasting to everlasting.
  • Psalm 150:6 - Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord.
  • Revelation 7:12 - saying: “Amen! Praise and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength be to our God for ever and ever. Amen!”
  • Revelation 5:9 - And they sang a new song, saying: “You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slain, and with your blood you purchased for God persons from every tribe and language and people and nation.
  • Revelation 5:10 - You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth.”
  • Revelation 5:11 - Then I looked and heard the voice of many angels, numbering thousands upon thousands, and ten thousand times ten thousand. They encircled the throne and the living creatures and the elders.
  • Revelation 5:12 - In a loud voice they were saying: “Worthy is the Lamb, who was slain, to receive power and wealth and wisdom and strength and honor and glory and praise!”
  • Revelation 5:13 - Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, saying: “To him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power, for ever and ever!”
  • Revelation 5:14 - The four living creatures said, “Amen,” and the elders fell down and worshiped.
  • Psalm 106:48 - Praise be to the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, “Amen!” Praise the Lord.
  • Revelation 4:8 - Each of the four living creatures had six wings and was covered with eyes all around, even under its wings. Day and night they never stop saying: “ ‘Holy, holy, holy is the Lord God Almighty,’ who was, and is, and is to come.”
  • Ephesians 1:3 - Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ.
  • Psalm 89:52 - Praise be to the Lord forever! Amen and Amen.
  • Psalm 72:18 - Praise be to the Lord God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
  • Psalm 72:19 - Praise be to his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
逐节对照交叉引用
  • New International Version - Praise be to the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and Amen.
  • 新标点和合本 - 耶和华以色列的 神是应当称颂的, 从亘古直到永远。阿们!阿们!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华—以色列的上帝是应当称颂的, 从亘古直到永远。阿们!阿们!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华—以色列的 神是应当称颂的, 从亘古直到永远。阿们!阿们!
  • 当代译本 - 以色列的上帝耶和华永永远远当受称颂。 阿们!阿们!
  • 圣经新译本 - 耶和华以色列的 神是应当称颂的, 从永远直到永远。 阿们,阿们。
  • 中文标准译本 - 耶和华以色列的神是当受颂赞的, 从永远到永远 ! 阿们,阿们!
  • 现代标点和合本 - 耶和华以色列的神是应当称颂的, 从亘古直到永远!阿们,阿们。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华以色列的上帝是应当称颂的, 从亘古直到永远。阿们,阿们!
  • New International Reader's Version - Give praise to the Lord, the God of Israel, for ever and ever. Amen and Amen.
  • English Standard Version - Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! Amen and Amen.
  • New Living Translation - Praise the Lord, the God of Israel, who lives from everlasting to everlasting. Amen and amen!
  • The Message - Blessed is God, Israel’s God, always, always, always. Yes. Yes. Yes.
  • Christian Standard Bible - Blessed be the Lord God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and amen.
  • New American Standard Bible - Blessed be the Lord, the God of Israel, From everlasting to everlasting. Amen and Amen.
  • New King James Version - Blessed be the Lord God of Israel From everlasting to everlasting! Amen and Amen.
  • Amplified Bible - Blessed be the Lord, the God of Israel, From everlasting to everlasting [from this age to the next, and forever]. Amen and Amen (so be it).
  • American Standard Version - Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.
  • King James Version - Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
  • New English Translation - The Lord God of Israel deserves praise in the future and forevermore! We agree! We agree!
  • World English Bible - Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen.
  • 新標點和合本 - 耶和華-以色列的神是應當稱頌的, 從亙古直到永遠。阿們!阿們!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的, 從亙古直到永遠。阿們!阿們!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華—以色列的 神是應當稱頌的, 從亙古直到永遠。阿們!阿們!
  • 當代譯本 - 以色列的上帝耶和華永永遠遠當受稱頌。 阿們!阿們!
  • 聖經新譯本 - 耶和華以色列的 神是應當稱頌的, 從永遠直到永遠。 阿們,阿們。
  • 呂振中譯本 - 永恆主 以色列 之上帝當受祝頌、 從亙古直到永遠。阿們,阿們。
  • 中文標準譯本 - 耶和華以色列的神是當受頌讚的, 從永遠到永遠 ! 阿們,阿們!
  • 現代標點和合本 - 耶和華以色列的神是應當稱頌的, 從亙古直到永遠!阿們,阿們。
  • 文理和合譯本 - 以色列之上帝耶和華、當頌美之、永世靡暨、誠所願兮、誠所願兮、
  • 文理委辦譯本 - 以色列族之上帝耶和華、當頌美之、永世靡暨、心所願兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願主 以色列 之天主受讚美、永世無盡、阿們、阿們、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 俾立主前。不被搖動。
  • Nueva Versión Internacional - Bendito sea el Señor, el Dios de Israel, por los siglos de los siglos. Amén y amén.
  • 현대인의 성경 - 이스라엘의 하나님 여호와를 찬양하라. 지금부터 영원히 그를 찬양하라. 아멘! 아멘!
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour prix de mon intégrité, ╵tu viens me soutenir. Tu me fais subsister ╵devant toi pour toujours.
  • リビングバイブル - イスラエルの神である主をあがめよう。 この方は永遠に生きておられます。 アーメン。アーメン。
  • Nova Versão Internacional - Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!
  • Hoffnung für alle - Du hältst zu mir, weil ich unschuldig bin. Für immer darf ich in deiner Nähe bleiben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúc tụng Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên, từ muôn đời trước đến muôn đời sau. A-men! A-men!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอถวายสรรเสริญแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ตั้งแต่นิรันดรจวบจนนิรันดร อาเมนและอาเมน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล จาก​นิรันดร์​กาล​จนถึง​นิรันดร์​กาล อาเมน และ​อาเมน
  • Numbers 5:22 - May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells or your womb miscarries.” “ ‘Then the woman is to say, “Amen. So be it.”
  • Revelation 11:17 - saying: “We give thanks to you, Lord God Almighty, the One who is and who was, because you have taken your great power and have begun to reign.
  • Revelation 22:20 - He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus.
  • 1 Kings 1:36 - Benaiah son of Jehoiada answered the king, “Amen! May the Lord, the God of my lord the king, so declare it.
  • Deuteronomy 27:15 - “Cursed is anyone who makes an idol—a thing detestable to the Lord, the work of skilled hands—and sets it up in secret.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:16 - “Cursed is anyone who dishonors their father or mother.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:17 - “Cursed is anyone who moves their neighbor’s boundary stone.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:18 - “Cursed is anyone who leads the blind astray on the road.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:19 - “Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner, the fatherless or the widow.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:20 - “Cursed is anyone who sleeps with his father’s wife, for he dishonors his father’s bed.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:21 - “Cursed is anyone who has sexual relations with any animal.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:22 - “Cursed is anyone who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:23 - “Cursed is anyone who sleeps with his mother-in-law.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:24 - “Cursed is anyone who kills their neighbor secretly.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:25 - “Cursed is anyone who accepts a bribe to kill an innocent person.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • Deuteronomy 27:26 - “Cursed is anyone who does not uphold the words of this law by carrying them out.” Then all the people shall say, “Amen!”
  • 1 Chronicles 16:36 - Praise be to the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Then all the people said “Amen” and “Praise the Lord.”
  • Jeremiah 28:6 - He said, “Amen! May the Lord do so! May the Lord fulfill the words you have prophesied by bringing the articles of the Lord’s house and all the exiles back to this place from Babylon.
  • 1 Corinthians 14:16 - Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer, say “Amen” to your thanksgiving, since they do not know what you are saying?
  • Matthew 6:13 - And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. ’
  • 1 Chronicles 29:10 - David praised the Lord in the presence of the whole assembly, saying, “Praise be to you, Lord, the God of our father Israel, from everlasting to everlasting.
  • Psalm 150:6 - Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord.
  • Revelation 7:12 - saying: “Amen! Praise and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength be to our God for ever and ever. Amen!”
  • Revelation 5:9 - And they sang a new song, saying: “You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slain, and with your blood you purchased for God persons from every tribe and language and people and nation.
  • Revelation 5:10 - You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth.”
  • Revelation 5:11 - Then I looked and heard the voice of many angels, numbering thousands upon thousands, and ten thousand times ten thousand. They encircled the throne and the living creatures and the elders.
  • Revelation 5:12 - In a loud voice they were saying: “Worthy is the Lamb, who was slain, to receive power and wealth and wisdom and strength and honor and glory and praise!”
  • Revelation 5:13 - Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, saying: “To him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power, for ever and ever!”
  • Revelation 5:14 - The four living creatures said, “Amen,” and the elders fell down and worshiped.
  • Psalm 106:48 - Praise be to the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, “Amen!” Praise the Lord.
  • Revelation 4:8 - Each of the four living creatures had six wings and was covered with eyes all around, even under its wings. Day and night they never stop saying: “ ‘Holy, holy, holy is the Lord God Almighty,’ who was, and is, and is to come.”
  • Ephesians 1:3 - Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ.
  • Psalm 89:52 - Praise be to the Lord forever! Amen and Amen.
  • Psalm 72:18 - Praise be to the Lord God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
  • Psalm 72:19 - Praise be to his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
圣经
资源
计划
奉献