Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
40:8 JCB
逐节对照
  • リビングバイブル - あなたのおきてを心に刻んでいる私は、 喜んでご意志に従います。」
  • 新标点和合本 - 我的 神啊,我乐意照你的旨意行; 你的律法在我心里。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的上帝啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的 神啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 当代译本 - 我的上帝啊, 我乐意遵行你的旨意, 我铭记你的律法。”
  • 圣经新译本 - 我的 神啊!我乐意遵行你的旨意; 你的律法常在我的心里。”
  • 中文标准译本 - 我的神哪,我喜爱遵行你的旨意! 你的律法在我的心里。”
  • 现代标点和合本 - 我的神啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 和合本(拼音版) - 我的上帝啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • New International Version - I desire to do your will, my God; your law is within my heart.”
  • New International Reader's Version - My God, I have come to do what you want. Your law is in my heart.”
  • English Standard Version - I delight to do your will, O my God; your law is within my heart.”
  • New Living Translation - I take joy in doing your will, my God, for your instructions are written on my heart.”
  • Christian Standard Bible - I delight to do your will, my God, and your instruction is deep within me.”
  • New American Standard Bible - I delight to do Your will, my God; Your Law is within my heart.”
  • New King James Version - I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart.”
  • Amplified Bible - I delight to do Your will, O my God; Your law is within my heart.”
  • American Standard Version - I delight to do thy will, O my God; Yea, thy law is within my heart.
  • King James Version - I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
  • New English Translation - I want to do what pleases you, my God. Your law dominates my thoughts.”
  • World English Bible - I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart.”
  • 新標點和合本 - 我的神啊,我樂意照你的旨意行; 你的律法在我心裏。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的上帝啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裏。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的 神啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裏。」
  • 當代譯本 - 我的上帝啊, 我樂意遵行你的旨意, 我銘記你的律法。」
  • 聖經新譯本 - 我的 神啊!我樂意遵行你的旨意; 你的律法常在我的心裡。”
  • 呂振中譯本 - 我的上帝啊,我樂意行你的旨意; 你的律法都在我臟腑裏呢。』
  • 中文標準譯本 - 我的神哪,我喜愛遵行你的旨意! 你的律法在我的心裡。」
  • 現代標點和合本 - 我的神啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裡。」
  • 文理和合譯本 - 我上帝歟、爾旨我樂遵、爾律在我心兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝有旨、我樂從兮、爾之律法、銘刻於心兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我天主歟、我樂遵主之旨意、主之律法、存在我心、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願將爾天書。
  • Nueva Versión Internacional - Me agrada, Dios mío, hacer tu voluntad; tu ley la llevo dentro de mí».
  • 현대인의 성경 - 나의 하나님이시여, 주의 뜻을 행하는 일을 내가 기쁘게 여기고 내가 항상 주의 법을 마음에 간직하고 있습니다.”
  • Новый Русский Перевод - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors j’ai dit : Voici, je viens, dans le rouleau du livre, ╵il est question de moi .
  • Nova Versão Internacional - Tenho grande alegria em fazer a tua vontade, ó meu Deus; a tua lei está no fundo do meu coração.
  • Hoffnung für alle - Deshalb antworte ich: »Herr, hier bin ich! Was im Buch des Gesetzes steht, das gilt mir.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, con hoan hỉ làm theo ý Chúa, luật pháp Ngài ghi khắc tận tâm can.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ปรารถนาจะทำตามพระประสงค์ของพระองค์ บทบัญญัติของพระองค์อยู่ในดวงใจของข้าพระองค์”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ยินดี​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​อยู่​ภาย​ใน​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า”
交叉引用
  • ローマ人への手紙 8:29 - というのは、神はあらかじめ、ご自分のもとに来る人を知っていて、そのような人々がご自分の御子と同じになるように、最初から定めておられたからです。それは、御子イエスを多くの主を信じる者たちの長子とするためでした。
  • ヨブ 記 23:12 - 神の命令は食事をする以上の楽しみだった。
  • 箴言 知恵の泉 3:1 - わが子よ。私の教えたことを忘れてはいけません。 充実した生涯を送りたければ、 私の命令を忠実に守りなさい。
  • コリント人への手紙Ⅱ 3:3 - あなたがたそのものが、私たちが書いた「キリストからの手紙」であり、それはペンとインクではなく、生ける神の御霊によって書かれ、石の板にではなく、人の心に刻み込まれた手紙です。
  • 詩篇 112:1 - ハレルヤ。 主を信じて従う人は、 言い表せないほどの祝福を受けます。 心から、神のことばのとおりにする人は幸せです。
  • 詩篇 119:16 - あなたのおきては私の喜びであり、 常に忘れることがありません。
  • 詩篇 119:47 - 私はどれほどあなたのおきてを愛し、 ご命令に従うを喜んでいるでしょう。
  • エレミヤ書 15:16 - 神のおことばは、私をしっかり支えます。 それは、飢え渇いた私のたましいにとっての食物です。 私の重い心に喜びをもたらし、 楽しみで満たしてくれます。 主よ。私は、神の預言者にされたことを 誇りに思います。
  • 詩篇 37:30 - 神を敬う人は正しく公平で、 善悪をわきまえているため、 すぐれた相談役を務めます。
  • エレミヤ書 31:33 - 新しい契約とはこうだ。わたしは、わたしのおきてを彼らの心に刻みつける。そのため彼らは、わたしをあがめたいという気持ちになる。こうして、彼らは文字どおりわたしの民となり、わたしは彼らの神となる。
  • 詩篇 119:92 - あなたのおきてが、 心の底からわき上がる喜びになっていなかったら、 私は失望の果てに滅んでいたことでしょう。
  • ローマ人への手紙 7:22 - 新しい性質をいただいた私としては、神のご意思どおり行いたいのですが、
  • 詩篇 119:24 - あなたのおきては私の光であり、相談相手です。
  • ヨハネの福音書 4:34 - そこでイエスは説明なさいました。「いいですか、わたしの言う食べ物とは、わたしを遣わされた神のお心にかなうことをし、神の仕事をやり遂げることなのです。
逐节对照交叉引用
  • リビングバイブル - あなたのおきてを心に刻んでいる私は、 喜んでご意志に従います。」
  • 新标点和合本 - 我的 神啊,我乐意照你的旨意行; 你的律法在我心里。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的上帝啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的 神啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 当代译本 - 我的上帝啊, 我乐意遵行你的旨意, 我铭记你的律法。”
  • 圣经新译本 - 我的 神啊!我乐意遵行你的旨意; 你的律法常在我的心里。”
  • 中文标准译本 - 我的神哪,我喜爱遵行你的旨意! 你的律法在我的心里。”
  • 现代标点和合本 - 我的神啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 和合本(拼音版) - 我的上帝啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • New International Version - I desire to do your will, my God; your law is within my heart.”
  • New International Reader's Version - My God, I have come to do what you want. Your law is in my heart.”
  • English Standard Version - I delight to do your will, O my God; your law is within my heart.”
  • New Living Translation - I take joy in doing your will, my God, for your instructions are written on my heart.”
  • Christian Standard Bible - I delight to do your will, my God, and your instruction is deep within me.”
  • New American Standard Bible - I delight to do Your will, my God; Your Law is within my heart.”
  • New King James Version - I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart.”
  • Amplified Bible - I delight to do Your will, O my God; Your law is within my heart.”
  • American Standard Version - I delight to do thy will, O my God; Yea, thy law is within my heart.
  • King James Version - I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
  • New English Translation - I want to do what pleases you, my God. Your law dominates my thoughts.”
  • World English Bible - I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart.”
  • 新標點和合本 - 我的神啊,我樂意照你的旨意行; 你的律法在我心裏。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的上帝啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裏。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的 神啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裏。」
  • 當代譯本 - 我的上帝啊, 我樂意遵行你的旨意, 我銘記你的律法。」
  • 聖經新譯本 - 我的 神啊!我樂意遵行你的旨意; 你的律法常在我的心裡。”
  • 呂振中譯本 - 我的上帝啊,我樂意行你的旨意; 你的律法都在我臟腑裏呢。』
  • 中文標準譯本 - 我的神哪,我喜愛遵行你的旨意! 你的律法在我的心裡。」
  • 現代標點和合本 - 我的神啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裡。」
  • 文理和合譯本 - 我上帝歟、爾旨我樂遵、爾律在我心兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝有旨、我樂從兮、爾之律法、銘刻於心兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我天主歟、我樂遵主之旨意、主之律法、存在我心、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願將爾天書。
  • Nueva Versión Internacional - Me agrada, Dios mío, hacer tu voluntad; tu ley la llevo dentro de mí».
  • 현대인의 성경 - 나의 하나님이시여, 주의 뜻을 행하는 일을 내가 기쁘게 여기고 내가 항상 주의 법을 마음에 간직하고 있습니다.”
  • Новый Русский Перевод - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors j’ai dit : Voici, je viens, dans le rouleau du livre, ╵il est question de moi .
  • Nova Versão Internacional - Tenho grande alegria em fazer a tua vontade, ó meu Deus; a tua lei está no fundo do meu coração.
  • Hoffnung für alle - Deshalb antworte ich: »Herr, hier bin ich! Was im Buch des Gesetzes steht, das gilt mir.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, con hoan hỉ làm theo ý Chúa, luật pháp Ngài ghi khắc tận tâm can.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ปรารถนาจะทำตามพระประสงค์ของพระองค์ บทบัญญัติของพระองค์อยู่ในดวงใจของข้าพระองค์”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ยินดี​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​อยู่​ภาย​ใน​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า”
  • ローマ人への手紙 8:29 - というのは、神はあらかじめ、ご自分のもとに来る人を知っていて、そのような人々がご自分の御子と同じになるように、最初から定めておられたからです。それは、御子イエスを多くの主を信じる者たちの長子とするためでした。
  • ヨブ 記 23:12 - 神の命令は食事をする以上の楽しみだった。
  • 箴言 知恵の泉 3:1 - わが子よ。私の教えたことを忘れてはいけません。 充実した生涯を送りたければ、 私の命令を忠実に守りなさい。
  • コリント人への手紙Ⅱ 3:3 - あなたがたそのものが、私たちが書いた「キリストからの手紙」であり、それはペンとインクではなく、生ける神の御霊によって書かれ、石の板にではなく、人の心に刻み込まれた手紙です。
  • 詩篇 112:1 - ハレルヤ。 主を信じて従う人は、 言い表せないほどの祝福を受けます。 心から、神のことばのとおりにする人は幸せです。
  • 詩篇 119:16 - あなたのおきては私の喜びであり、 常に忘れることがありません。
  • 詩篇 119:47 - 私はどれほどあなたのおきてを愛し、 ご命令に従うを喜んでいるでしょう。
  • エレミヤ書 15:16 - 神のおことばは、私をしっかり支えます。 それは、飢え渇いた私のたましいにとっての食物です。 私の重い心に喜びをもたらし、 楽しみで満たしてくれます。 主よ。私は、神の預言者にされたことを 誇りに思います。
  • 詩篇 37:30 - 神を敬う人は正しく公平で、 善悪をわきまえているため、 すぐれた相談役を務めます。
  • エレミヤ書 31:33 - 新しい契約とはこうだ。わたしは、わたしのおきてを彼らの心に刻みつける。そのため彼らは、わたしをあがめたいという気持ちになる。こうして、彼らは文字どおりわたしの民となり、わたしは彼らの神となる。
  • 詩篇 119:92 - あなたのおきてが、 心の底からわき上がる喜びになっていなかったら、 私は失望の果てに滅んでいたことでしょう。
  • ローマ人への手紙 7:22 - 新しい性質をいただいた私としては、神のご意思どおり行いたいのですが、
  • 詩篇 119:24 - あなたのおきては私の光であり、相談相手です。
  • ヨハネの福音書 4:34 - そこでイエスは説明なさいました。「いいですか、わたしの言う食べ物とは、わたしを遣わされた神のお心にかなうことをし、神の仕事をやり遂げることなのです。
圣经
资源
计划
奉献